Übersetzung für "Überlebenstrieb" in Englisch

Nenn es Egoismus, es war nur ein Überlebenstrieb.
You can call it selfish, but it was a survival instinct.
OpenSubtitles v2018

Die Essenz davon ist der überlebenstrieb.
The essence of it is the instinct of survival.
ParaCrawl v7.1

Ihr individueller Überlebenstrieb scheint am Ende stärker zu sein als alle rationalen Überlegungen.
Their survival instinct seems to conquer all rational deliberations.
ParaCrawl v7.1

Der Überlebenstrieb ist in allen Arten grundlegend.
The drive to survive is basic in all species.
ParaCrawl v7.1

Den reinen Reflex und den grundlegenden Überlebenstrieb des Menschen, der irgendwie schreit: "Nein!
Pure reflex... .. and mankind's basic drive for survival that somehow... .. shouts "No!
OpenSubtitles v2018

Der ganze Überlebenstrieb, der Instinkt weiterzumachen, die Erhaltung der Arten basiert darauf.
The whole survival instinct, the instinct to continue, preservation of the species, is based on that.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch, die Rassenintegrität zu bewahren, ist nicht weniger stark als unser Überlebenstrieb.
The desire to preserve racial integrity is a usage as powerful as the impulse to personal survival.
ParaCrawl v7.1

Doch irgendwann kommt ein instinktiver Sinn von Kooperation und Überlebenstrieb auf, vor allem unter der Präsenz von starker Führungskraft – wie Lasota, der im Kampf immer präsent war.
But then an instinctual sense of cooperation and survival begins to emerge, especially under the presence of strong leadership — like Lasota, who was ever present in battle.
ParaCrawl v7.1

Außer acht lassend, dass alle Nutznießenden diesen »Überlebenstrieb« zum Sparen haben (so sehr geschätzt innerhalb der Kultur des Geldes), würden das insgesamt 230 Millionen Peso im Monat bedeuten, 12 Monate lang, für 5 Jahre, ab kommenden Oktober.
If all beneficiaries had this same “instinct” to save (such a valued quality in the culture of money), then the government would be withholding 230 million pesos per month, multiplied by 12 months per year for 5 years starting in October of this year.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Generationen, die aus der Wanderung Plutos durch die Tierkreiszeichen hervorgehen, beschreiben auf welche unterschiedlichen Arten sich der Überlebenstrieb - dieses Stück rohe Natur im Individuum - ausdrückt, wenn es zum Schlimmsten kommt, und wenn die Persönlichkeit des Einzelnen erschüttert ist.
The generation groups, as Pluto goes through the signs, describe or are a signature for the way the survival instinct - that piece of raw nature in the individual - enacts itself when the chips are down and the individual personality is no longer relevant or is being overwhelmed.
ParaCrawl v7.1

Die Widerspenstigkeit hier ist keine dystopische, vom Überlebenstrieb gezeichnete, sondern eine utopische, die sich gewissermaßen aus der Fülle und der Schönheit des Lebens speist.
Here, unruliness is not dystopic and characterized by the need to survive, but utopian, thriving on the abundance and beauty of life.
ParaCrawl v7.1

Der andere Weg geht davon aus, dass persönliche Zugewinne an Früchten vom Baum der Erkenntnis aus reinem Überlebenstrieb und natürlicher Lebensliebe heraus gemeinschaftlich genutzt werden - beide Beweggründe bewahren das Allgemeinwohl der irdischen Umwelt: den Garten Eden.
The alternative way assumes that the individual earnings from the fruits of the tree of knowledge turns into collective property, just because of the pure intention to survive and the natural love for life - both of which maintain the well-being of the earthly environment: the Garden of Eden.
ParaCrawl v7.1