Übersetzung für "Überschussmenge" in Englisch
Die
Überschussmenge
wird
vom
Druckraum
162
über
das
Tankventil
200
zum
Speicher
202
ausgeschoben.
The
excess
amount
is
forced
out
of
the
pressure
area
162
via
the
tank
valve
200
to
the
reservoir
202
.
EuroPat v2
Es
tritt
auf,
wenn
Sie
eine
Überschussmenge
von
Harnsäure
im
Blut
zu
haben.
It
occurs
if
you
have
an
excess
quantity
of
uric
acid
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Die
Luft
wird
verdrängt,
indem
eine
Überschussmenge
Flüssigkeit
durch
die
Kapillare
11
abgeleitet
wird.
The
air
is
repressed
in
that
an
excess
amount
of
liquid
is
discharged
through
the
capillary
11
.
EuroPat v2
Die
Luft
wird
verdrängt,
indem
eine
Überschussmenge
Flüssigkeit
durch
das
Endstück
abgeleitet
wird.
The
air
is
repressed
in
that
an
access
amount
liquid
is
discharged
through
the
end
piece.
EuroPat v2
Wird
der
Nachweis
gemäß
Absatz
1
für
einen
Teil
oder
für
die
gesamte
Überschussmenge
nicht
erbracht,
so
wird
beim
neuen
Mitgliedstaat
ein
der
nicht
vom
Markt
genommenen
Menge
entsprechender
Betrag,
multipliziert
mit
den
höchsten
Ausfuhrerstattungen,
die
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
30.
November
2005
für
Weißzucker
des
KN-Codes
17019910
gelten,
eingezogen.
If
proof
of
elimination
from
the
market
is
not
provided
in
accordance
with
paragraph
1,
for
all
or
part
of
the
surplus
quantity,
the
new
Member
State
shall
be
charged
an
amount
equal
to
the
quantity
not
eliminated
multiplied
by
the
highest
export
refunds
applicable
to
white
sugar
falling
within
CN
code
17019910
during
the
period
from
1
May
2004
to
30
November
2005.
DGT v2019
Die
neuen
Mitgliedstaaten
weisen
der
Kommission
bis
spätestens
31.
März
2006
nach,
dass
die
in
Artikel
6
Absatz
1
genannte
Überschussmenge
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
vom
Markt
genommen
wurde,
und
geben
an,
welche
Mengen
nach
welcher
Methode
vom
Markt
genommen
wurden.
By
31
March
2006
at
the
latest,
the
new
Member
States
shall
provide
proof
to
the
Commission
that
the
surplus
quantity
referred
to
in
Article
6(1)
was
eliminated
from
the
market
in
accordance
with
Article
6(2)
and
specify
for
each
method
the
quantity
eliminated.
DGT v2019
Es
sollte
die
Überschussmenge
bestimmt
werden,
die
der
für
den
folgenden
Zeitraum
verfügbaren
Menge
hinzuzufügen
ist.
The
surplus
to
be
added
to
the
quantity
available
for
the
following
period
should
be
determined.
DGT v2019
Wird
festgestellt,
dass
die
tatsächlich
entladenen
Mengen
einer
bestimmten
Lieferung
höher
sind
als
diejenigen,
die
in
der/den
dafür
erteilte(n)
Einfuhrlizenz(en)
dafür
eingetragen
sind,
so
übermitteln
die
zuständigen
Behörden,
die
die
betreffende(n)
Einfuhrlizenz(en)
erteilt
haben,
der
Kommission
auf
Antrag
des
Einführers
unverzüglich
fernschriftlich
für
jeden
Einzelfall
die
Nummer(n)
der
thailändischen
Ausfuhrbescheinigung(en),
der
Einfuhrlizenz(en),
die
Überschussmenge
und
den
Namen
des
Schiffs.
