Übersetzung für "Übertrumpfen" in Englisch

Also keine große Überraschung, dass Obama Kerry dort nicht übertrumpfen konnte.
No big surprise, Obama couldn't do better than Kerry there.
TED2013 v1.1

Sie müssen ihn stets übertrumpfen und ihm immer voraus sein.
At all times be above him, before him. Entering or leaving you must be first.
OpenSubtitles v2018

Pragmatismus muss wohl beizeiten Ideale und Gefühle übertrumpfen.
I've come to learn that pragmatism must at times trump ideals or emotions.
OpenSubtitles v2018

Und Beweise übertrumpfen immer den Instinkt.
And proof always trumps instinct.
OpenSubtitles v2018

Wird die Vorgeschichte unsere Abmachung übertrumpfen?
Is history going to trump our arrangement?
OpenSubtitles v2018

Er wurde geschaffen, um alles, was wir tun, zu übertrumpfen.
It's designed to override everything we do.
OpenSubtitles v2018

Felicity, deine Fachkenntnisse sollten seine eigentlich übertrumpfen.
Felicity, your expertise was supposed to trump his.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie denn, wir können ihn mit Thin Man übertrumpfen?
Do you think we even have a prayer of beating him with Thin Man?
OpenSubtitles v2018

Was für Angelegenheiten sind also so dringend, dass sie das Mittagessen übertrumpfen?
So what business is so urgent it trumps lunch?
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte mit Amy und der Ratte kann ich nicht übertrumpfen.
I mean, the whole Amy, rat, Amy thing... No way I'm topping' that.
OpenSubtitles v2018

Phoebe, ich glaube, Superbösewichte übertrumpfen Könige der Slums.
Phoebe, I think super villains trump slumlords.
OpenSubtitles v2018

Er geht davon aus, dass er mich übertrumpfen wird.
He's gonna bet that a senator trumps a newsman. FRED:
OpenSubtitles v2018

Nur so konnte ich dich übertrumpfen.
Because I knew it would be the only way I could get above you.
OpenSubtitles v2018

Warum musst du mich immer übertrumpfen?
Why you always try and top me?
OpenSubtitles v2018