Übersetzung für "Ünb" in Englisch
Relevante
Netzbetreiber
oder
relevante
ÜNB
richten
ihren
Freistellungsantrag
an
die
Regulierungsbehörde.
Relevant
system
operators
or
relevant
TSOs
shall
submit
their
requests
for
a
derogation
to
the
regulatory
authority.
DGT v2019
Der
Hauptlieferant
hat
auch
entscheidende
Anteile
an
den
ÜNB
aller
vier
Länder.
The
main
supplier
also
has
decisive
stakes
in
the
TSOs
of
all
four
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Ausübung
dieses
Rechts
wird
mit
dem
relevanten
ÜNB
abgestimmt.
The
exercise
of
this
right
shall
be
coordinated
with
the
relevant
TSO.
DGT v2019
Relevante
Netzbetreiber
oder
relevante
ÜNB
richten
ihre
Freistellungsanträge
an
die
Regulierungsbehörde.
Regulatory
authorities
may,
at
the
request
of
a
power-generating
facility
owner
or
prospective
owner,
relevant
system
operator
or
relevant
TSO,
grant
power-generating
facility
owners
or
prospective
owners,
relevant
system
operators
or
relevant
TSOs
derogations
from
one
or
more
provisions
of
this
Regulation
for
new
and
existing
power-generating
modules
in
accordance
with
Articles
61
to
63.
DGT v2019
Der
relevante
ÜNB
kann
einige
oder
alle
Studien
überprüfen
oder
wiederholen.
The
relevant
TSO
shall
assess
the
result
of
the
studies
based
on
their
scope
and
extent
as
specified
in
accordance
with
paragraph
1.
DGT v2019
Die
ÜNB
sollten
einzeln
entscheiden,
ob
sie
die
Empfehlungen
der
RSC
befolgen.
TSOs
should,
individually,
decide
whether
to
follow
or
not
the
recommendations
of
the
RSC.
DGT v2019
In
den
folgenden
Fällen
braucht
der
ÜNB
das
(N-1)-Kriterium
nicht
einzuhalten:
When
a
TSO
assesses
that
the
risks
associated
with
a
contingency
are
so
significant
that
it
might
not
be
able
to
prepare
and
activate
remedial
actions
in
a
timely
manner
to
prevent
non-compliance
with
the
(N-1)
criterion
or
that
there
is
a
risk
of
propagation
of
a
disturbance
to
the
interconnected
transmission
system,
the
TSO
shall
prepare
and
activate
remedial
actions
to
achieve
compliance
with
the
(N-1)
criterion
as
soon
as
possible.
DGT v2019
Auf
Anforderung
unterstützt
jeder
ÜNB
der
synchronisierten
Region
den
Frequenzkoordinator.
Upon
request,
each
TSO
of
the
synchronised
region
shall
support
the
frequency
leader.
DGT v2019
Jeder
ÜNB
übermittelt
seine
Anforderungen
zur
Aktivierung
von
Regelarbeitsgeboten
an
die
Aktivierungs-Optimierungsfunktion.
TSOs
shall
ensure
that
the
balancing
energy
bids
submitted
to
the
common
merit
order
lists
are
expressed
in
euros
and
make
reference
to
the
market
time
unit.
DGT v2019
Zu
einer
solchen
Entscheidung
muss
der
ÜNB
unverzüglich
eine
Begründung
veröffentlichen.
TSOs
that
do
not
use
the
reserve
replacement
process
to
balance
their
LFC
area
shall
strive
to
use
all
balancing
energy
bids
from
relevant
common
merit
order
lists
for
frequency
restoration
reserves
to
balance
the
system
in
the
most
efficient
way,
taking
into
account
operational
security.
DGT v2019
Jeder
ÜNB
legt
Inhalt
und
Format
dieser
Simulationsmodelle
oder
gleichwertigen
Informationen
fest.
Each
TSO
shall
specify
the
content
and
format
of
those
simulation
models
or
equivalent
information.
DGT v2019
Dieser
Eingangswechselstrom
wird
vom
relevanten
ÜNB
festgelegt.
This
AC
supply
input
shall
be
specified
by
the
relevant
TSO.
DGT v2019
Der
relevante
ÜNB
kann
die
Studie
überprüfen
oder
wiederholen.
The
relevant
TSO
shall
assess
the
result
of
the
SSTI
studies.
DGT v2019