Übersetzung für "Übersprechdämpfung" in Englisch
Dadurch
kann
die
Übersprechdämpfung
des
optoelektronischen
Moduls
gesenkt
werden.
The
crosstalk
attenuation
of
the
optoelectronic
module
can
thereby
be
lowered.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
die
Realisierung
einer
hohen
Übersprechdämpfung
bei
gleichzeitig
größtmöglicher
Kompaktheit
des
Kabels.
This
makes
it
possible
to
realize
a
high
crosstalk
attenuation
while
at
the
same
time
keeping
the
cable
as
compact
as
possible.
EuroPat v2
Die
Kabelspezifikation
wurde
für
den
Datentransfer
in
Hochgeschwindigkeit
und
eine
hohe
Übersprechdämpfung
konzipiert.
The
cable
specification
has
been
designed
for
high-speed
data
transfer
and
very
little
cross-talk.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hier
sehr
schwierig,
konstante
Übertragungseigenschaften
und
eine
konstante
Übersprechdämpfung
zu
erreichen.
In
this
case,
it
is
very
difficult
to
achieve
constant
transmission
characteristics
and
a
constant
cross-talk.
EuroPat v2
Dieser
dokumentiert
auch
die
Übersprechdämpfung,
die
in
der
Regel
über
den
garantierten
25
dB
liegt.
This
also
showing
the
crosstalk
damping,
which
is
normally
much
higher
than
the
guaranteed
25
dB.
ParaCrawl v7.1
Berechnung
eines
Kanalsystems,
Übersprechdämpfung
und
externer
Schall
werden
in
dieser
ersten
Version
nicht
unterstützt.
Calculation
of
a
duct
system,
crosstalk
and
External
sound
is
not
supported
in
this
first
edition.
ParaCrawl v7.1
Für
derartige
Videokoppelpunkte
sind
spezielle
Schaltkreise
notwendig,
um
die
genannten
Forderungen
an
Linearität
und
Übersprechdämpfung
halten
zu
können.
Special
circuits
are
required
for
such
video
cross
points
so
as
to
be
able
to
retain
the
linearity
and
cross
talk
attenuation
requirements.
EuroPat v2
Die
Übersprechdämpfung
wird
nur
noch
von
der
optischen
Trennung
zwischen
Meß-
und
Referenzstrecke
bzw.
von
elektromagnetischen
Einkopplungen
des
Senders
auf
die
Empfangseinrichtung
bestimmt.
The
cross-talk
damping
is
only
determined
by
the
optical
separation
between
the
measurement
and
transition
paths
and/or
by
the
electromagnetic
coupling
in
of
the
transmitter
into
the
receiver
device.
EuroPat v2
Besonders
günstige
Verhältnisse
bezüglich
des
Realisierungsaufwandes
der
Tief-
und
Hochpässe,
bezüglich
der
Übersprechdämpfung
in
den
Kopplern
6
und
12
sowie
bezüglich-des
notwendigen
Dynamikbereichs
der
optischen
Elemente
ergeben
sich
jedoch
dann,
wenn
eine
Kombination
aus
Zeitgetrenntlagever
f
ahren
sowie
Wellenlängenmultiplex
gewählt
wird.
Particularly
favorable
conditions
with
respect
to
the
manufacturing
costs
for
practical
embodiments
of
the
lowpass
and
highpass
filters,
with
respect
to
crosstalk
attenuation
in
couplers
6
and
12
and
with
respect
to
the
required
dynamic
range
of
the
optical
elements,
result,
however,
when
a
combination
of
the
time
separated
position
method
and
wavelength
multiplex
is
selected.
EuroPat v2
Die
Übersprechdämpfung
zwischen
den
beiden
Polarisationsrichtungen
(senkrecht
und
parallel
zur
Kopplerebene)
beträgt
in
einem
relativ
großen
nutzbaren
Wellenlängenbereich
ca.
19
dB
bis
25
dB,
während
der
Polarisationsgrad
in
den
abgehenden
Fasern
(Ausgangsfasern
3)
ebenfalls
sehr
hoch
ist
und
Extinktionswerte
von
ca.
