Übersetzung für "Übersprechdämpfung" in Englisch

Dadurch kann die Übersprechdämpfung des optoelektronischen Moduls gesenkt werden.
The crosstalk attenuation of the optoelectronic module can thereby be lowered.
EuroPat v2

Dies ermöglicht die Realisierung einer hohen Übersprechdämpfung bei gleichzeitig größtmöglicher Kompaktheit des Kabels.
This makes it possible to realize a high crosstalk attenuation while at the same time keeping the cable as compact as possible.
EuroPat v2

Die Kabelspezifikation wurde für den Datentransfer in Hochgeschwindigkeit und eine hohe Übersprechdämpfung konzipiert.
The cable specification has been designed for high-speed data transfer and very little cross-talk.
ParaCrawl v7.1

Es ist hier sehr schwierig, konstante Übertragungseigenschaften und eine konstante Übersprechdämpfung zu erreichen.
In this case, it is very difficult to achieve constant transmission characteristics and a constant cross-talk.
EuroPat v2

Dieser dokumentiert auch die Übersprechdämpfung, die in der Regel über den garantierten 25 dB liegt.
This also showing the crosstalk damping, which is normally much higher than the guaranteed 25 dB.
ParaCrawl v7.1

Berechnung eines Kanalsystems, Übersprechdämpfung und externer Schall werden in dieser ersten Version nicht unterstützt.
Calculation of a duct system, crosstalk and External sound is not supported in this first edition.
ParaCrawl v7.1

Für derartige Videokoppelpunkte sind spezielle Schaltkreise notwendig, um die genannten Forderungen an Linearität und Übersprechdämpfung halten zu können.
Special circuits are required for such video cross points so as to be able to retain the linearity and cross talk attenuation requirements.
EuroPat v2

Die Übersprechdämpfung wird nur noch von der optischen Trennung zwischen Meß- und Referenzstrecke bzw. von elektromagnetischen Einkopplungen des Senders auf die Empfangseinrichtung bestimmt.
The cross-talk damping is only determined by the optical separation between the measurement and transition paths and/or by the electromagnetic coupling in of the transmitter into the receiver device.
EuroPat v2

Besonders günstige Verhältnisse bezüglich des Realisierungsaufwandes der Tief- und Hochpässe, bezüglich der Übersprechdämpfung in den Kopplern 6 und 12 sowie bezüglich-des notwendigen Dynamikbereichs der optischen Elemente ergeben sich jedoch dann, wenn eine Kombination aus Zeitgetrenntlagever f ahren sowie Wellenlängenmultiplex gewählt wird.
Particularly favorable conditions with respect to the manufacturing costs for practical embodiments of the lowpass and highpass filters, with respect to crosstalk attenuation in couplers 6 and 12 and with respect to the required dynamic range of the optical elements, result, however, when a combination of the time separated position method and wavelength multiplex is selected.
EuroPat v2

Die Übersprechdämpfung zwischen den beiden Polarisationsrichtungen (senkrecht und parallel zur Kopplerebene) beträgt in einem relativ großen nutzbaren Wellenlängenbereich ca. 19 dB bis 25 dB, während der Polarisationsgrad in den abgehenden Fasern (Ausgangsfasern 3) ebenfalls sehr hoch ist und Extinktionswerte von ca. 25 dB bis 30 dB erreicht.
Crosstalk attenuation between the two polarization directions (perpendicular and parallel to the coupling plane) is approx. 19 dB to 25 dB in a relatively large useful wavelength range, while the degree of polarization in the outgoing fibers (output fibers 3) is likewise very high and extinction values of approximately 25 dB to 30 dB are obtained.
EuroPat v2

Außerdem sprechen die große Baulänge des Richtkopplers (~ 1 cm) und die erzielte niedrige Übersprechdämpfung (- 17 dB) gegen eine Kaskadierung mehrerer Richtkoppler für den Einsatz im Vielkanal-WDM.
Moreover, the large length of the directional coupler (?1 cm) and the low cross-talk damping obtained (-17 dB) militate against a cascade arrangement of several directional couplers for the use in a multichannel WDM.
EuroPat v2

