Übersetzung für "Übliche menge" in Englisch

Die übliche Menge musste behandeln ein Erwachsener ist 30 gm.
The usual quantity needed to treat an adult is 30 gm.
ParaCrawl v7.1

Die übliche Kippen Menge beträgt etwa 10% des Rechnungsbetrages.
The usual tipping amount is approximately 10% of the bill.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt wird die bisher übliche Menge des Seltenen Erdmetalls teilweise durch die moläquivalente Menge Yttrium ersetzt.
Preferably, the previously conventional quantity of the rare-earth metal is partially replaced by a molar equivalent quantity of yttrium.
EuroPat v2

In diesem Monat haben wir mehr als die übliche Menge an Informationen mit euch zu teilen.
We have more than the usual amount of information to share with you this month.
ParaCrawl v7.1

Der Rückstand wird dann in bekannter Weise zu Tabletten gepresst, dragiert, eingekapselt oder zu einer Injektionslösung konfektioniert, wobei eine Einzeldosis die für Endoxan übliche Menge von 50 mg an Endoxananteil, kombiniert mit 117 mg Sarkosin,enthält.
The residue is subsequently pressed, coated, capsuled or manufactured to an injection solution in a known manner, whereby a single dosage contains the quantity of 50 mg CPA-constituent as customary for CPA, combined with 117 mg sarcosine. PRODUCTION EXAMPLE 2
EuroPat v2

Der Rückstand wird dann in bekannter Weise zu Tabletten gepresst, dragiert, eingekapselt oder zu einer Injektionslösung konfektioniert, wobei eine Einzeldosis die für CPA übliche Menge von 50 mg an CPA-Anteil, kombiniert mit 117 mg Sarkosin, enthält.
The residue is subsequently pressed, coated, capsuled or manufactured to an injection solution in a known manner, whereby a single dosage contains the quantity of 50 mg CPA-constituent as customary for CPA, combined with 117 mg sarcosine. PRODUCTION EXAMPLE 2
EuroPat v2

Vorzugsweise ist sie jedoch aus Glas, da Glas eine geringere Gaspermeabilität aufweist als Kunststoff, Sie sollte so groß sein, daß die übliche Menge an Nährlösung, die für Blutkulturen verwendet wird, d.h. ca.40 - 100 ml, möglichst nicht mehr als die Hälfte der Höhe der Flasche einnimmt, damit genügend Freiraum für den Nährbodenträger bleibt.
It is, however, preferably made out of glass, which is less permeable to gas than is plastic. It should be large enough for the volume of nutrient solution normally employed for blood cultures, that is 40-100 m, to take up as near as possible no more than half the height of the flask in order to allow enough empty space for the culture-medium support.
EuroPat v2

Bei der zweiten Variante wird zusätzlich die ohne Yttrium übliche Menge des Cäsiums soweit reduziert, daß die Entglasungsneigung gegenüber der Füllung ohne Yttrium unverändert bleibt.
In the case of the second variant, the quantity of cesium that is usual without yttrium is also reduced such that the devitrification tendency remains unchanged when compared with the filling without yttrium.
EuroPat v2

Bewährt hat sich beispielsweise 50 % der bisher üblichen Menge für das Seltene Erdmetall moläquivalent durch Yttrium zu ersetzen und die bisher übliche Menge Cäsium zu halbieren.
For example, it has proven suitable to replace 50% of the quantity of rare-earth metal that has been common up to the present time by a molar equivalent of yttrium, and to cut in half the previously common quantity of cesium.
EuroPat v2

Mithin können höhere Reaktionstemperaturen realisiert werden und/oder es kann eine geringere als die übliche Menge an Übergangsmetall-Katalysator eingesetzt werden, wodurch sich schließlich geringere Kosten für dessen Rückführung in den Prozess ergeben.
This enables higher reaction temperatures to be achieved and/or a lower than usual amount of transition metal catalyst to be used, as a result of which the costs of recirculating the latter to the process are lower.
EuroPat v2

Sie sollte so gross sein, dass die übliche Menge an Nährlösung, die für Blutkulturen verwendet wird, d.h. ca. 40-100 ml, möglichst nicht mehr als die Hälfte der Höhe der Flasche einnimmt, damit genügend Freiraum für den Nährbodenträger bleibt.
It should be large enough for the volume of nutrient solution normally employed for blood cultures, that is 40-100 m, to take up as near as possible no more than half the height of the flask in order to allow enough empty space for the culture-medium support.
EuroPat v2