25
dB
bis
30
dB
erreicht.
Crosstalk
attenuation
between
the
two
polarization
directions
(perpendicular
and
parallel
to
the
coupling
plane)
is
approx.
19
dB
to
25
dB
in
a
relatively
large
useful
wavelength
range,
while
the
degree
of
polarization
in
the
outgoing
fibers
(output
fibers
3)
is
likewise
very
high
and
extinction
values
of
approximately
25
dB
to
30
dB
are
obtained.
EuroPat v2
Außerdem
sprechen
die
große
Baulänge
des
Richtkopplers
(~
1
cm)
und
die
erzielte
niedrige
Übersprechdämpfung
(-
17
dB)
gegen
eine
Kaskadierung
mehrerer
Richtkoppler
für
den
Einsatz
im
Vielkanal-WDM.
Moreover,
the
large
length
of
the
directional
coupler
(?1
cm)
and
the
low
cross-talk
damping
obtained
(-17
dB)
militate
against
a
cascade
arrangement
of
several
directional
couplers
for
the
use
in
a
multichannel
WDM.
EuroPat v2
Der
TE-TM-Konverter
besitzt
zwar
eine
kürzere
Baulänge
(6
mm)
und
eine
bessere
Übersprechdämpfung
(20
dB),
hat
dafür
aber
den
großen
Nachteil,
daß
er
nur
aus
einem
Streifenwellenleiter
besteht
und
somit
weder
eine
räumliche
Zusammenführung
noch
eine
räumliche
Trennung
der
spektral
zerlegten
Signale
gestattet.
The
TE-to-TM
converter
has
a
shorter
length
(6
mm)
and
a
higher
cross-talk
damping
(20
dB),
but
it
has
the
great
disadvantage
that
it
comprises
only
one
strip
waveguide
and
consequently
does
not
permit
either
a
spatial
joining
or
a
spatial
separation
of
the
spectrally
decomposed
signals.
EuroPat v2
Liegen
die
Farbdifferenzsignale
U
und
V
sequentiell,
also
nur
jeweils
in
jeder
zweiten
Zeile
vor
und
werden
die
Signalkomponenten
der
vorbeschriebenen
Zeittransformationen
und
Aufteilung
auf
mehrere
Kanäle
unterworfen,
so
erfolgt
die
Aufzeichnung
der
Farbkomponenten
U
in
einem
Aufzeichnungskanal
nach
dem
zugehörigen
Luminanzsignal
Y
einer
Zeile
und
die
Aufzeichnung
der
Farbkomponente
V
der
nächsten
Zeile
in
unmittelbarer
Nähe
von
U
in
der
benachbarten
Spur
mit
der
Folge
ungenügender
Übersprechdämpfung.
If
the
color
difference
signals
U
and
V
are
sequentially
transmitted,
thus
only
in
every
second
line
for
each
case,
and
if
the
signal
components
are
subjected
to
the
prescribed
time
transformations
and
distribution
among
two
or
more
channels,
what
then
results
is
the
recording
of
the
color
component
U
in
one
recording
channel
after
the
corresponding
luminance
signal
Y
of
a
line
and
the
recording
of
the
color
component
V
of
the
next
line
in
the
immediate
neighborhood
of
U
in
the
neighboring
track
with
the
consequence
of
insufficient
cross-talk
damping.
EuroPat v2
Das
Kammfilter
kf
erhöht
die
Übersprechdämpfung
zwischen
nebeneinanderliegenden
Spuren
des
Speichermediums
bei
Wiedergabe
unter
Ausnutzung
der
üblichen
Phasenfortschaltung
des
Chromasignals
bei
Aufnahme.
The
comb
filter
kf
increases
the
crosstalk
attenuation
between
adjacent
tracks
of
the
recording
medium
during
playback,
using
the
usual
line-by-line
phase
changes
of
the
chroma
signal
during
recording.