Where
it
is
found
that
the
quantities
actually
unloaded
in
a
given
consignment
are
greater
than
the
total
figuring
on
the
import
licence
or
licences
issued
for
this
consignment,
the
competent
authorities
who
issued
the
import
licence
or
licences
concerned
shall,
at
the
request
of
the
importer,
communicate
to
the
Commission
by
telex
or
fax,
case
by
case
and
as
soon
as
possible,
the
number
or
numbers
of
the
Thai
export
certificates,
the
number
or
numbers
of
the
import
licences,
the
excess
quantity
concerned
and
the
name
of
the
cargo
vessel.
DGT v2019
In
der
Regel
ergibt
sich
die
Überschussmenge
von
Zucker
aus
dem
Anstieg
der
Erzeugung
zuzüglich
der
Einfuhren
und
abzüglich
der
Ausfuhren
im
Zeitraum
vom
1.
Mai
2003
bis
30.
April
2004
im
Vergleich
zum
Durchschnitt
der
betreffenden
Mengen
im
selben
Zeitraum
der
drei
Vorjahre.
In
general,
surplus
quantities
of
sugar
are
considered
to
result
from
the
development
of
production
plus
import
minus
export
for
the
period
from
1
May
2003
to
30
April
2004,
compared
to
the
average
of
the
same
quantities
for
the
same
period
of
the
three
previous
years.
DGT v2019
Wird
die
festgestellte
Überschussmenge
Zucker
und
Isoglucose
nicht
bis
spätestens
30.
April
2005
vom
Gemeinschaftsmarkt
genommen,
so
wird
der
betreffende
neue
Mitgliedstaat
für
die
jeweilige
Menge
finanziell
zur
Rechenschaft
gezogen.
In
case
the
determined
surplus
quantity
of
sugar
and
isoglucose
is
not
eliminated
from
the
Community
market
by
30
April
2005
at
the
latest,
the
new
Member
State
concerned
will
be
made
financially
responsible
for
the
relevant
quantity.
JRC-Acquis v3.0
Der
neue
Mitgliedstaat
wendet
dieses
System
an,
um
die
betreffenden
Marktteilnehmer
zu
verpflichten,
auf
eigene
Kosten
eine
ihrer
ermittelten
individuellen
Überschussmenge
entsprechende
Menge
Zucker
oder
Isoglucose
vom
Markt
zu
nehmen.
The
new
Member
State
shall
use
that
system
to
compel
the
operators
concerned
to
eliminate
from
the
market
at
their
own
expense
an
equivalent
quantity
of
sugar
or
isoglucose
of
their
determined
individual
surplus
quantity.
JRC-Acquis v3.0
Wird
die
festgestellte
Überschussmenge
Zucker
und
Isoglucose
nicht
bis
spätestens
30.
April
2008
vom
Gemeinschaftsmarkt
genommen,
so
muss
Bulgarien
bzw.
Rumänien
für
die
jeweilige
Menge
finanziell
aufkommen.
In
cases
where
the
determined
surplus
quantity
of
sugar
and
isoglucose
is
not
eliminated
from
the
Community
market
by
30
April
2008
at
the
latest,
Bulgaria
and
Romania
should
be
made
financially
responsible
for
the
relevant
quantity.
DGT v2019
Dieses
System
sollte
es
Bulgarien
und
Rumänien
ermöglichen,
die
Wirtschaftsteilnehmer
zu
ermitteln,
die
zu
der
in
Erwägungsgrund
12
genannten
Überschussmenge
beigetragen
haben,
damit
die
dem
Gemeinschaftshaushalt
gutgeschriebenen
Beträge
so
weit
wie
möglich
zurückgefordert
werden
können.
This
system
should
allow
Bulgaria
and
Romania
to
identify
the
economic
operators
which
have
contributed
to
surplus
quantity
referred
to
in
recital
12
with
a
view
to
recovering,
as
far
as
possible,
the
amounts
assigned
to
the
Community
budget.
DGT v2019
Bulgarien
und
Rumänien
wenden
ihre
jeweiligen
Systeme
gemäß
Absatz
1
an,
um
die
betreffenden
Marktteilnehmer
zu
zwingen,
auf
eigene
Kosten
eine
ihrer
ermittelten
individuellen
Überschussmenge
entsprechende
Menge
Zucker
oder
Isoglucose
vom
Markt
zu
nehmen.