Der TE-TM-Konverter besitzt zwar eine kürzere Baulänge (6 mm) und eine bessere Übersprechdämpfung (20 dB), hat dafür aber den großen Nachteil, daß er nur aus einem Streifenwellenleiter besteht und somit weder eine räumliche Zusammenführung noch eine räumliche Trennung der spektral zerlegten Signale gestattet.
The TE-to-TM converter has a shorter length (6 mm) and a higher cross-talk damping (20 dB), but it has the great disadvantage that it comprises only one strip waveguide and consequently does not permit either a spatial joining or a spatial separation of the spectrally decomposed signals.
EuroPat v2

Liegen die Farbdifferenzsignale U und V sequentiell, also nur jeweils in jeder zweiten Zeile vor und werden die Signalkomponenten der vorbeschriebenen Zeittransformationen und Aufteilung auf mehrere Kanäle unterworfen, so erfolgt die Aufzeichnung der Farbkomponenten U in einem Aufzeichnungskanal nach dem zugehörigen Luminanzsignal Y einer Zeile und die Aufzeichnung der Farbkomponente V der nächsten Zeile in unmittelbarer Nähe von U in der benachbarten Spur mit der Folge ungenügender Übersprechdämpfung.
If the color difference signals U and V are sequentially transmitted, thus only in every second line for each case, and if the signal components are subjected to the prescribed time transformations and distribution among two or more channels, what then results is the recording of the color component U in one recording channel after the corresponding luminance signal Y of a line and the recording of the color component V of the next line in the immediate neighborhood of U in the neighboring track with the consequence of insufficient cross-talk damping.
EuroPat v2

Das Kammfilter kf erhöht die Übersprechdämpfung zwischen nebeneinanderliegenden Spuren des Speichermediums bei Wiedergabe unter Ausnutzung der üblichen Phasenfortschaltung des Chromasignals bei Aufnahme.
The comb filter kf increases the crosstalk attenuation between adjacent tracks of the recording medium during playback, using the usual line-by-line phase changes of the chroma signal during recording.
EuroPat v2

Eine weitere Ausgestaltung der Erfindung ist darin zu sehen, daß zwischen den Hohlleiterdurchgängen auf dem Rotor, wie an sich bekannt, sogenannte Chokes angebracht sind, die eine Übersprechdämpfung zwischen den einzelnen zu übertragenden Signalen bewirken.
Another feature of the invention is that so-called chokes are disposed on the rotor between the waveguide passages, in a known manner, to effect crosstalk attenuation between the individual signals to be transmitted.
EuroPat v2

Die kreisförmige Anordnung der Kontakte 13, bei welcher der innere und mittlere Kreis 3,2 mit je vier Kontakten 13 versehen sind, sowie die Verwendung von runden Steckkontakten und der Einsatz von Draht, beispielsweise im Durchmesser von 0,6 mm, als Verbindung zwischen dem nicht dargestellten hinteren Kontakt in Schnellanschlußtechnik (LSA PLUS Kontakt) und dem jeweiligen Steckkontakt, minimieren die Koppelkapazitäten zwischen den Kontakten 13. Dadurch werden elektrische Kennwerte bezüglich der Nebensprechdämpfung und Übersprechdämpfung erreicht, die den Einsatz des CDDI-Verbinders 1 im Frequenzbereich von 20 bis 140 MHz gewährleisten.
Minimization of the coupling capacitances between the contact elements 13, is caused by the circular configuration of the four (4) contact elements 13 in each of the inner and middle circles 3, 2 and the utilization of round plug contacts with a wire having for instance a diameter of 0.6 mm as the connection between the not shown rear contact in a quick-terminate technique (LSA PLUS contact) and the respective plug contact, Thereby, minimizing electrical properties with regard to crosstalk application of the CDDI connector 1 in a frequency range of 20 to 140 MHz.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Lösung liegt darin, daß hierbei eine sehr hohe nahe Übersprechdämpfung erreicht werden kann.
A further advantage of the solution according to the invention lies in the fact that a very high near crosstalk attenuation can be achieved here.
EuroPat v2