EuroPat v2
Eine
weitere
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
darin
zu
sehen,
daß
zwischen
den
Hohlleiterdurchgängen
auf
dem
Rotor,
wie
an
sich
bekannt,
sogenannte
Chokes
angebracht
sind,
die
eine
Übersprechdämpfung
zwischen
den
einzelnen
zu
übertragenden
Signalen
bewirken.
Another
feature
of
the
invention
is
that
so-called
chokes
are
disposed
on
the
rotor
between
the
waveguide
passages,
in
a
known
manner,
to
effect
crosstalk
attenuation
between
the
individual
signals
to
be
transmitted.
EuroPat v2
Die
kreisförmige
Anordnung
der
Kontakte
13,
bei
welcher
der
innere
und
mittlere
Kreis
3,2
mit
je
vier
Kontakten
13
versehen
sind,
sowie
die
Verwendung
von
runden
Steckkontakten
und
der
Einsatz
von
Draht,
beispielsweise
im
Durchmesser
von
0,6
mm,
als
Verbindung
zwischen
dem
nicht
dargestellten
hinteren
Kontakt
in
Schnellanschlußtechnik
(LSA
PLUS
Kontakt)
und
dem
jeweiligen
Steckkontakt,
minimieren
die
Koppelkapazitäten
zwischen
den
Kontakten
13.
Dadurch
werden
elektrische
Kennwerte
bezüglich
der
Nebensprechdämpfung
und
Übersprechdämpfung
erreicht,
die
den
Einsatz
des
CDDI-Verbinders
1
im
Frequenzbereich
von
20
bis
140
MHz
gewährleisten.
Minimization
of
the
coupling
capacitances
between
the
contact
elements
13,
is
caused
by
the
circular
configuration
of
the
four
(4)
contact
elements
13
in
each
of
the
inner
and
middle
circles
3,
2
and
the
utilization
of
round
plug
contacts
with
a
wire
having
for
instance
a
diameter
of
0.6
mm
as
the
connection
between
the
not
shown
rear
contact
in
a
quick-terminate
technique
(LSA
PLUS
contact)
and
the
respective
plug
contact,
Thereby,
minimizing
electrical
properties
with
regard
to
crosstalk
application
of
the
CDDI
connector
1
in
a
frequency
range
of
20
to
140
MHz.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Lösung
liegt
darin,
daß
hierbei
eine
sehr
hohe
nahe
Übersprechdämpfung
erreicht
werden
kann.
A
further
advantage
of
the
solution
according
to
the
invention
lies
in
the
fact
that
a
very
high
near
crosstalk
attenuation
can
be
achieved
here.
EuroPat v2
Eine
hohe
nahe
Übersprechdämpfung
ist
erforderlich,
damit
das
Sendesignal
aus
dem
Laser
nicht
infolge
ungenügender
Richtungstrennung
in
die
in
der
Nähe
des
Senders
befindliche
Empfangsdiode
trifft
und
diese
beim
Empfang
schwacher
Nutzsignale
stört.
A
high
near
crosstalk
attenuation
is
necessary
in
order
that
the
transmitted
signal
from
the
laser
is
not
incident,
as
a
consequence
of
insufficient
directional
separation,
in
the
receiving
diode
which
is
located
in
the
vicinity
of
the
transmitter
and
in
order
that
said
receiving
diode
is
not
disturbed
by
said
transmitted
signal
on
receiving
weak
useful
signals.
EuroPat v2
Durch
diese
starke
Verkleinerung
der
Schneidklemm-Kontaktelemente
unter
Verringerung
der
Oberflächen
sowohl
des
Schneidklemm-Kontaktelementes
selbst
als
auch
der
mit
diesem
verbundenen
Kontaktfinger
werden
die
sich
zwischen
zwei
parallelen,
leitfähigen
Platten
aufbauenden
Kapazitäten
wesentlich
verringert,
wodurch
bereits
eine
starke
Übersprechdämpfung
bzw.
eine
Verbesserung
der
Nebensprechwerte
erreicht
werden.
