Übersetzung für "Überschussbetrag" in Englisch
Auf
sonstige
Mengen
wird
der
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
erhoben.
Other
quantities
shall
be
subject
to
the
surplus
amount
referred
to
in
Article
15.
TildeMODEL v2018
Auf
sonstige
Mengen
wird
der
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
57
erhoben.
Other
quantities
shall
be
subject
to
the
surplus
levy
referred
to
in
Article
57.
TildeMODEL v2018
Ein
Überschussbetrag
wird
erhoben
auf
Mengen
von:
A
surplus
amount
shall
be
levied
on
quantities
of:
DGT v2019
Gegenteiligenfalls
wird
der
Überschussbetrag
in
den
„Rechnungsabgrenzungsposten
Passiva"
erfasst.
Otherwise,
the
surplus
is
recorded
in
the
transitional
liability
accounts.
EUbookshop v2
Die
Menge,
für
die
der
Überschussbetrag
entrichtet
wurde,
gilt
als
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
abgesetzt.
The
quantity
on
which
the
levy
has
been
paid
shall
be
considered
to
have
been
disposed
of
on
the
Community
market.
DGT v2019
Falls
nach
einer
solchen
Kürzung
noch
Mittel
verfügbar
sind,
weil
bestimmte
Mitgliedstaaten
eine
Ausgabenplanung
unter
ihrer
jährlichen
Mittelzuweisung
übermittelt
haben,
so
wird
der
Überschussbetrag
im
Verhältnis
zu
den
Beträgen
der
genannten
jährlichen
Mittelzuweisungen
aufgeteilt,
wobei
darauf
zu
achten
ist,
dass
für
keinen
Mitgliedstaat
der
Betrag
der
in
Absatz
1
genannten
Ausgabenplanungen
überschritten
wird.
If,
after
this
reduction,
appropriations
remain
available
because
some
Member
States
have
made
forecasts
which
are
below
their
annual
allocation,
the
surplus
amount
shall
be
distributed
in
proportion
to
the
Member
States
respective
annual
allocations
while
ensuring
that
the
amount
forecast
for
each
Member
State
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
is
not
exceeded.
DGT v2019
Unserer
Ansicht
nach
sollten
nämlich
Mittel,
insbesondere
solche,
die
als
Überschussbetrag
in
der
Rubrik
1
vorhanden
sind,
in
den
auf
eine
offensivere
Politik
ausgerichteten
Bereich
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
übertragen
werden.
We
consider
namely
that
in
the
future,
money,
especially
the
excess
money
under
heading
1,
should
be
switched
to
the
more
proactive
rural
development
policy.
Europarl v8
So
glaube
ich,
dass
auch
von
der
Kommission
sehr
wohl
ein
Kassensturz
zu
machen
ist
und
der
heurige
Überschussbetrag
dementsprechend
zu
kürzen
wäre.
So
I
do
believe
that
the
Commission
should
indeed
make
up
the
cash
and
that
this
year's
surplus
should
be
cut
back
accordingly.
Europarl v8
Der
gemäß
Absatz
1
gezahlte
Überschussbetrag
wird
vom
Mitgliedstaat
bei
den
auf
seinem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Unternehmen
nach
Maßgabe
der
in
Absatz
1
genannten
Erzeugnismengen
erhoben,
die
für
die
Unternehmen
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
ermittelt
worden
sind.
The
surplus
amount
paid
in
accordance
with
paragraph
1
shall
be
charged
by
the
Member
State
to
the
undertakings
on
its
territory
according
to
the
quantities
of
production
referred
to
in
paragraph
1
that
have
been
established
for
the
undertakings
for
the
marketing
year
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
norwegischen
Behörden
haben
erläutert,
dass
der
Staat
ursprünglich
zwar
alle
Umstrukturierungskosten
decken
sollte
(das
heißt,
dass
der
Staat
zusätzliche
Mittel
bewilligen
würde,
wenn
die
ursprünglich
veranschlagten
Umstrukturierungskosten
in
Höhe
von
1468
Mio.
