Übersetzung für "Überlappungslänge" in Englisch
Vielmehr
reicht
eine
Überlappungslänge
im
Bereich
von
1
bis
3
cm
völlig
aus.
Overlapping
by
1
to
3
cm
is
completely
sufficient.
EuroPat v2
Dabei
beträgt
die
Überlappungslänge
ca.
30
mm.
The
overlapping
length
is
approximately
30
mm.
EuroPat v2
Die
Überlappungslänge
der
Klebung
beträgt
dabei
10
mm
und
die
Klebefläche
50
mm².
The
length
of
overlap
of
the
glued
spot
in
this
case
is
10
mm
and
the
glued
area
50
mm2.
EuroPat v2
Die
Überlappungslänge
der
Proben
betrug
12
mm.
The
overlap
length
of
the
samples
was
12
mm
.
EUbookshop v2
Als
Überlappungslänge
wurden
20
mm
festgelegt.
The
overlap
length
was
fixed
at
20
cm
.
EUbookshop v2
Der
Abstands-Offset
wird
an
der
Fehlerstelle
auf
der
Überlappungslänge
wieder
abgebaut.
The
distance
offset
is
reduced
at
the
error
position
on
the
overlap
length.
EuroPat v2
Im
wesentlichen
wird
dazu
die
Überlappungslänge
der
Elektrodenfinger
im
Eingangswandler
variiert.
Essentially,
this
is
achieved
by
varying
the
overlap
length
of
the
electrode
fingers
in
the
input
transducer.
EuroPat v2
Bei
kurzer
Überlappungslänge
sind
die
Schubspannungen
hoch.
With
a
short
overlap
length,
shearing
stress
is
high.
EuroPat v2
Diese
Variation
der
Überlappungslänge
vergrößert
vorteilhaft
die
im
Betrieb
der
Antenne
nutzbare
Signalbandbreite.
This
variation
of
the
overlapping
length
advantageously
increases
the
usable
signal
bandwidth
during
the
operation
of
the
antenna.
EuroPat v2
Die
Überlappungslänge
der
axialen
Überlappungsnaht
sollte
30
bis
50
mm
betragen.
The
overlapping
length
of
axial
overlap
seam
is
advised
to
be
30~50mm.
ParaCrawl v7.1
Die
Belastbarkeit
einer
auf
Scherung
beanspruchten
Lötverbindung
ist
abhängig
von
der
Überlappungslänge
(Bild
2.90).
The
loadability
of
a
brazed
joint
loaded
in
shear
is
a
function
of
the
overlap
length
(Pig.
2.90)
.
EUbookshop v2
Möglich
sind
jedoch
auch
Interdigitalwandler,
die
eine
unregelmäßige
Fingerfolge
aufweisen
oder
eine
unterschiedliche
Überlappungslänge
besitzen.
However,
also
interdigital
transducers
are
possible
that
exhibit
an
irregular
finger
sequence
or
possess
a
different
overlapping
length.
EuroPat v2
Variiert
die
Überlappungslänge
von
unterschiedlichen
Elektrodenschienen
ausgehender
Elektrodenfinger,
so
spricht
man
von
einer
Wichtung.
If
the
overlapping
length
of
different
busbars
of
outgoing
electrode
fingers
varies,
one
speaks
of
a
weighting.
EuroPat v2
Die
Schraubhülse
38
übergreift
das
Zwischenrohr
44
in
einer
axialen
Überlappungslänge
q
von
hier
7
mm.
The
screw
sleeve
38
engages
over
the
intermediate
tube
44
over
an
axial
overlap
q
of
in
this
case
7
mm.
EuroPat v2
Das
zweite
Stahlblech
wurde
mit
einer
Überlappungslänge
(l
ü)
von
10
mm
darauf
fixiert
und
belastet.
The
second
steel
sheet
was
fixed
thereon
with
an
overlap
length
(lo)
of
10
mm
and
placed
under
load.
EuroPat v2
Überlappungslänge
l
ü
=
10
mm,
gemessen
bei
23
°C
nach
DIN
53
283).
Overlap
length
1=10
mm,
measured
at
23°
C.
in
accordance
with
DIN
53
283).
EuroPat v2
Für
eine
ausreichende
Belastbarkeit
einer
Aluminium-Schraubverbindung
1
ist
es
erforderlich,
daß
die
Überlappungslänge
von
Hohlprofil
3
und
Schraube
5
zumindest
das
2,5-fache
des
Schraubendurchmessers
beträgt,
damit
die
zulässige
Flächenpressung
bzw.
die
Streckgrenze
der
Schraube
5
nicht
überschritten
wird.
For
a
sufficient
capacity
of
a
bolted
connection
1
made
of
aluminum
to
be
stressed,
it
is
necessary
that
the
overlapping
length
of
the
hollow
section
3
and
the
bolt
5
amounts
to
at
least
2.5
times
the
bolt
diameter
so
that
the
permissible
surface
pressure
or
the
apparent
yielding
point
of
the
bolt
5
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
maximale
Verschiebemaß
(T)
der
Schiebeverbindung
(5)
sehr
klein
gegenüber
der
Überlappungslänge
(A)
der
Schiebehalteelemente
(51,
52,
53)
ist.
Apparatus
according
to
claim
1,
wherein
a
the
maximal
clearance
dimension
(T)
of
sliding
connection
(5)
is
very
small
relative
to
an
overlapping
length
(A)
of
the
sliding
holder
elements
(51,
52,
53).
