Übersetzung für "Überwachungseinrichtung" in Englisch

Eine bestimmte Überwachungseinrichtung darf nur einer dieser Gruppen zugehören.
A specific monitor shall belong only to one of these groups.
DGT v2019

Casey, kannst du mir mit der Überwachungseinrichtung helfen?
Casey, can you can help with a surveillance detail?
OpenSubtitles v2018

Die Überwachungseinrichtung UE führt gleichzeitig zwei weitere Prüfungen durch.
The monitoring device UE simultaneously carries out two further tests.
EuroPat v2

Die Prüflogik der Überwachungseinrichtung UE ist in Fig. 5 aufgezeigt.
The test logic of the monitoring device UE is shown in FIG. 5.
EuroPat v2

Der Speisestrom dieser Überwachungseinrichtung wird an einer Sekundärwicklung 33 der Begrenzungsdrossel 30 abgegriffen.
The supply current of this monitoring device is taken off at a secondary winding 33 of the limiting choke 30.
EuroPat v2

Diese Meldungen könnten in codierter Form über eine Fern- überwachungseinrichtung weitergemeldet werden.
These messages could be forwarded in coded form through a trunk monitor.
EuroPat v2

An jeder Gleiskette eines Fahrzeuges kann eine Überwachungseinrichtung vorgesehen sein.
Moreover, a monitoring device may be provided on each crawler chain of the vehicle.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann eine solche Überwachungseinrichtung auch zur Steuerung der Ladevorgänge dienen.
In addition, such a monitoring equipment can also serve for controlling the charging events.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung 5 dient insbesondere zur Überwachung von Versorgungsspannungen.
The monitoring device 8 serves, in particular, for monitoring supply voltages.
EuroPat v2

Der Zustand eines Wechselstrom-versorgungsnetzes N wird von einer Überwachungseinrichtung UE auf Störungen überwacht.
The status of an a.c. power supply network N is monitored by a monitoring device UE for malfunctions.
EuroPat v2

In einem solchen Fall schaltet die Überwachungseinrichtung 131 die gesamte Anlage ab.
In such a case the apparatus will be switched off by the monitoring unit 131.
EuroPat v2

Das gilt übrigens auch für die Überwachungseinrichtung in der Sammelleitung 18 nach Fig.
This by the way also applies to the monitoring device in collector manifold 18 according to FIG.
EuroPat v2

Dadurch ist keine aufwendige Selektion innerhalb der Überwachungseinrichtung 15 erforderlich.
In consequence, there is no need for any complex selection inside the monitoring device 15 .
EuroPat v2

Die Einrichtung 34 und die Überwachungseinrichtung 35 können auch miteinander kombiniert werden.
The device 34 and the observing device 35 may also be connected to be one unit.
EuroPat v2

Diese Überwachungseinrichtung generiert auch die höchstmöglich zulässige Drehzahl.
This monitoring device also generates the maximum possible permissible rotational speed.
EuroPat v2

Über eine Überwachungseinrichtung 13 wird der jeweils eingelegte Gang g des Fahrzeuggetriebes festgestellt.
By means of a monitoring device 13 the respective engaged gear speed g of the vehicle gearbox is detected.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung 70 sitzt auf einem Armaturenteil 72 des Gerätes.
The monitoring device 70 is mounted on a fitting part 72 of the apparatus.
EuroPat v2

Eine derartige Überwachungseinrichtung ist aus DE-GM 91 10 174 bekannt.
One such monitoring device is disclosed in DE-GM 91 10 174.
EuroPat v2

Desweitern erfordert diese Überwachungseinrichtung einen beträchtlichen Schaltungsaufwand.
Furthermore, this monitoring equipment requires complex electrical circuitry.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung kann an landwirtschaftlichen Erntemaschinen mit einer Einzugsbaugruppen Verwendung finden.
The monitoring device can be used in connection with agricultural harvesting machines having an intake subassembly.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung sollte vielmehr sicherstellen, daß keine sicherheitstechnisch relevanten Fehlanwahlen wirksam werden.
Instead, the monitor device is intended to ensure that no safety-relevant misselections become effective.
EuroPat v2

Mit der ersten Schnittstelle IF1 ist die Überwachungseinrichtung MON verbunden.
The first interface IF 1 is connected to the monitoring device MON.
EuroPat v2

Von diesem Zeitpunkt an verläuft der Toggelbetrieb der Überwachungseinrichtung synchron mit dem Mikroprozessor.
From that instant on, the toggle operation of the monitoring device runs synchronously with the microprocessor.
EuroPat v2

Darunter ist der Fensterstatus der Überwachungseinrichtung dargestellt.
Below that is the window status of the monitoring device.
EuroPat v2

Diese Überwachungseinrichtung ermöglicht jedoch nicht das Nachvollziehen von Wartungsarbeiten.
However, this monitoring device does not permit the subsequent implementation of maintenance work.
EuroPat v2

Mit diesen Muttern 18 läßt sich die Überwachungseinrichtung beispielsweise in einer Werkzeugmaschine positionieren.
The monitoring device can be positioned, for example, in a machine tool using these nuts 18 .
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung 23' kann aber auch noch weitere Komponenten aufweisen.
The monitoring means 23 ? can, however, also have further components.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Überwachungseinrichtung für Kraftfahrzeuge, insbesondere für Nutzfahrzeuge.
FIELD OF INVENTION The invention concerns a surveillance apparatus for motor vehicles, especially commercial vehicles.
EuroPat v2

Die Überwachungseinrichtung MON liest das JO-Byte aus den STM-N Rahmen eines Nachrichtensignals.
The monitoring device MON reads the J 0 byte from the STM-N frames of a communications signal.
EuroPat v2

Von der Registrierkasse 50 wird jeder Rechnungsabschluß an die Überwachungseinrichtung 62 gemeldet.
The conclusion of each transaction is reported to the monitoring device 62 by the cash register 50 .
EuroPat v2