Übersetzung für "Überwachungseinrichtung" in Englisch
Eine
bestimmte
Überwachungseinrichtung
darf
nur
einer
dieser
Gruppen
zugehören.
A
specific
monitor
shall
belong
only
to
one
of
these
groups.
DGT v2019
Casey,
kannst
du
mir
mit
der
Überwachungseinrichtung
helfen?
Casey,
can
you
can
help
with
a
surveillance
detail?
OpenSubtitles v2018
Die
Überwachungseinrichtung
UE
führt
gleichzeitig
zwei
weitere
Prüfungen
durch.
The
monitoring
device
UE
simultaneously
carries
out
two
further
tests.
EuroPat v2
Die
Prüflogik
der
Überwachungseinrichtung
UE
ist
in
Fig.
5
aufgezeigt.
The
test
logic
of
the
monitoring
device
UE
is
shown
in
FIG.
5.
EuroPat v2
Der
Speisestrom
dieser
Überwachungseinrichtung
wird
an
einer
Sekundärwicklung
33
der
Begrenzungsdrossel
30
abgegriffen.
The
supply
current
of
this
monitoring
device
is
taken
off
at
a
secondary
winding
33
of
the
limiting
choke
30.
EuroPat v2
Diese
Meldungen
könnten
in
codierter
Form
über
eine
Fern-
überwachungseinrichtung
weitergemeldet
werden.
These
messages
could
be
forwarded
in
coded
form
through
a
trunk
monitor.
EuroPat v2
An
jeder
Gleiskette
eines
Fahrzeuges
kann
eine
Überwachungseinrichtung
vorgesehen
sein.
Moreover,
a
monitoring
device
may
be
provided
on
each
crawler
chain
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
eine
solche
Überwachungseinrichtung
auch
zur
Steuerung
der
Ladevorgänge
dienen.
In
addition,
such
a
monitoring
equipment
can
also
serve
for
controlling
the
charging
events.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
5
dient
insbesondere
zur
Überwachung
von
Versorgungsspannungen.
The
monitoring
device
8
serves,
in
particular,
for
monitoring
supply
voltages.
EuroPat v2
Der
Zustand
eines
Wechselstrom-versorgungsnetzes
N
wird
von
einer
Überwachungseinrichtung
UE
auf
Störungen
überwacht.
The
status
of
an
a.c.
power
supply
network
N
is
monitored
by
a
monitoring
device
UE
for
malfunctions.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
schaltet
die
Überwachungseinrichtung
131
die
gesamte
Anlage
ab.
In
such
a
case
the
apparatus
will
be
switched
off
by
the
monitoring
unit
131.
EuroPat v2
Das
gilt
übrigens
auch
für
die
Überwachungseinrichtung
in
der
Sammelleitung
18
nach
Fig.
This
by
the
way
also
applies
to
the
monitoring
device
in
collector
manifold
18
according
to
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
ist
keine
aufwendige
Selektion
innerhalb
der
Überwachungseinrichtung
15
erforderlich.
In
consequence,
there
is
no
need
for
any
complex
selection
inside
the
monitoring
device
15
.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
34
und
die
Überwachungseinrichtung
35
können
auch
miteinander
kombiniert
werden.
The
device
34
and
the
observing
device
35
may
also
be
connected
to
be
one
unit.
EuroPat v2
Diese
Überwachungseinrichtung
generiert
auch
die
höchstmöglich
zulässige
Drehzahl.
This
monitoring
device
also
generates
the
maximum
possible
permissible
rotational
speed.
EuroPat v2
Über
eine
Überwachungseinrichtung
13
wird
der
jeweils
eingelegte
Gang
g
des
Fahrzeuggetriebes
festgestellt.
By
means
of
a
monitoring
device
13
the
respective
engaged
gear
speed
g
of
the
vehicle
gearbox
is
detected.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
70
sitzt
auf
einem
Armaturenteil
72
des
Gerätes.
The
monitoring
device
70
is
mounted
on
a
fitting
part
72
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Eine
derartige
Überwachungseinrichtung
ist
aus
DE-GM
91
10
174
bekannt.
One
such
monitoring
device
is
disclosed
in
DE-GM
91
10
174.
EuroPat v2
Desweitern
erfordert
diese
Überwachungseinrichtung
einen
beträchtlichen
Schaltungsaufwand.
Furthermore,
this
monitoring
equipment
requires
complex
electrical
circuitry.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
kann
an
landwirtschaftlichen
Erntemaschinen
mit
einer
Einzugsbaugruppen
Verwendung
finden.
The
monitoring
device
can
be
used
in
connection
with
agricultural
harvesting
machines
having
an
intake
subassembly.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
sollte
vielmehr
sicherstellen,
daß
keine
sicherheitstechnisch
relevanten
Fehlanwahlen
wirksam
werden.
Instead,
the
monitor
device
is
intended
to
ensure
that
no
safety-relevant
misselections
become
effective.
EuroPat v2
Mit
der
ersten
Schnittstelle
IF1
ist
die
Überwachungseinrichtung
MON
verbunden.
The
first
interface
IF
1
is
connected
to
the
monitoring
device
MON.
EuroPat v2
Von
diesem
Zeitpunkt
an
verläuft
der
Toggelbetrieb
der
Überwachungseinrichtung
synchron
mit
dem
Mikroprozessor.
From
that
instant
on,
the
toggle
operation
of
the
monitoring
device
runs
synchronously
with
the
microprocessor.
EuroPat v2
Darunter
ist
der
Fensterstatus
der
Überwachungseinrichtung
dargestellt.
Below
that
is
the
window
status
of
the
monitoring
device.
EuroPat v2
Diese
Überwachungseinrichtung
ermöglicht
jedoch
nicht
das
Nachvollziehen
von
Wartungsarbeiten.
However,
this
monitoring
device
does
not
permit
the
subsequent
implementation
of
maintenance
work.
EuroPat v2
Mit
diesen
Muttern
18
läßt
sich
die
Überwachungseinrichtung
beispielsweise
in
einer
Werkzeugmaschine
positionieren.
The
monitoring
device
can
be
positioned,
for
example,
in
a
machine
tool
using
these
nuts
18
.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
23'
kann
aber
auch
noch
weitere
Komponenten
aufweisen.
The
monitoring
means
23
?
can,
however,
also
have
further
components.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Überwachungseinrichtung
für
Kraftfahrzeuge,
insbesondere
für
Nutzfahrzeuge.
FIELD
OF
INVENTION
The
invention
concerns
a
surveillance
apparatus
for
motor
vehicles,
especially
commercial
vehicles.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
MON
liest
das
JO-Byte
aus
den
STM-N
Rahmen
eines
Nachrichtensignals.
The
monitoring
device
MON
reads
the
J
0
byte
from
the
STM-N
frames
of
a
communications
signal.
EuroPat v2
Von
der
Registrierkasse
50
wird
jeder
Rechnungsabschluß
an
die
Überwachungseinrichtung
62
gemeldet.
The
conclusion
of
each
transaction
is
reported
to
the
monitoring
device
62
by
the
cash
register
50
.
EuroPat v2