EuroPat v2
Die
Überlappungslänge
des
Rohransatzes
mit
dem
Rohr
beträgt
dabei
vorzugsweise
zwischen
5
und
100
mm
und
der
Rohransatz
wird
mit
dem
Rohrende,
in
welches
er
eingesteckt
ist,
möglichst
großflächig
verschweißt.
The
length
of
overlap
of
the
tube
connector
and
the
tube
is
preferably
between
5
and
100
mm,
and
the
tube
connector
is
welded
over
as
large
a
surface
area
as
possible,
to
the
tube
end
into
which
it
is
inserted.
EuroPat v2
In
der
Auswertungseinheit
6
kann
außerdem
die
exakte
Umfangslänge
der
Trommel
3
abgespeichert
sein,
so
daß
nicht
die
absolute
Länge
eines
Materialstreifens
2
ermittelt
wird,
sondern
unmittelbar
die
Überlappungslänge
bzw.
eine
Lücke
zwischen
den
Enden
des
Materialstreifens.
In
the
computing
unit
6
the
exact
circumferential
length
of
the
drum
3
may
be
memorized
so
that
not
only
the
absolute
length
of
the
strip
of
material
2
may
be
determined,
but
also
directly
the
overlap
length,
respectively,
a
gap
between
the
ends
of
the
strip
of
material
2.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Messung
einer
Länge,
insbesondere
zur
Bestimmung
der
Überlappungslänge,
an
einem
aufgewickelten
Materialstreifen,
insbesondere,
Kautschukstreifen,
bei
dem
der
Materialstreifen
auf
einer
Trommel
aufgewickelt
wird,
und
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
a
method
for
determining
a
length,
especially
for
determining
the
overlapping
length
of
a
wound
strip
of
material,
especially
of
a
rubber
strip,
wherein
the
strip
of
material
is
wound
onto
a
drum.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Meßverfahren
zur
exakten
Bestimmung
der
Überlappungslänge
anzugeben
und
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
anzubieten.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
for
measuring
exactly
the
overlapping
length
and
to
provide
a
device
for
performing
the
inventive
method.
EuroPat v2
Die
Erfindung
geht
von
der
Erkenntnis
aus,
daß
es
ungünstig
ist,
eine
Überlappungslänge
erst
nach
dem
vollständigen
Auflegen
eines
Materialstreifens
zu
messen,
daß
man
vielmehr
die
Messung
in
zwei
zeitlich
unterschiedliche
Teilmessungen
aufgliedern
sollte,
wobei
bei
der
ersten
Teilmessung
die
exakte
Position
des
Anfangs
des
Materialstreifens
bestimmt
wird
und
bei
der
zweiten
Messung
die
exakte
Position
des
Endes
des
Materialstreifens.
The
invention
is
based
on
the
knowledge
that
it
is
unfavorable
to
measure
an
overlap
length
only
after
the
complete
application
of
the
strip
of
material
and
that
it
is
favorable
to
divide
the
measuring
process
into
two
timely
differing
partial
measuring
step
whereby
in
the
first
partial
measuring
step
the
exact
position
of
the
forward
end
of
the
strip
of
material
is
to
be
detected
and
in
the
second
measuring
step
the
exact
position
of
the
rearward
end
of
the
strip
of
material
is
to
be
determined.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
eine
automatische
Abschaltung
der
Zuführvorrichtung
vorgesehen
sein,
wenn
die
vorgeschriebene
Überlappungslänge
ein
bestimmtes
Toleranzmaß
überschreitet.
According
to
an
advantageous
embodiment
of
the
invention
an
automated
switch-off
of
the
feeding
device
may
be
provided
when
the
nominal
value
(including
tolerances)
for
the
overlap
length
is
surpassed.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
genügt
eine
Eingriffslänge
der
Laschenenden
in
die
zugehörigen
Taschen
von
nicht
mehr
als
1/5,
vorzugsweise
nicht
mehr
als
1/10
der
gesamten
Überlappungslänge.
According
to
the
invention,
an
engagement
length
of
the
lug
ends
in
the
associated
pockets
of
no
more
than
1/5,
preferably
no
more
than
1/10,
of
the
overall
overlapping
length,
is
sufficient.
EuroPat v2
Zugscherfestigkeit
in
N/cm²
nach
Härtung:
zur
Verklebung
wird
nicht
entfettetes
Stahlblech
(St
37)
mit
der
Paste
(Schichtstärke
0,8
mm,
Klebfläche
5
cm²)
bestrichen
und
ein
zweites
gleiches
Stahlblech
(Überlappungs
breite
20
mm,
Überlappungslänge
25
mm)
aufgebracht.
Tensile
shear
strength
in
N/sq.cm.
after
setting.
A
nondegreased
steel
sheet
(St
37)
is
coated
with
the
paste
(coating
thickness
0.8
mm,
adhesive
area
5
cm2)
and
a
second
steel
plate
(overlap
width
20
mm,
overlap
length
25
mm)
is
applied.
EuroPat v2
Es
kann
somit
wählbar
festgelegt
werden,
ob
der
Anfang
und
das
Ende
des
Gummibandes
stumpf
aneinanderstossend
oder
mit
einer
vorwählbaren
Überlappungslänge
angenäht
werden.
It
can
be
selectably
determined
whether
the
beginning
and
the
end
of
the
rubber
strip
will
join
each
other
bluntly
or
will
be
sewn
with
a
preselectable
length
of
overlapping.
EuroPat v2