Übersetzung für "Übertrumpfen" in Englisch
Also
keine
große
Überraschung,
dass
Obama
Kerry
dort
nicht
übertrumpfen
konnte.
No
big
surprise,
Obama
couldn't
do
better
than
Kerry
there.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
ihn
stets
übertrumpfen
und
ihm
immer
voraus
sein.
At
all
times
be
above
him,
before
him.
Entering
or
leaving
you
must
be
first.
OpenSubtitles v2018
Pragmatismus
muss
wohl
beizeiten
Ideale
und
Gefühle
übertrumpfen.
I've
come
to
learn
that
pragmatism
must
at
times
trump
ideals
or
emotions.
OpenSubtitles v2018
Und
Beweise
übertrumpfen
immer
den
Instinkt.
And
proof
always
trumps
instinct.
OpenSubtitles v2018
Wird
die
Vorgeschichte
unsere
Abmachung
übertrumpfen?
Is
history
going
to
trump
our
arrangement?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
geschaffen,
um
alles,
was
wir
tun,
zu
übertrumpfen.
It's
designed
to
override
everything
we
do.
OpenSubtitles v2018
Felicity,
deine
Fachkenntnisse
sollten
seine
eigentlich
übertrumpfen.
Felicity,
your
expertise
was
supposed
to
trump
his.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
denn,
wir
können
ihn
mit
Thin
Man
übertrumpfen?
Do
you
think
we
even
have
a
prayer
of
beating
him
with
Thin
Man?
OpenSubtitles v2018
Was
für
Angelegenheiten
sind
also
so
dringend,
dass
sie
das
Mittagessen
übertrumpfen?
So
what
business
is
so
urgent
it
trumps
lunch?
OpenSubtitles v2018
Die
Geschichte
mit
Amy
und
der
Ratte
kann
ich
nicht
übertrumpfen.
I
mean,
the
whole
Amy,
rat,
Amy
thing...
No
way
I'm
topping'
that.
OpenSubtitles v2018
Phoebe,
ich
glaube,
Superbösewichte
übertrumpfen
Könige
der
Slums.
Phoebe,
I
think
super
villains
trump
slumlords.
OpenSubtitles v2018
Er
geht
davon
aus,
dass
er
mich
übertrumpfen
wird.
He's
gonna
bet
that
a
senator
trumps
a
newsman.
FRED:
OpenSubtitles v2018
Nur
so
konnte
ich
dich
übertrumpfen.
Because
I
knew
it
would
be
the
only
way
I
could
get
above
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
musst
du
mich
immer
übertrumpfen?
Why
you
always
try
and
top
me?
OpenSubtitles v2018