Eine hohe nahe Übersprechdämpfung ist erforderlich, damit das Sendesignal aus dem Laser nicht infolge ungenügender Richtungstrennung in die in der Nähe des Senders befindliche Empfangsdiode trifft und diese beim Empfang schwacher Nutzsignale stört.
A high near crosstalk attenuation is necessary in order that the transmitted signal from the laser is not incident, as a consequence of insufficient directional separation, in the receiving diode which is located in the vicinity of the transmitter and in order that said receiving diode is not disturbed by said transmitted signal on receiving weak useful signals.
EuroPat v2

Durch diese starke Verkleinerung der Schneidklemm-Kontaktelemente unter Verringerung der Oberflächen sowohl des Schneidklemm-Kontaktelementes selbst als auch der mit diesem verbundenen Kontaktfinger werden die sich zwischen zwei parallelen, leitfähigen Platten aufbauenden Kapazitäten wesentlich verringert, wodurch bereits eine starke Übersprechdämpfung bzw. eine Verbesserung der Nebensprechwerte erreicht werden.
By this substantial reduction in size of the insulation displacement contact elements by reducing the surface areas of the insulation displacement contact element as well as of the contact fingers connecting the latter, the capacities between two parallel conductive plates are considerably reduced, thereby a strong crosstalk attenuation or an improvement of the crosstalk values being achieved.
EuroPat v2

In weiterer Ausbildung der Erfindung kann eine noch wesentlich verbesserte Übersprechdämpfung dadurch erreicht werden, daß der Abstand zweier benachbarter Paare von Schneidklemm-Kontaktelementen einer Reihe größer ist als der Abstand der beiden Schneidklemm-Kontaktelemente eines Paares.
In another embodiment of the present invention, a considerably improved crosstalk attenuation can be obtained by that the spacing of two adjacent pairs of insulation displacement contact elements of a row is larger than the spacing of the two insulation displacement contact elements of a pair.
EuroPat v2

Wie es die Figuren 1 und 2 zeigen, ist der Abstand d zweier unmittelbar benachbarter, zum Einsetzen eines Paares von Schneidklemm-Kontaktelementen 10 dienender Klemmschlitze 7 mit 3 mm wesentlich geringer als der Abstand D von 9,8 mm zwischen zwei benachbarten Paaren von Klemmschlitzen 7 bzw. darin eingesetzten Schneidklemm-Kontaktelementen 10. Dieser größere Abstand D dient zur Verringerung der sich zwischen den Kondensatorplatten bildenden Schneidklemm-Kontaktelementen 10 aufbauenden Kapazitäten, um so die Neben- bzw. Übersprechwerte zu verbessern und eine verbesserte Übersprechdämpfung zu erreichen.
As is shown in FIGS. 1 and 2, the spacing (the distance) d between two immediately adjacent clamping slots 7 serving for the insertion of a pair of insulation displacement contact elements 10 is 3 mm and thus substantially smaller than the spacing D of 9.8 mm between two adjacent pairs of clamping slots 7 or insulation displacement contact elements 10 provided therein, resp. This larger spacing D serves to reduce the capacities generated between the insulation displacement contact elements 10 forming condenser plates, in order to improve the crosstalk values and to obtain an improved crosstalk attenuation.
EuroPat v2

