Übersetzung für "Übermüdet" in Englisch

Du bist übermüdet, Liebling, wir alle hatten einen harten Tag.
You're tired dear. We've all had a most trying day.
OpenSubtitles v2018

Übermüdet, zu wenig Kaffee, aber wir machen Fortschritte.
Over-tired, under-caffeinated, but we're making progress.
OpenSubtitles v2018

Du bist übermüdet. und möglicherweise hast du einen Schock.
You are overtired and probably experiencing some residual shock.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur vermuten, dass Sie übermüdet sind.
I can only suppose that you are over-tired.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Beste, wenn sie übermüdet sind.
It's the best thing when they're overtired.
OpenSubtitles v2018

Du bist übermüdet, wie wir alle.
You're exhausted. We all are.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bloß übermüdet, das ist alles.
I'm just overly tired, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur übermüdet, das ist alles.
Need a little sleep, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub du bist übermüdet, mein Freund.
I think you're a little overtired, my friend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu fertig und übermüdet, um eine Nähmaschine zu bedienen.
I'm too tired and sleep-deprived to be near a fast-moving needle.
OpenSubtitles v2018

Sag mir nächstes Mal Bescheid, wenn du übermüdet bist.
I'd appreciate if you'd warn me next time you're overworked.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, Sie sind einfach übermüdet.
Come on. You're just too tired.
OpenSubtitles v2018

Manch einer hielt dann auch einfach mal übermüdet ein Nickerchen:
Some only made an overtired nap::
ParaCrawl v7.1

Etwas übermüdet erreichten wir unser Ziel Kunduz dann früh am nächsten Morgen.
A little overtired we reached our destination Kunduz early the next morning..
ParaCrawl v7.1

Übermüdet war sie auch, denn die vergangenen Wochen waren dramatisch.
Tired and exhausted she was, too, for the last weeks had been dramatic.
ParaCrawl v7.1

Auch bei sportlichen Aktivitäten ist der Körper übermüdet and braucht die Erholung.
Also after sport activities the body is actually overworked and needs relaxation
ParaCrawl v7.1

Ich bin ebenso Süßigkeiten süchtig, wie gestört, wenn ich übermüdet bin.
Also I'm addicted to sweets and when I'm overtired I'm not myself anymore.
ParaCrawl v7.1

Es ist gerade erst Mittag, und du bist vollständig übermüdet.
It's only noon and you're completely exhausted.
ParaCrawl v7.1

Oft hatten wir einen schlechten Tag, sind überarbeitet oder übermüdet.
Often, we have had a bad day, have been overworked or are overtired.
ParaCrawl v7.1

Während der Heimfahrt habe ich meistens eingeschlafen, übermüdet vom spielen mit Kindern.
On the return trip, I usually fell asleep, exhausted from playing with the other children.
ParaCrawl v7.1

Nach 13 Stunden Reise sind wir übermüdet und sehen offensichtlich auch so aus.
We arrive exhausted after a 13-hour journey and we obviously look it.
ParaCrawl v7.1

Wir fliegen Tag und Nacht. Unsere Piloten sind übermüdet, die Maschinen müssen gewartet werden.
We're bombing day and night pilots are tired.
OpenSubtitles v2018

Sie sind also etwas übermüdet, und das ist nicht der Knochen meines Sohnes.
So you're a little loopy from lack of sleep, and that really isn't my son's bone.
OpenSubtitles v2018

Der Adrenalinschub durch die OPs wird Ihnen oft helfen, wenn Sie übermüdet sind.
And the adrenaline rush you get from slicing into a human being may help you through your most sleep-deprived days.
OpenSubtitles v2018

David, du bist übermüdet.
David. David, you're just tired.
OpenSubtitles v2018