NOK
nicht
ausreichen
sollten),
dass
aus
den
Staatshaushalten
für
2007
und
2008
aber
offensichtlich
hervorgeht,
dass
der
Mesta
AS
keine
weiteren
Mittel
zur
Umstrukturierung
gewährt
werden
sollten,
die
über
die
bereits
erhaltene
Summe
von
993,6
Mio.
NOK
hinausgingen
[25].Die
norwegischen
Behörden
haben
erklärt,
dass
in
dem
sehr
unwahrscheinlichen
Fall,
dass
die
Umstrukturierungskosten
am
Ende
des
Zeitraums
niedriger
ausgefallen
sein
sollten
als
der
Betrag,
den
die
Mesta
AS
erhalten
hatte,
dem
Staat
der
Überschussbetrag
zurückerstattet
werden
müsse.
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
although
it
was
initially
foreseen
that
the
State
should
cover
all
restructuring
costs
(implying
that
if
the
original
estimate
of
the
restructuring
costs
of
NOK
1468
million
would
be
insufficient
the
State
would
grant
additional
funds),
the
State
budgets
for
2007
and
2008
make
it
clear
that
Mesta
AS
will
not
be
granted
further
restructuring
funds
than
the
amount
already
received
of
NOK
993,6
million
[25].The
Norwegian
authorities
have
explained
that
although
very
unlikely,
if,
at
the
end
of
the
period,
the
restructuring
costs
should
turn
out
to
be
less
than
the
amount
received
by
Mesta
AS,
the
surplus
amount
must
be
repaid
to
the
State.
DGT v2019
Der
Überschussbetrag
wird
bei
den
Herstellern
auf
die
Mengen
erhoben,
die
sie
über
die
ihnen
für
ein
bestimmtes
Wirtschaftsjahr
zugeteilte
Quote
hinaus
erzeugt
haben.
The
levy
shall
be
charged
to
manufacturers
in
respect
of
the
surplus
produced
in
excess
of
their
quota
for
a
given
marketing
year.
DGT v2019
Für
den
Mindestpreis
für
Zuckerrüben
gemäß
Artikel
5,
den
einmaligen
Betrag,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
auf
zusätzliche
Zuckerquoten
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
auf
zusätzliche
Isoglucosequoten
erhoben
wird,
sowie
für
den
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
und
die
Produktionsabgabe
gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
ist
der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
Wechselkurs
der
1.
Oktober
des
Wirtschaftsjahres,
für
das
die
Preise
und
Beträge
angewendet
oder
gezahlt
werden.
For
the
minimum
price
for
beet,
the
one-off
amount
levied
on
the
additional
sugar
quotas
and
on
the
supplementary
isoglucose
quotas,
and
the
surplus
amount
and
the
production
charge
referred
to
in
Articles
5,
8(3),
9(3),
15
and
16
respectively
of
Regulation
(EC)
No
318/2006,
the
operative
event
for
the
exchange
rate
shall
be
1
October
of
the
marketing
year
in
respect
of
which
the
prices
and
amounts
are
applied
or
paid.
DGT v2019
Das
Gleiche
gilt
für
den
einmaligen
Betrag,
der
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
auf
die
zusätzliche
Zuckerquote
und
gemäß
Artikel
9
Absatz
3
derselben
Verordnung
auf
die
zusätzliche
Isoglucosequote
erhoben
wird,
sowie
für
den
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
und
die
Produktionsabgabe
gemäß
Artikel
16
jener
Verordnung.
The
same
should
apply
for
the
one-off
amount
levied
on
the
additional
sugar
quotas
and
on
the
supplementary
isoglucose
quotas,
and
to
the
surplus
amount
and
the
production
charge
referred
to
in
Articles
8(3),
9(3),
15
and
16
respectively
of
Regulation
(EC)
No
318/2006.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
64
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
erheben
die
Mitgliedstaaten
bei
den
betreffenden,
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
ansässigen
Unternehmen
einen
Überschussbetrag.
A
surplus
amount
is
levied
and
charged
by
the
Member
States
to
the
undertakings
concerned
located
on
its
territory
in
accordance
with
Article
64
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
DGT v2019
Für
die
Zuckerrübenmengen,
die
den
Mengen
Industriezucker
oder
Überschusszucker
entsprechen,
für
die
der
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
gilt,
passt
das
betreffende
Zuckerunternehmen
den
Ankaufspreis
so
an,
dass
er
zumindest
dem
Mindestpreis
für
Quotenzuckerrüben
entspricht.
