Übersetzung für "Überwachungsbereich" in Englisch

Das dritte ist die Förderung einer engeren Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Überwachungsbereich.
Thirdly, encouraging closer cooperation between the Member States in the area of monitoring.
Europarl v8

Im Überwachungsbereich 6 ist ein zulässiges reflektierendes Objekt 19 angeordnet.
A permissible reflecting object 19 is arranged in the monitored region 6.
EuroPat v2

Günstigerweise ist auch die Geschwindigkeit des Prüfelements im Überwachungsbereich im wesentlichen konstant gehalten.
It is also expedient if the speed of the checking element is maintained substantially constant in the monitoring region.
EuroPat v2

Ein solches Zustandswechsel signalisiert die Anwesenheit eines festzustellenden Gegenstandes im Überwachungsbereich.
Such a change of state signals the presence of a detected object in the monitored area.
EuroPat v2

Je nach Vorhandensein oder Lage eines Objekts im Überwachungsbereich ändert sich diese Lichtbeaufschlagung.
This incidence of light changes depending on the presence or on the position of an object in the monitored zone.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann dem Überwachungsbereich grundsätzlich jede beliebige Form verliehen werden.
In this way, the monitored zone can generally be given any desired shape.
EuroPat v2

In der in Fig. 1 dargestellten Ausführungsform ist der Überwachungsbereich 11 trapezförmig.
In the embodiment shown in FIG. 1, the monitored zone 11 is trapezoid in shape.
EuroPat v2

Der Überwachungsbereich des Sensors ist das Fahrbahnstück in Sichtrichtung des Sensors.
The monitored zone of the sensor is the section of the path in the direction of view of the sensor.
EuroPat v2

Somit bestimmt jeder Reflektor einen Überwachungsbereich mit einer definierten Lage im Überwachungsraum.
Consequently, each reflector determines a surveillance region with a defined position in the room under surveillance.
EuroPat v2

Dadurch ist es einfacher, eine optimale Melderposition gegenüber dem Überwachungsbereich zu finden.
This makes it easier to find the optimal position relative to the protected area.
ParaCrawl v7.1

Der Überwachungsbereich sollte vor der endgültigen Montage komplett auf direktem Weg ansteuerbar sein.
It should easily be possible to reach each spot of the monitored area directly.
ParaCrawl v7.1

Die Kamera behält jede Ecke im Auge, verpasst nichts im Überwachungsbereich.
The camera keeps an eye on every corner, never miss anything happened in the monitoring area.
ParaCrawl v7.1

Derartige optische Sensoren dienen generell zur Erfassung von Objekten in einem Überwachungsbereich.
Optical sensors of this type are generally used for detecting objects within a monitored area.
EuroPat v2

Dieser Lichtkegel 80 stellt auch gleichzeitig den Überwachungsbereich der Hinderniserkennungseinheit 91 dar.
At the same time, this light beam 80 also represents the monitoring area of obstacle detection unit 91 .
EuroPat v2

Dabei wird Licht durch eine Sendeoptik in den Überwachungsbereich geschickt.
In this process, light is sent through a transmission optics into the monitored zone.
EuroPat v2

Durch eine Frontscheibe 30 kann Licht in und aus dem Überwachungsbereich 12 hindurchtreten.
Through a front screen 30, light can transmit into and from the monitoring area 12 .
EuroPat v2

Treten Signale in den Überwachungsbereich 21 ein, wird eine entsprechende Aktion gesetzt.
If signals enter the monitoring region 21, a corresponding action is set.
EuroPat v2

Zur Erfassung von Informationen aus einem Überwachungsbereich sind diverse Sensorprinzipien bekannt.
For the detection of information from a monitored zone diverse principles of sensing are known.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der horizontale Überwachungsbereich mit zunehmendem Abstand von der Fahreinrichtung verjüngt.
The horizontal monitoring region preferably tapers with increasing distance from the moving device.
EuroPat v2

Das Brandüberwachungssystem ist ausgebildet, einen Brand in dem Überwachungsbereich zu detektieren.
The fire monitoring system is constructed to detect a fire in the monitoring region.
EuroPat v2

Insbesondere wird der Überwachungsbereich aus unterschiedlichen Perspektiven aufgenommen.
In particular, the monitoring region is recorded from different perspectives.
EuroPat v2

Insbesondere bildet das Endgerät eine Schnittstelle zwischen dem lokalen Überwachungsnetzwerk und dem Überwachungsbereich.
In particular, the terminal forms an interface between the local monitoring network and the monitoring area.
EuroPat v2

Unter dem medizinischen Überwachungsbereich ist insbesondere ein Patientenzimmer in einem Krankenhaus zu verstehen.
The medical monitoring area is defined especially as a patient room in a hospital.
EuroPat v2

Dieser ist in Form eines Einzelsensors 1 mit einem annähernd punktförmigen Überwachungsbereich ausgeführt.
The sensor comprises an individual sensor 1 with an approximately punctiform monitoring region.
EuroPat v2

Ein Bezugspunkt im Überwachungsbereich kann auch als absoluter Vorgabewert verstanden werden.
A reference point in the monitoring area may also be defined as an absolute predefined value.
EuroPat v2

Der Lichtvorhang dient zur Überwachung von Objekten in einem Überwachungsbereich.
The light curtain serves to monitor objects in a monitored area.
EuroPat v2

Die erhaltenen Raumkoordinaten spannen den Überwachungsbereich auf.
The space coordinates obtained span the monitoring area.
EuroPat v2

Somit ist mit einem minimalen Aufwand ein maximaler Überwachungsbereich realisiert.
Thereby a maximal monitoring range is implemented with minimal effort.
EuroPat v2

Dadurch wird ein sichtbarer Projektionslichtstrahl 56 in den Überwachungsbereich 20 ausgesandt.
A visible projection light beam 56 is thereby transmitted into the monitored zone 20 .
EuroPat v2