Übersetzung für "Überwachungsbereich" in Englisch
Das
dritte
ist
die
Förderung
einer
engeren
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
im
Überwachungsbereich.
Thirdly,
encouraging
closer
cooperation
between
the
Member
States
in
the
area
of
monitoring.
Europarl v8
Im
Überwachungsbereich
6
ist
ein
zulässiges
reflektierendes
Objekt
19
angeordnet.
A
permissible
reflecting
object
19
is
arranged
in
the
monitored
region
6.
EuroPat v2
Günstigerweise
ist
auch
die
Geschwindigkeit
des
Prüfelements
im
Überwachungsbereich
im
wesentlichen
konstant
gehalten.
It
is
also
expedient
if
the
speed
of
the
checking
element
is
maintained
substantially
constant
in
the
monitoring
region.
EuroPat v2
Ein
solches
Zustandswechsel
signalisiert
die
Anwesenheit
eines
festzustellenden
Gegenstandes
im
Überwachungsbereich.
Such
a
change
of
state
signals
the
presence
of
a
detected
object
in
the
monitored
area.
EuroPat v2
Je
nach
Vorhandensein
oder
Lage
eines
Objekts
im
Überwachungsbereich
ändert
sich
diese
Lichtbeaufschlagung.
This
incidence
of
light
changes
depending
on
the
presence
or
on
the
position
of
an
object
in
the
monitored
zone.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
dem
Überwachungsbereich
grundsätzlich
jede
beliebige
Form
verliehen
werden.
In
this
way,
the
monitored
zone
can
generally
be
given
any
desired
shape.
EuroPat v2
In
der
in
Fig.
1
dargestellten
Ausführungsform
ist
der
Überwachungsbereich
11
trapezförmig.
In
the
embodiment
shown
in
FIG.
1,
the
monitored
zone
11
is
trapezoid
in
shape.
EuroPat v2
Der
Überwachungsbereich
des
Sensors
ist
das
Fahrbahnstück
in
Sichtrichtung
des
Sensors.
The
monitored
zone
of
the
sensor
is
the
section
of
the
path
in
the
direction
of
view
of
the
sensor.
EuroPat v2
Somit
bestimmt
jeder
Reflektor
einen
Überwachungsbereich
mit
einer
definierten
Lage
im
Überwachungsraum.
Consequently,
each
reflector
determines
a
surveillance
region
with
a
defined
position
in
the
room
under
surveillance.
EuroPat v2
Dadurch
ist
es
einfacher,
eine
optimale
Melderposition
gegenüber
dem
Überwachungsbereich
zu
finden.
This
makes
it
easier
to
find
the
optimal
position
relative
to
the
protected
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Überwachungsbereich
sollte
vor
der
endgültigen
Montage
komplett
auf
direktem
Weg
ansteuerbar
sein.
It
should
easily
be
possible
to
reach
each
spot
of
the
monitored
area
directly.
ParaCrawl v7.1
Die
Kamera
behält
jede
Ecke
im
Auge,
verpasst
nichts
im
Überwachungsbereich.
The
camera
keeps
an
eye
on
every
corner,
never
miss
anything
happened
in
the
monitoring
area.
ParaCrawl v7.1
Derartige
optische
Sensoren
dienen
generell
zur
Erfassung
von
Objekten
in
einem
Überwachungsbereich.
Optical
sensors
of
this
type
are
generally
used
for
detecting
objects
within
a
monitored
area.
EuroPat v2
Dieser
Lichtkegel
80
stellt
auch
gleichzeitig
den
Überwachungsbereich
der
Hinderniserkennungseinheit
91
dar.
At
the
same
time,
this
light
beam
80
also
represents
the
monitoring
area
of
obstacle
detection
unit
91
.
EuroPat v2
Dabei
wird
Licht
durch
eine
Sendeoptik
in
den
Überwachungsbereich
geschickt.
In
this
process,
light
is
sent
through
a
transmission
optics
into
the
monitored
zone.
EuroPat v2
Durch
eine
Frontscheibe
30
kann
Licht
in
und
aus
dem
Überwachungsbereich
12
hindurchtreten.
Through
a
front
screen
30,
light
can
transmit
into
and
from
the
monitoring
area
12
.
EuroPat v2
Treten
Signale
in
den
Überwachungsbereich
21
ein,
wird
eine
entsprechende
Aktion
gesetzt.
If
signals
enter
the
monitoring
region
21,
a
corresponding
action
is
set.
EuroPat v2
Zur
Erfassung
von
Informationen
aus
einem
Überwachungsbereich
sind
diverse
Sensorprinzipien
bekannt.
For
the
detection
of
information
from
a
monitored
zone
diverse
principles
of
sensing
are
known.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
horizontale
Überwachungsbereich
mit
zunehmendem
Abstand
von
der
Fahreinrichtung
verjüngt.
The
horizontal
monitoring
region
preferably
tapers
with
increasing
distance
from
the
moving
device.
EuroPat v2
Das
Brandüberwachungssystem
ist
ausgebildet,
einen
Brand
in
dem
Überwachungsbereich
zu
detektieren.
The
fire
monitoring
system
is
constructed
to
detect
a
fire
in
the
monitoring
region.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
der
Überwachungsbereich
aus
unterschiedlichen
Perspektiven
aufgenommen.
In
particular,
the
monitoring
region
is
recorded
from
different
perspectives.
EuroPat v2
Insbesondere
bildet
das
Endgerät
eine
Schnittstelle
zwischen
dem
lokalen
Überwachungsnetzwerk
und
dem
Überwachungsbereich.
In
particular,
the
terminal
forms
an
interface
between
the
local
monitoring
network
and
the
monitoring
area.
EuroPat v2
Unter
dem
medizinischen
Überwachungsbereich
ist
insbesondere
ein
Patientenzimmer
in
einem
Krankenhaus
zu
verstehen.
The
medical
monitoring
area
is
defined
especially
as
a
patient
room
in
a
hospital.
EuroPat v2
Dieser
ist
in
Form
eines
Einzelsensors
1
mit
einem
annähernd
punktförmigen
Überwachungsbereich
ausgeführt.
The
sensor
comprises
an
individual
sensor
1
with
an
approximately
punctiform
monitoring
region.
EuroPat v2
Ein
Bezugspunkt
im
Überwachungsbereich
kann
auch
als
absoluter
Vorgabewert
verstanden
werden.
A
reference
point
in
the
monitoring
area
may
also
be
defined
as
an
absolute
predefined
value.
EuroPat v2
Der
Lichtvorhang
dient
zur
Überwachung
von
Objekten
in
einem
Überwachungsbereich.
The
light
curtain
serves
to
monitor
objects
in
a
monitored
area.
EuroPat v2
Die
erhaltenen
Raumkoordinaten
spannen
den
Überwachungsbereich
auf.
The
space
coordinates
obtained
span
the
monitoring
area.
EuroPat v2
Somit
ist
mit
einem
minimalen
Aufwand
ein
maximaler
Überwachungsbereich
realisiert.
Thereby
a
maximal
monitoring
range
is
implemented
with
minimal
effort.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
sichtbarer
Projektionslichtstrahl
56
in
den
Überwachungsbereich
20
ausgesandt.
A
visible
projection
light
beam
56
is
thereby
transmitted
into
the
monitored
zone
20
.
EuroPat v2