Übersetzung für "Überwachungskreis" in Englisch

Schließlich ist in Figur 4 eine Ausführungsform mit Stromquelle 27 im Überwachungskreis dargestellt.
Finally, FIG. 4 shows an embodiment having a current source 27 in the monitoring circuit.
EuroPat v2

Bei Schutzeinrichtungen mit normaler Sicherheit enthält der Überwachungskreis 23 nur einen Türkontaktkreis (wie in Fig.
For protective,devices with normal safety, the monitoring circuit 23 contains only one door contact circuit (as shown in FIG.
EuroPat v2

Bei Fehlerfreiheit werden die entsprechenden Schalter 20, 120 und damit der Überwachungskreis geschlossen.
When there is no fault, the corresponding switches 20, 120 and hence the monitoring circuit are closed.
EuroPat v2

Der Übersichtlichkeit halber ist in Figur 3 nur der Überwachungskreis ohne das Hochvolt-Leitungsnetz dargestellt.
For the sake of clarity, FIG. 3 shows only the monitoring circuit without the high-voltage wiring system.
EuroPat v2

Ein Überwachungskreis ermöglicht die Einstellung der Verzögerungszeit beim Ausschalten der Leistungsthyristoren während eines Netzausfalls.
A diagnostic circuit allows to set the delay time for the switching off of the power thyristor during a power dip.
ParaCrawl v7.1

Ein externer Überwachungskreis 23 umfaßt einen bzw. vorzugsweise zwei getrennte Türkontaktkreise 24a, 24b sowie einenZustimmkontaktkreis 25, der als Taster wieder öffnet, wenn seine manuelle Betätigung durch eine Bedienungsperson beeendet wird.
An external monitoring circuit 23 comprises one or preferably two separate door contact circuits 24a, 24b, as well as an assenting or second contact circuit 25, which, as a push-button circuit, opens up again at the conclusion of manual actuation by an operator.
EuroPat v2

Der Überwachungskreis kann somit um so hochohmiger bemessen werden, je grösser die Empfindlichkeit des steuerbaren Widerstandes in dem Haltestromkreis ist.
The monitoring circuit can therefore be dimensioned all the more high-resistant the greater the sensitivity of the controllable resistor in the holding circuit.
EuroPat v2

Als Ursache dafür wurde nämlich ermittelt, dass der bei gebrochener Elektrode im Überwachungskreis fliessende Strom zwar nicht bei allen in Betracht kommenden Speisespannungen zum Aufrechterhalten des Abschaltzustandes ausreichte, jedoch genügend gross war, um den Startkondensator auf den Ansprechwert des Wechselrichters aufzuladen.
Identified in particular as a cause thereof is that the current flowing in the monitoring circuit, given a broken electrode, did not in fact suffice to maintain the shut-off condition given all feed voltages which could be considered, but was sufficiently high in order to charge the starting capacitor to the response value of the inverter.
EuroPat v2

Da über den Überwachungskreis nicht mehr der Haltestrom zu fliessen braucht, kann er und somit der ihn einschliessende Spannungsteiler für C3 entsprechend hochohmig bemessen werden, so dass er im Normalbetrieb (wenn sich die Abschalteinrichtung im Normalzustand befindet) nur vernachlässigbar geringe Verluste verursacht.
Since the holding current need no longer flow over the monitoring circuit, the holding current, and therefore the voltage divider encompassing the same, can be dimensioned correspondingly high-resistant for the capacitor C3 so that it causes only negligibly slight losses in normal operation (when the shut-off device is in its normal condition).
EuroPat v2

Demzufolge ist an den Stromkreis des Antriebsmotors 50 ein elektrischer Überwachungskreis mit einem Verzögerungsglied und einer optischen bzw. akustischen Anzeige angeschlossen, welcher die kurzzeitigen hohen Anfahr-Ströme ignoriert, aber bei einer durch übergroße Unlast hervorgerufenen anormalen Stromaufnahme anspricht.
Consequently, an electric monitoring circuit with a time lag element and an optical or acoustical alarm is connected to the circuit of the drive motor 50; said monitoring circuit ignores the brief high starting currents but responds to abnormal power input caused by excessive unbalance.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist, daß der überwachungskreis von Thermoelement und Gassicherheitsschalter ohne Hilfsenergie und völlig unabhängig von dem Steuerkreis mit den Magnetventilen arbeitet und bei Versagen des Magnetventils zusätzliche Sicherheit bietet.
It is advantageous that the monitoring circuit comprising thermocouple and gas safety switch works without auxiliary energy and completely independent of the control circuit comprising the solenoid valves and offers additional safety in case of failure of the solenoid valve.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird ein Überwachungskreis vorgesehen, so daß bei einem vorgegebenen Anstieg der dv/dt-Signale das bevorstehende Eintreten des Abschmelzvorgangs bzw. der Tropfenablösung festgestellt wird.
In addition, a premonition circuit is usually provided so that a given increase in dv/dt signals the imminent formation of the fuse.
EuroPat v2