By
this
substantial
reduction
in
size
of
the
insulation
displacement
contact
elements
by
reducing
the
surface
areas
of
the
insulation
displacement
contact
element
as
well
as
of
the
contact
fingers
connecting
the
latter,
the
capacities
between
two
parallel
conductive
plates
are
considerably
reduced,
thereby
a
strong
crosstalk
attenuation
or
an
improvement
of
the
crosstalk
values
being
achieved.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausbildung
der
Erfindung
kann
eine
noch
wesentlich
verbesserte
Übersprechdämpfung
dadurch
erreicht
werden,
daß
der
Abstand
zweier
benachbarter
Paare
von
Schneidklemm-Kontaktelementen
einer
Reihe
größer
ist
als
der
Abstand
der
beiden
Schneidklemm-Kontaktelemente
eines
Paares.
In
another
embodiment
of
the
present
invention,
a
considerably
improved
crosstalk
attenuation
can
be
obtained
by
that
the
spacing
of
two
adjacent
pairs
of
insulation
displacement
contact
elements
of
a
row
is
larger
than
the
spacing
of
the
two
insulation
displacement
contact
elements
of
a
pair.
EuroPat v2
Wie
es
die
Figuren
1
und
2
zeigen,
ist
der
Abstand
d
zweier
unmittelbar
benachbarter,
zum
Einsetzen
eines
Paares
von
Schneidklemm-Kontaktelementen
10
dienender
Klemmschlitze
7
mit
3
mm
wesentlich
geringer
als
der
Abstand
D
von
9,8
mm
zwischen
zwei
benachbarten
Paaren
von
Klemmschlitzen
7
bzw.
darin
eingesetzten
Schneidklemm-Kontaktelementen
10.
Dieser
größere
Abstand
D
dient
zur
Verringerung
der
sich
zwischen
den
Kondensatorplatten
bildenden
Schneidklemm-Kontaktelementen
10
aufbauenden
Kapazitäten,
um
so
die
Neben-
bzw.
Übersprechwerte
zu
verbessern
und
eine
verbesserte
Übersprechdämpfung
zu
erreichen.
As
is
shown
in
FIGS.
1
and
2,
the
spacing
(the
distance)
d
between
two
immediately
adjacent
clamping
slots
7
serving
for
the
insertion
of
a
pair
of
insulation
displacement
contact
elements
10
is
3
mm
and
thus
substantially
smaller
than
the
spacing
D
of
9.8
mm
between
two
adjacent
pairs
of
clamping
slots
7
or
insulation
displacement
contact
elements
10
provided
therein,
resp.
This
larger
spacing
D
serves
to
reduce
the
capacities
generated
between
the
insulation
displacement
contact
elements
10
forming
condenser
plates,
in
order
to
improve
the
crosstalk
values
and
to
obtain
an
improved
crosstalk
attenuation.
EuroPat v2
Durch
die
beschriebene
Ausbildung
der
aus
Flachmaterial
hergestellten,
leitfähigen
Schneidklemm-Kontaktelemente
10
werden
die
zwischen
den
beiden
Schneidklemm-Kontaktelementen
10
eines
in
einer
Reihe
angeordneten
Paares
aufgebauten
Kapazitäten
noch
weiter
verringert
und
somit
die
Neben-
bzw.
Übersprechwerte
noch
weiter
verbessert,
so
daß
eine
sehr
hohe
Übersprechdämpfung
auch
innerhalb
eines
Paares
von
Schneidklemm-Kontaktelementen
10
erzielt
wird.
By
the
described
construction
of
the
conductive
insulation
displacement
contacts
elements
10
can
be
made
from
a
flat
or
sheet
material,
the
capacities
generated
between
the
two
insulation
displacement
contact
elements
10
of
a
pair
aligned
in
a
row
are
further
reduced,
and
thus
the
crosstalk
values
are
further
improved,
so
that
a
very
high
crosstalk
attenuation
is
obtained
even
within
a
pair
of
insulation
displacement
contact
elements
10.