Bei der Verwendung der neuen Copolymerisat-Dispersionen als Bindemittel für Rostschutzfarben kann die übliche Menge dieser Dispersion, d. h. zwischen 20 und 30 Gew.-% an Copolymerisat (fest), bezogen auf die fertige Rostschutzfarbe eingesetzt werden.
When using the novel copolymer dispersions as binders for anti-rust paints, the conventional amount of such a dispersion, ie. from 20 to 30% by weight of (solid) copolymer, based on the final paint, can be employed.
EuroPat v2

Wird nun in Stufe n eine übliche, aber ungenügende Menge Wasser eindosiert, so findet in den Stufen zwischen a und n über­wiegend eine Sättigung der organischen Phase mit Wasser statt, es wird aber kein wäßriges Raffinat gebildet und daher auch keine Waschwirkung ausgeübt.
Now then, if a customary but insufficient quantity is metered into stage n, the organic phase predominantly becomes saturated with water in the stages between a and n, but there is no formation of an aqueous raffinate nor scrubbing effect whatsoever.
EuroPat v2

Nach L.F.A. Mason, in Photographic Processing Chemistry, Seite 37, Focal Press, 1975, liegt die übliche Menge an Kaliumbromid in einer Entwicklerlösung zwischen 1 und 15 g/l, d.h. in der Grössenordnung von etwa 0,01 bis 0,1 Mol/l, während in den Verfahren gemäss DE-A-2 547 720 und 2 831 814 die Entwicklung jeweils in Gegenwart von nur 2 g/l Kaliumbromid (0,016 Mol) durchge­führt wird.
According to L. F. A. Mason, in Photographic Processing Chemistry, Page 37, Focal Press, 1975, the usual quantity of potassium bromide in a developer solution is between 1 and 15 g/l, i.e. of the order of magnitude of about 0.01 to 0.1 mol/l, whereas, in the processes according to DE-A Nos. 2,547,720 and 2,831,814, the development is carried out in each case in the presence of only 2 g/l of potassium bromide (0.016 mol).
EuroPat v2

Für Fahrgastschiffe erhöhen sich das pauschalierte Entgelt und die übliche Menge nach Marpol Anlage V auf das Zehnfache der in Absatz 1 genannten Werte u. Beträge.
For passenger ships, the standardized fee and the customary quantity as per Marpol Annex V is raised tenfold, compared to the values and amounts stated in section (1).
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, nicht die übliche Menge zu verwenden, sondern 5-7 ml für jede Behandlung, um keine zufälligen allergischen Reaktionen beim Kind zu verursachen.
It is necessary to use not the usual amount, but 5-7 ml for each treatment in order not to cause random allergic reactions in the child.
ParaCrawl v7.1

Für Fahrgastschiffe erhöhen sich das pauschalierte Entgelt und die übliche Menge nach Marpol Anlage V auf das Zehnfache der in Absatz 1 genannten Werte und Beträge.
For passenger ships, the standardized fee and the customary quantity as per Marpol Annex V is raised tenfold, compared to the values and amounts stated in section (1).
ParaCrawl v7.1

Aber auch zur Applikation von Permanent Make-up kann es vorteilhaft sein, dass eine übliche benötigte Menge Pigment in einem Reservoir im Nadelmodul vorliegt.
However, it may also be advantageous, for the purposes of applying permanent make-up, for a normally required quantity of pigment to be provided in a reservoir in the needle module.
EuroPat v2