Der aus den Teilen 22 bis 26 bestehende Überwachungskreis macht also davon Gebrauch, daß jeder Förderhub der Fördereinheit 1, mit dem auch Schmierfett mitbewegt wird, im Förderkanal 1k zeitweilig zu einer Druckerhöhung führt.
The monitoring circuit composed of components 22 to 26 thus takes advantage of the fact that each conveying stroke of conveying unit 1 with which lubricating grease is also moved, temporarily leads to an increase in pressure in conveying channel 1k.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist ein mit erfindungsgemäßen Konstantstromreglern ausgerüsteter Steuer- und Überwachungskreis sehr flexibel, da mittels dem erfindungsgemäßen Konstantstromregler unterschiedliche nachgeschaltete, in einem lokalen Bereich vorgesehene Verbraucher geregelt und überwacht werden können, wobei die Steuerung dieser unterschiedlichen Verbraucher durch dieselben beiden Busse bzw. jeweils einen dieser beiden Busse vorgenommen werden kann.
Furthermore, a control and monitoring circuit equipped with inventive constant-current regulators is very flexible, since the constant-current regulator enables regulation and monitoring of various downstream loads provided in a local area. These various loads can be controlled by the same two busses or in each case one of these two busses. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Der Fahrer hat in jedem Fall die höchste Priorität und kann das System jederzeit übersteuern, da er stets im Überwachungskreis vorhanden ist.
The driver has the highest priority in every case and can assume control of the system at any time, since he is always in the monitoring loop.
EuroPat v2

Überwachungseinrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß durch den Überwachungskreis (54) eine akustische Alarmeinheit (56) angesteuert wird.
Monitoring device as claimed in claim 1, wherein an acoustic alarm (56) generates said alarm signal, said acoustic alarm being triggered by the monitoring circuit (54).
EuroPat v2

So kann beispielsweise ein von den Bremsrelais unabhängiger Überwachungskreis vorgesehen werden, durch den eine optische Überwachung der mechanischen Position der Magnetspulen möglich ist.
In such a way, for example, a monitoring circuit independent of the brake relays may be provided, which makes possible an optical monitoring of the mechanical position of the electromagnetic coils.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird ein Überwachungskreis vorgesehen, so daß bei einem vorgegebenen Anstieg der dV/dt-Signale der bevorstehende Abschmelzvorgang bzw. der Tropfenübergang festgestellt wird.
In addition, a premonition circuit is usually provided so that a given increase in dv/dt signals the imminent formation of the fuse.
EuroPat v2

Geben die Meßwerte oder Meßwertkombinationen Zustände wieder, die nicht "plausibel" sind, weil sie beispielsweise physikalisch nicht möglich sind, muß ein Fehler vorliegen, der über das Überwachungssignal WG dem Überwachungskreis gemeldet wird.
If the measured values or the combinations of measured values indicate states which are not "plausible" (because they are physically impossible, for example), there must be an error. The error is signaled to the monitoring circuit by the watch dog signal WG.
EuroPat v2

Der Überwachungskreis 101 umfasst eine zweite Steuerspannungsquelle, welche im Wesentlichen entsprechend der ersten Steuerspannungsquelle aufgebaut ist und funktioniert, wobei die zweite Steuerspannungsquelle eine zweite Referenzspannungsquelle 128 aufweist, welche wiederum ein LT1790 der Firma Linear Technology sein kann, wobei die zweite Spannungsreferenz 128 über einen zweiten Analogschalter 124, der ebenfalls von einem Schaltausgang eines Mikrocontrollers 126 zur Pulsbreitenmodulation gesteuert wird, an eine Integratorschaltung 130 angeschlossen ist.
The monitoring circuit 101 comprises a second controlled voltage source, which is essential equivalent to the first controlled voltage source in construction and function, wherein the second controlled voltage source comprises a second reference voltage source 128, which can once again be an LT1790 from the company Linear Technology, wherein the second voltage reference 128 is connected to an integrator circuit 130, via a second analog switch 124, which is likewise controlled by the output of a micro controller 126 for pulse width modulation.
EuroPat v2