Bulgaria
and
Romania
shall
each
use
the
identification
system
referred
in
paragraph
1
to
compel
the
operators
concerned
to
eliminate
from
the
market,
at
their
own
expense,
a
quantity
of
sugar
or
isoglucose
equivalent
to
their
individual
surplus
quantity.
DGT v2019
Bulgarien
und
Rumänien
gewährleisten,
dass
eine
der
Überschussmenge
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
entsprechende
Menge
Zucker
oder
Isoglucose
bis
spätestens
30.
April
2008
ohne
Gemeinschaftsintervention
vom
Markt
genommen
wird.
Bulgaria
and
Romania
shall
each
ensure
the
elimination
from
the
market,
without
Community
intervention,
of
a
quantity
of
sugar
or
isoglucose
equal
to
the
surplus
quantity
referred
to
in
Article
9(1),
by
30
April
2008
at
the
latest.
DGT v2019
Wird
der
Nachweis
gemäß
Absatz
1
für
einen
Teil
oder
für
die
gesamte
Überschussmenge
nicht
erbracht,
so
wird
von
Bulgarien
und/oder
Rumänien
ein
der
nicht
vom
Markt
genommenen
Menge
entsprechender
Betrag,
multipliziert
mit
der
größten
positiven
Differenz
zwischen
631,90
EUR/Tonne
und
dem
Monatsdurchschnitt
der
Notierungen
für
Weißzucker
am
Londoner
Weißzucker-Futures-Markt
Nr.
5
für
den
nächstmöglichen
Termin
zwischen
dem
1.
Januar
2007
und
dem
30.
April
2008
in
Weißzucker-
oder
Trockenstoffäquivalent
erhoben,
von
dem
die
nach
Artikel
11
Absatz
3
erhobenen
Beträge
abgezogen
werden.
In
case
the
proof
of
elimination
from
the
Community
market
is
not
provided
in
accordance
with
paragraph
1,
for
all
or
part
of
the
surplus
quantity,
Bulgaria
and/or
Romania,
as
appropriate,
shall
be
charged
an
amount
equal
to
the
quantity
not
eliminated
multiplied
by
the
highest
positive
difference
between
EUR
631,9
per
tonne
and
the
average
monthly
quotation
of
white
sugar
observed
at
the
London
No
5
white
sugar
futures
market
for
the
nearest
term
during
the
period
from
1
January
2007
to
30
April
2008,
in
white
sugar
or
dry
matter
equivalent,
from
which
shall
be
deducted
any
amount
charged
pursuant
to
Article
11(3).
DGT v2019
Bulgarien
und
Rumänien
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
die
Anwendung
dieses
Kapitels
und
legen
insbesondere
die
Verfahren
fest,
die
erforderlich
sind,
um
zu
kontrollieren,
ob
die
Überschussmenge
gemäß
Artikel
9
Absatz
1
vom
Markt
genommen
wurde.
Bulgaria
and
Romania
shall
take
all
the
necessary
measures
for
the
application
of
this
Chapter
and
establish
in
particular
the
control
procedures
which
prove
necessary
for
the
elimination
of
the
surplus
quantity
referred
to
in
Article
9(1).
DGT v2019
Wird
festgestellt,
dass
die
tatsächlich
entladenen
Mengen
einer
bestimmten
Lieferung
höher
sind
als
diejenigen,
die
in
der/den
dafür
erteilte(n)
Einfuhrlizenz(en)
dafür
eingetragen
sind,
so
übermitteln
die
zuständigen
Behörden,
die
die
betreffende(n)
Einfuhrlizenz(en)
erteilt
haben,
der
Kommission
auf
Antrag
des
Einführers
unverzüglich
auf
elektronischem
Wege
für
jeden
Einzelfall
die
Nummer(n)
der
thailändischen
Ausfuhrbescheinigung(en),
der
Einfuhrlizenz(en),
die
Überschussmenge
und
den
Namen
des
Schiffs.