EuroPat v2
Mit
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
gemäß
den
Figuren
1
bis
5
kann
bei
Übertragungsraten
von
etwa
100
MHz
eine
Übersprechdämpfung
von
etwa
-49
dB
erreicht
werden.
By
the
first
embodiment
according
to
FIGS.
1
to
5,
crosstalk
attenuation
of
approximately
-49
dB
can
be
obtained
with
transmission
rates
of
approximately
100
MHz.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
das
technische
Problem
zugrunde,
eine
Anordnung
von
Kontaktpaaren
für
eine
elektrische
Steckverbindung
mit
mindestens
zwei
ineinander
verschachtelten
Kontaktpaaren,
insbesondere
für
eine
RJ-45-Steckverbindung,
für
höhere
Übertragungsfrequenzen
mit
ausreichender
Übersprechdämpfung
zu
schaffen.
The
basic
technical
problem
to
be
solved
by
the
present
invention
is
therefore
to
provide
an
arrangement
of
contact
pairs
for
an
electric
patch
plug
(jack/plug)
with
at
least
two
contact
pairs
interlaced
with
one
another,
especially
for
an
RJ-45
patch
plug,
for
higher
transmission
frequencies
with
sufficient
side-to-side
crosstalk
attenuation.
EuroPat v2
Die
über
lange
Wege
und
mit
sehr
geringen
Abständen
voneinander
parallel
zueinander
geführten
Kontaktstreifen
bewirken,
daß
zwischen
den
Kontaktbahnen
eine
Kondensatorwirkung
entsteht,
die
zu
einer
Verschlechterung
u.a.
der
Werte
der
Neben-
bzw.
Übersprechdämpfung
führt.
The
contact
strips
are
guided
over
long
parallel
paths
and
at
small
distances
from
each
other,
which
results
in
a
capacitance
effect
being
generated
between
the
contact
tracks,
leading
to
poorer
values
of
crosstalk
attenuation.
EuroPat v2
Beim
Aufbau
eines
derartigen
Verteilers
müssen
wegen
der
großen
Bandbreite
der
zu
übertragenden
Signale
im
allgemeinen
besondere
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
die
Forderungen
hinsichtlich
geringer
nichtlinearer
Verzerrungen
und
einer
hohen
Übersprechdämpfung
zu
erfüllen.
In
the
construction
of
such
a
distributor
because
of
the
wide
band
width
of
the
signals
to
be
transmitted,
great
care
must
be
undertaken
to
meet
the
requirements
to
prevent
non-linear
distortion
and
high
cross-talk
continuation.
EuroPat v2
Besonders
günstige
Verhältnisse
bezüglich
des
Realisierungsaufwandes
der
Tief-
und
Hochpässe,
bezüglich
der
übersprechdämpfung
in
den
Kopplern
6
und
12
sowie
bezüglich
des
notwendigen
Dynamikbereichs
der
optischen
Elemente
ergeben
sich
jedoch
dann,
wenn
eine
Kombination
aus
Zeitgetrenntlageverfahren
sowie
Wellenlängemultiplex
gewählt
wird.
Particularly
favorable
conditions
with
respect
to
the
manufacturing
costs
for
practical
embodiments
of
the
lowpass
and
highpass
filters,
with
respect
to
crosstalk
attenuation
in
couplers
6
and
12
and
with
respect
to
the
required
dynamic
range
of
the
optical
elements,
result,
however,
when
a
combination
of
the
time
separated
position
method
and
wavelength
multiplex
is
selected.
EuroPat v2
Bei
diesem
System
wird
für
die
Zweiwegeübertragung
das
Wellenmultiplexverfahren
vorgeschlagen,
was
jedoch
hohe
Anforderungen
an
die
optischen
Sende-
und
Empfangselemente
sowie
an
die
Koppler
bezüglich
Übersprechdämpfung
stellt.
In
this
system,
the
wave
multiplex
method
is
proposed
for
two-way
transmissions
which,
however,
places
high
demands
on
the
optical
transmission
and
receiving
elements
as
well
as
the
couplers
with
respect
to
cross-talk
attenuation.
EuroPat v2