Dekorpräparat nach einem der Ansprüche 1 bis 6 zur Herstellung eines lüsterglänzenden Dekors auf einem einbrennfähigen Substat, dadurch gekennzeichnet, daß es im wesentlichen aus einem ligandenstabilisierten Au-Cluster oder Au-Kolloid in einer Menge von 0,05 bis zu 5 Gew.-%, berechnet als Gold, einem Lösungsmittel hierfür, einem polymeren Bindemittel und 0 bis 10 Gew.-%, berechnet als Metall, einer oder mehrerer in dem Lösungsmittel gelöster Verbindungen von Elementen aus der Reihe Ti, V, Cr, Fe, Co, Ni, Sn, Bi, Zr besteht und zusätzlich in wirksamer Menge übliche Hilfsstoffe zur Erzielung der zur Anwendung erforderlichen Fließ- und Trocknungseigenschaft, Brennstabilität, Haftung, Farbton und Glanz enthalten kann.
A decorative preparation according to claim 1, for producing a lustre glaze decoration on a fireable substrate, which consists substantially of a ligand-stabilized Au cluster in an amount of 0.05 to 5 wt. %, calculated as gold, a solvent for this, a polymeric binder and 0 to 10 wt. %, calculated as metal, of at least one compound of the elements selected from the group consisting of Ti, V, Cr, Fe, Co, Ni, Sn, Bi, Zr dissolved in the solvent and also at least one conventional auxiliary agent in an effective amount to produce the flow and drying properties, firing stability, adhesion, shade of color and gloss required for application.
EuroPat v2

Bevorzugt kann der Startsubstanz (a) vor und/oder während der Umsetzung mit den Alkylenoxiden eine übliche Menge, beispielsweise 0,02 bis 1 Gew.-%, bevorzugt 0,04 bis 0,08 Gew.-%, bezogen auf die Komponente (a), einer starken Base zugegeben werden.
Preferably, a customary amount, for example from 0.02 to 1% by weight, preferably from 0.04 to 0.08% by weight, based on the component (a), of a strong base is added to the initiator substance (a) before and/or during the reaction with the alkylene oxides.
EuroPat v2

Bezug nehmend auf die übliche Menge von Konfigurationsänderungen im Vergleich zur Gesamtmenge der Konfigurationsdaten, welche mit den bisherigen standardisierten Prozeduren nur als Ganzes synchronisiert werden können, bietet das beschrieben Verfahren eine bedeutende Reduzierung der Synchronisationsdauer, in großen Netzen beispielsweise mindestens um den Faktor 10 kürzer.
Having regard to the usual volume of configuration changes by comparison with the total volume of configuration data, which with the previous standardized procedures can only be synchronized as a whole, the method described offers a way to reduce the synchronization duration, shorter by a least a factor of 10 in large networks for example.
EuroPat v2

Die Sprüche, die man von Spruchrollen abliest, kosten auch beim Anwenden Natternblut, und zwar die übliche Menge (s. Liste der Zaubersprüche).
Spells from scrolls also use up adder blood when they are cast, the same amount as normal spells (see list of spells).
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Patienten, bei denen eine Niereninsuffizienz diagnostiziert wurde, die übliche Menge des Arzneimittels erhalten.
Please note that patients who have been diagnosed with renal failure are given the usual amount of the drug.
ParaCrawl v7.1

Sie sind fällig es für ein paar Tage vorbei und hat nicht angegeben, die Höhe der Geldstrafe, die Bank die übliche Menge gebracht.
You are past due on it for a few days and did not specify the amount of fines, the bank brought the usual amount.
ParaCrawl v7.1

Falls vom Arzt nicht anders verordnet, ist die übliche Dosis … Die Menge an Filgrastim ratiopharm, die Sie benötigen, ist von der Erkrankung abhängig, für die Sie Filgrastim ratiopharm erhalten, sowie von Ihrem Körpergewicht.
The amount of Filgrastim ratiopharm you need will depend on the condition you are taking Filgrastim ratiopharm for and on your bodyweight.
EMEA v3

Falls vom Arzt nicht anders verordnet, ist die übliche Dosis … Die Menge an Biograstim, die Sie benötigen, ist von der Erkrankung abhängig, für die Sie Biograstim erhalten, sowie von Ihrem Körpergewicht.
The amount of Biograstim you need will depend on the condition you are taking Biograstim for and on your bodyweight.
EMEA v3

Falls vom Arzt nicht anders verordnet, ist die übliche Dosis … Die Menge an Tevagrastim, die Sie benötigen, ist von der Erkrankung abhängig, für die Sie Tevagrastim erhalten, sowie von Ihrem Körpergewicht.
The amount of Tevagrastim you need will depend on the condition you are taking Tevagrastim for and on your bodyweight.
EMEA v3