Übersetzung für "Überzugehen" in Englisch
Man
spricht
davon,
wieder
zu
Verhandlungen
überzugehen.
They
say
we
must
return
to
the
negotiating
table.
Europarl v8
Erlauben
Sie
mir
nun,
zum
Bericht
von
Frau
Karamanou
überzugehen.
Let
me
now
turn
to
Mrs
Karamanou's
report.
Europarl v8
Daraufhin
schlug
die
PRÄSIDENTIN
vor,
zur
allgemeinen
Aussprache
überzugehen.
At
the
Chairman's
proposal,
the
Committee
then
moved
on
to
the
general
discussion
of
the
Opinion.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlug
vor,
zur
Abstimmung
durch
Handzeichen
überzugehen.
The
CHAIRMAN
moved
that
the
Committee
vote
by
show
of
hands
on
the
amended
Opinion.
TildeMODEL v2018
Der
Sitzungsleiter
schlägt
sodann
vor,
zur
Prüfung
der
Änderungsanträge
überzugehen.
The
chair
then
proposed
examining
the
amendments.
TildeMODEL v2018
Der
Vizepräsident
schlägt
vor,
zur
Abstimmung
überzugehen.
The
vice-president
proposed
moving
on
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Anschließend
schlägt
der
PRÄSIDENT
vor,
zur
Erörterung
der
einzelnen
Änderungsanträge
überzugehen.
The
president
then
proposed
that
the
assembly
proceed
to
an
examination
of
the
amendments.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
bittet
die
Mitglieder
sodann,
zur
seitenweisen
Erörterung
des
Stellungnahmeentwurfs
überzugehen.
The
president
then
proposed
that
the
Committee
examine
the
draft
opinion
page
by
page.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlug
vor,
zur
Abstimmung
überzugehen.
The
PRESIDENT
moved
that
the
Opinion
be
put
to
a
vote.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlug
vor,
zur
seitenweisen
Erörterung
der
Stellungnahme
überzugehen.
The
PRESIDENT
moved
that
the
Opinion
be
examined
page-by-page.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlägt
vor,
zur
Abstimmung
überzugehen.
The
president
proposed
putting
the
opinion
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlägt
vor,
zur
Erörterung
der
einzelnen
Änderungsanträge
überzugehen.
The
President
moved
that
the
members
turn
to
the
amendments
tabled.
TildeMODEL v2018
Der
VIZEPRÄSIDENT
schlägt
vor,
zur
Abstimmung
überzugehen.
The
vice-president
proposed
moving
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Da
keine
Änderungsanträge
vorliegen,
schlägt
der
PRÄSIDENT
vor,
zur
Abstimmung
überzugehen.
As
no
amendments
had
been
tabled,
the
president
proposed
that
the
opinion
be
put
to
the
vote.
TildeMODEL v2018
Das
Plenum
stimmt
dafür,
zu
den
Änderungsanträgen
überzugehen.
The
Plenary
voted
in
favour
of
moving
on
to
the
amendments.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlägt
danach
vor,
zur
seitenweisen
Prüfung
der
Stellungnahme
überzugehen.
The
president
then
moved
that
the
Committee
proceed
with
a
page-by-page
discussion
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
schlägt
daraufhin
vor,
zur
ziffernweisen
Erörterung
der
Stellungnahme
überzugehen.
The
President
proposed
moving
to
the
point-by-point
discussion
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018