Durch die beschriebene Ausbildung der aus Flachmaterial hergestellten, leitfähigen Schneidklemm-Kontaktelemente 10 werden die zwischen den beiden Schneidklemm-Kontaktelementen 10 eines in einer Reihe angeordneten Paares aufgebauten Kapazitäten noch weiter verringert und somit die Neben- bzw. Übersprechwerte noch weiter verbessert, so daß eine sehr hohe Übersprechdämpfung auch innerhalb eines Paares von Schneidklemm-Kontaktelementen 10 erzielt wird.
By the described construction of the conductive insulation displacement contacts elements 10 can be made from a flat or sheet material, the capacities generated between the two insulation displacement contact elements 10 of a pair aligned in a row are further reduced, and thus the crosstalk values are further improved, so that a very high crosstalk attenuation is obtained even within a pair of insulation displacement contact elements 10.
EuroPat v2

Mit dem ersten Ausführungsbeispiel gemäß den Figuren 1 bis 5 kann bei Übertragungsraten von etwa 100 MHz eine Übersprechdämpfung von etwa -49 dB erreicht werden.
By the first embodiment according to FIGS. 1 to 5, crosstalk attenuation of approximately -49 dB can be obtained with transmission rates of approximately 100 MHz.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher das technische Problem zugrunde, eine Anordnung von Kontaktpaaren für eine elektrische Steckverbindung mit mindestens zwei ineinander verschachtelten Kontaktpaaren, insbesondere für eine RJ-45-Steckverbindung, für höhere Übertragungsfrequenzen mit ausreichender Übersprechdämpfung zu schaffen.
The basic technical problem to be solved by the present invention is therefore to provide an arrangement of contact pairs for an electric patch plug (jack/plug) with at least two contact pairs interlaced with one another, especially for an RJ-45 patch plug, for higher transmission frequencies with sufficient side-to-side crosstalk attenuation.
EuroPat v2

Die über lange Wege und mit sehr geringen Abständen voneinander parallel zueinander geführten Kontaktstreifen bewirken, daß zwischen den Kontaktbahnen eine Kondensatorwirkung entsteht, die zu einer Verschlechterung u.a. der Werte der Neben- bzw. Übersprechdämpfung führt.
The contact strips are guided over long parallel paths and at small distances from each other, which results in a capacitance effect being generated between the contact tracks, leading to poorer values of crosstalk attenuation.
EuroPat v2

Beim Aufbau eines derartigen Verteilers müssen wegen der großen Bandbreite der zu übertragenden Signale im allgemeinen besondere Maßnahmen getroffen werden, um die Forderungen hinsichtlich geringer nichtlinearer Verzerrungen und einer hohen Übersprechdämpfung zu erfüllen.
In the construction of such a distributor because of the wide band width of the signals to be transmitted, great care must be undertaken to meet the requirements to prevent non-linear distortion and high cross-talk continuation.
EuroPat v2

Besonders günstige Verhältnisse bezüglich des Realisierungsaufwandes der Tief- und Hochpässe, bezüglich der übersprechdämpfung in den Kopplern 6 und 12 sowie bezüglich des notwendigen Dynamikbereichs der optischen Elemente ergeben sich jedoch dann, wenn eine Kombination aus Zeitgetrenntlageverfahren sowie Wellenlängemultiplex gewählt wird.
Particularly favorable conditions with respect to the manufacturing costs for practical embodiments of the lowpass and highpass filters, with respect to crosstalk attenuation in couplers 6 and 12 and with respect to the required dynamic range of the optical elements, result, however, when a combination of the time separated position method and wavelength multiplex is selected.
EuroPat v2

Bei diesem System wird für die Zweiwegeübertragung das Wellenmultiplexverfahren vorgeschlagen, was jedoch hohe Anforderungen an die optischen Sende- und Empfangselemente sowie an die Koppler bezüglich Übersprechdämpfung stellt.
In this system, the wave multiplex method is proposed for two-way transmissions which, however, places high demands on the optical transmission and receiving elements as well as the couplers with respect to cross-talk attenuation.
EuroPat v2