For
the
quantities
of
sugar
beet
corresponding
to
the
quantities
of
industrial
sugar
or
surplus
sugar
that
are
subject
to
the
surplus
amount
provided
for
in
Article
15,
the
sugar
undertaking
concerned
shall
adjust
the
purchase
price
so
that
it
is
at
least
equal
to
the
minimum
price
for
quota
beet.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
15
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
wird
ein
Überschussbetrag
erhoben
auf
Mengen
von
Überschusszucker,
Überschussisoglucose
und
Überschussinulinsirup,
die
weder
übertragen
noch
ausgeführt
noch
im
Rahmen
der
besonderen
Versorgungsregelung
für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
verwendet
wurden,
auf
Mengen
von
Industriezucker,
Industrieisoglucose
und
Industrieinulinsirup,
für
die
bis
zu
einem
noch
festzusetzenden
Termin
nicht
der
Nachweis
erbracht
wurde,
dass
sie
zu
einem
der
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
der
genannten
Verordnung
verarbeitet
worden
sind,
sowie
auf
die
Mengen,
die
gemäß
Artikel
19
der
genannten
Verordnung
aus
dem
Markt
genommen
und
für
die
die
Verpflichtungen
des
Artikels
19
Absatz
3
nicht
eingehalten
worden
sind.
Under
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
318/2006,
a
surplus
amount
is
to
be
levied
on
quantities
of
surplus
sugar,
surplus
isoglucose
and
surplus
inulin
syrup
not
carried
forward
or
exported,
or
used
for
the
specific
supply
arrangements
for
the
outermost
regions,
and
on
industrial
sugar,
industrial
isoglucose
and
industrial
inulin
syrup
for
which
no
proof
has
been
supplied,
by
a
date
to
be
determined,
that
it
has
been
processed
into
one
of
the
products
referred
to
in
Article
13(2)
of
that
Regulation;
and
on
quantities
withdrawn
from
the
market
in
accordance
with
Article
19
of
that
Regulation
and
for
which
the
obligations
provided
for
in
Article
19(3)
thereof
are
not
met.
DGT v2019
Der
Überschussbetrag
ist
auf
einem
hinreichen
hohen
Niveau
festzusetzen,
um
eine
Anhäufung
von
über
die
Quote
hinaus
erzeugten
Mengen,
die
Störungen
auf
dem
Markt
hervorrufen
könnten,
zu
vermeiden.
The
levy
should
be
fixed
at
a
high
level
in
order
to
avoid
the
accumulation
of
quantities
produced
in
excess
of
the
quota
and
likely
to
disrupt
the
market.
DGT v2019
Mit
dieser
Verordnung
werden
in
Übereinstimmung
mit
Titel
II
Kapitel
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
oder
Übertragung
der
über
die
Quote
hinaus
erzeugten
Mengen
an
Zucker,
Isoglucose
und
Inulinsirup
sowie
die
Vorschriften
für
den
Überschussbetrag
festgelegt.
This
Regulation
lays
down
the
conditions
for
the
use
or
carry-forward
of
quantities
of
sugar,
isoglucose
and
inulin
syrup
produced
in
excess
of
the
quota
and
the
rules
on
the
levy
charged
on
the
surplus
in
accordance
with
Chapter
3
of
Title
II
of
Regulation
(EC)
No
318/2006.
DGT v2019
Der
Überschussbetrag
gemäß
Artikel
15
der
Verordnung
(EG)
Nr.
318/2006
wird
auf
500
EUR/t
festgesetzt.
The
levy
provided
for
in
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
shall
be
EUR
500
per
tonne.
DGT v2019
Vom
Überschussbetrag
im
Sinne
von
Nummer
1
wird
der
Betrag
der
vom
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
gehaltenen
eigenen
Aktien
abgezogen.
The
excess
amount
referred
to
in
point
(1)
shall
be
reduced
by
the
amount
of
own
shares
held
by
the
insurance
or
reinsurance
undertaking.
DGT v2019