Die gleiche Rückkopplungsspannung wird über einen zweiten Rückkopplungspfad 138 dem invertierenden Eingang des zweiten Operationsverstärkers 122 im Überwachungskreis zugeführt, an dessen nicht invertierendem Eingang 122 die zweite Steuerspannung anliegt.
The same feedback voltage is supplied via a second feedback path 138 to the inverted input of the second operational amplifier 122 in the monitoring circuit, wherein the second controlled voltage is connected to the second operational amplifiers 122 non-inverted input.
EuroPat v2

Der Überwachungskreis umfasst hier nämlich einen zweiten Operationsverstärker 322, dessen invertierender Eingang an einen Knoten angeschlossen ist, an dem die Summe aus einer Rückkopplungsspannung und einer zweiten Steuerspannung anliegt, wobei diese Kopplungsspannung über einen Shuntwiderstand 316 in einer Stromschleife 314 abgegriffen wird und über einen zweiten Rückkopplungspfad 338 dem Knoten zugeführt wird, wobei der nicht invertierende Eingang des zweiten Operationsverstärkers auf Schaltungsmasse liegt.
The monitoring circuit here comprises namely a second operational amplifier 322, whose inverted input is connected to a node, to which the sum of a feedback voltage and a second controlled voltage is connected, wherein this feedback voltage is tapped across a shunt resistor 316 in a current circuit 314 and supplied to the node via a second feedback path 338, wherein the non-inverted input of the second operational amplifier is connected to ground.
EuroPat v2

Von Vorteil wird auch die Komponente selbst und nicht nur ihr Stecker in den Überwachungskreis einbezogen, d.h. an die Überwachungsleitung angeschlossen.
Advantageously the component itself, and not just its male connector, is also incorporated in the monitoring circuit, i.e. is connected to the monitoring line.
EuroPat v2

In diesem Fall wird beim Auftreten eines Fehlers der angeschlossenen Komponente der Überwachungskreis geöffnet und die Überwachungsleitung unterbrochen, so dass die anderen Komponenten über das Vorliegen eines fehlerhaften Zustandes des Systems informiert werden.
In this case, in the event of a fault occurring in the connected component, the monitoring circuit is opened and the monitoring line is broken, with the result that the other components are informed of the system being in a faulty condition.
EuroPat v2

In diesem Fall detektieren alle Komponenten, die bis zur Unterbrechungsstelle in die Überwachungsleitung eingeschaltet sind, einen geschlossenen und damit fehlerfreien Überwachungskreis.
In this case, all the components which are connected into the monitoring line up to the breakpoint detect a closed and hence fault-free monitoring circuit.
EuroPat v2

Erhält die nächste Komponente diese Spannung, hat diese Komponente die Information, dass die sich voran im Überwachungskreis befindenden Komponenten keinen Fehler haben.
If the next component receives this voltage, this component has the information that the components that come before in the monitoring circuit do not have a fault.
EuroPat v2

Weiterhin ist ein Überwachungskreis mit einer Überwachungsleitung 12 vorgesehen, an die eine Hilfs-Spannungsquele 13 angeschlossen ist.
In addition, a monitoring circuit having a monitoring line 12 is provided, to which monitoring line an auxiliary voltage source 13 is connected.
EuroPat v2

Da bei der erfindungsgemäßen Lösung der Überwachungskreis Ü sich nicht im Betriebsstrompfad befindet, ist die Auslegung der thermischen Überwachungseinrichtung ausschließlich und unter dem Blickwinkel des Ausfallverhaltens des spannungsbegrenzenden Bauelements dimensionierbar.
Since the monitoring circuit Ü is not in the operating current path in the solution according to the invention, the design of the thermal monitoring device can be dimensioned exclusively under the aspect of the failure behavior of the voltage-limiting component.
EuroPat v2

Mit anderen Worten ist es als ein Vorteil der Stromerzeugungseinrichtung anzusehen, dass kein externer Überwachungskreis benötigt wird, in dem die vorgenannten Nachteile auftreten können.
In other words, an advantage of the current generating device can be seen in that no external monitoring circuit is required, in which the aforementioned disadvantages can occur.
EuroPat v2