Where
it
is
found
that
the
quantities
actually
unloaded
in
the
case
of
a
given
consignment
are
greater
than
the
total
figuring
on
the
import
licence
or
licences
issued
for
this
consignment,
the
competent
authorities
who
issued
the
import
licence
or
licences
concerned
shall,
at
the
request
of
the
importer,
communicate
to
the
Commission
by
electronic
means,
case
by
case
and
as
soon
as
possible,
the
number
or
numbers
of
the
Thai
export
certificates,
the
number
or
numbers
of
the
import
licences,
the
excess
quantity
concerned
and
the
name
of
the
cargo
vessel.
DGT v2019
Wird
die
festgestellte
Überschussmenge
Zucker
und
Isoglucose
nicht
bis
spätestens
31.
Oktober
2014
vom
EU-Markt
genommen,
so
muss
Kroatien
für
die
betreffende
Menge
finanziell
aufkommen.
In
cases
where
the
determined
surplus
quantity
of
sugar
and
isoglucose
is
not
eliminated
from
the
Union
market
by
31
October
2014
at
the
latest,
Croatia
should
be
made
financially
responsible
for
the
relevant
quantity.
DGT v2019
Kroatien
sollte
dieses
System
anwenden,
um
die
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer
zu
zwingen,
ihre
individuelle
Überschussmenge
vom
EU-Markt
zu
nehmen.
Croatia
should
use
that
system
to
compel
identified
operators
to
eliminate
their
individual
surplus
quantity
from
the
Union
market.
DGT v2019
Kroatien
weist
der
Kommission
bis
spätestens
28.
Februar
2015
nach,
dass
die
in
Artikel
7
Absatz
1
genannte
Überschussmenge
gemäß
den
Verfahren
des
Artikels
9
Absatz
2
vom
EU-Markt
genommen
wurde,
und
gibt
an,
welche
Mengen
nach
welcher
Methode
vom
Markt
genommen
wurden.
By
28
February
2015
at
the
latest
Croatia
shall
provide
the
proof
to
the
Commission
that
the
surplus
quantity
referred
to
in
Article
7(1)
was
eliminated
from
the
Union
market
in
accordance
with
the
methods
referred
to
in
Article
9(2)
and
shall
specify
for
each
method
the
quantity
eliminated.
DGT v2019
Bulgarien
und
Rumänien
sollten
dieses
System
anwenden,
um
die
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmer
zu
zwingen,
ihre
individuelle
Überschussmenge
vom
Gemeinschaftsmarkt
zu
nehmen.
Bulgaria
and
Romania
should
use
this
system
to
compel
identified
operators
to
eliminate
their
individual
surplus
quantity
from
the
Community
market.
DGT v2019
Wenngleich
sowohl
die
Marktteilnehmer
als
auch
die
privaten
Haushalte
zu
der
in
Erwägungsgrund
12
genannten
Überschussmenge
beitragen
können,
dürfte
es
sich
in
den
meisten
Fällen
um
Marktteilnehmer
handeln.
While
both
economic
operators
and
households
may
contribute
to
the
surplus
quantity
referred
to
in
recital
12,
it
is
most
likely
to
be
operators.
DGT v2019
Es
sollte
die
Überschussmenge
bestimmt
werden,
die
der
für
den
folgenden
Zeitraum
verfügbaren
Menge
hinzuzufügen
ist
—
The
surplus
to
be
added
to
the
quantity
available
for
the
following
period
should
be
determined,
DGT v2019
Dieses
System
sollte
es
Kroatien
ermöglichen,
die
Wirtschaftsteilnehmer
zu
ermitteln,
die
zu
der
Überschussmenge
beigetragen
haben,
damit
die
dem
EU-Haushalt
gutgeschriebenen
Beträge
so
weit
wie
möglich
zurückgefordert
werden
können.
That
system
should
allow
Croatia
to
identify
the
economic
operators
which
have
contributed
to
private
surplus
stocks
with
a
view
to
recovering,
as
far
as
possible,
any
charge
paid
to
the
Union
budget.
DGT v2019