Übersetzung für "Überlastkupplung" in Englisch

Die Überlastkupplung kann auch bei anderen als der beschriebenen Antriebsvorrichtung vorgesehen sein.
The safety clutch can be provided in drive mechanisms other than that described.
EuroPat v2

Die Überlastkupplung besteht im einfachsten Fall aus einer Rutschkupplung.
The overload clutch consists of a slipping clutch if its design is very simple.
EuroPat v2

Dadurch werden die Federmittel hydraulisch zusammengedrückt um die überlastkupplung zu entlasten.
As a result, the spring means are compressed hydraulically to relieve the overload clutch.
EuroPat v2

Bei der erfindungsemäßen Überlastkupplung ist die Drehmitnahme unterhalb des vorbestimmten Drehmomentwertes gewährleistet.
With the overload coupling according to the invention, rotary drive below the predetermined torque value is guaranteed.
EuroPat v2

Hierzu dient eine Keilzahnverbindung zwischen der Eingangswelle des Zahnradgetriebes und der Überlastkupplung.
Splines are used to connect the input shaft of the gear drive to the overload coupling.
EuroPat v2

Zudem ist die Überlastkupplung äußeren Einflüssen ausgesetzt und unterliegt somit einem höheren Verschleiß.
In addition, the torque limiting coupling is subjected to external influences.
EuroPat v2

In diesem Fall läßt der Widerstand der Spindel die Überlastkupplung durchrutschen.
In this case, the resistance of the spindle causes the overload clutch to slip.
EuroPat v2

Im Antriebsgehäuse 26 sind nicht sichtbar ein An­triebselektromtor und eine Überlastkupplung angeordnet.
A non-seen electric drive motor and an overload coupling are arranged in the drive housing 26.
EuroPat v2

Eine Antriebsscheibe 48 ist mit dem Antriebsmotor über die Überlastkupplung gekoppelt.
A drive disc 48 is coupled to the drive motor by the overload coupling.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Überlastkupplung nach der Gattung des Patentanspruches.
FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to an overload clutch.
EuroPat v2

Zur Sicherheit des Bedienerpersonales ist eine Überlastkupplung eingebaut.
An overload clutch is fitted to ensure the safety of the operating staff.
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Überlastkupplung sorgt für den Schutz von Anwender und Maschine.
The integrated overload clutch protects the user and the machine.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise umfasst die Überlastkupplung in dem Federpaket kürzere Spiralfedern als die Drehmomentbegrenzungseinheit.
Expediently, the overhead coupling in the spring packet has shorter spiral springs than the torque limiter.
EuroPat v2

Insbesondere ist zu erkennen, dass die Überlastkupplung 9 (Fig.
In particular it is apparent that the overload coupling 9 (FIG.
EuroPat v2

Bis dahin werden etwa 500.000 Blockaden erwartet, bei denen die Überlastkupplung rutscht.
Up to this point, about 500,000 blockages are expected, at which the overload clutch will slip.
EuroPat v2

Hierdurch kann eine thermische Zerstörung der Überlastkupplung verhindert werden.
A thermal destruction of the overload clutch thereby can be prevented.
EuroPat v2

Das Zwischengetriebe weist ferner eine Überlastkupplung auf.
The intermediate gearbox also has an overload coupling.
EuroPat v2

In einer solchen Anwendung hat die Überlastkupplung 450 die folgende Wirkung.
In an application of this type, the overload coupling 450 has the following effect.
EuroPat v2

Die Belagverschleißnachstellvorrichtung kann zudem eine Überlastkupplung, z.B. eine Kugelrampenkupplung oder Schrägverzahnung aufweisen.
The pad wear readjustment device may furthermore have an overload clutch, for example a ball ramp clutch or helical toothing.
EuroPat v2

Im Folgenden wird die Wirkungsweise der Überlastkupplung 250 erläutert.
In the following, the mode of operation of the overload coupling 250 is described.
EuroPat v2

Auch im vierten Ausführungsbeispiel weist die Stellanordnung 300 eine Überlastkupplung 350 auf.
In the fourth embodiment too, the adjustment arrangement 300 comprises an overload coupling 350 .
EuroPat v2

Diese könnte auch als Sicherheits-oder Überlastkupplung bezeichnet werden.
This clutch might also be referred to as a safety or overload clutch.
EuroPat v2

Die Überlastkupplung hat als wesentlichen Vorteil bei Überlastung ein gewünschtes Verhalten aufzuweisen.
The overload coupling may exhibit a desired behavior in response to overloading.
EuroPat v2

Als Kupplung wird eine Klauenkupplung verwendet oder sofern erforderlich eine einstellbare Überlastkupplung.
A claw coupling is used as coupling or if necessary, an adjustable overload coupling.
EuroPat v2

Eine Ausführungsform der Überlastkupplung wird weiter unten anhand der Figur 4 erläutert.
An embodiment of the overload clutch is explained below on the basis of FIG. 4 .
EuroPat v2

Die Überlastkupplung kann sich auf der Erntemaschine oder auf dem Erntevorsatz befinden.
The overload clutch may be located on the harvesting machine or on the front harvesting attachment.
EuroPat v2

Die dargestellte Überlastkupplung läuft nach Eintritt einer Überlastung mit einem verminderten Ratschenmoment um.
After the occurrence of an overload, the overload clutch 54 rotates at a reduced ratchet torque.
EuroPat v2

Die aus der DE 29 34 164 A1 bekannte Überlastkupplung ist konstruktiv aufwendig.
The overload coupling known from DE 29 34 164 A1 is of a complicated construction.
EuroPat v2

Die Überlastkupplung zeichnet sich somit durch eine zuverlässige Betriebsweise aus.
The overload coupling is therefore characterized by a reliable mode of operation.
EuroPat v2