Übersetzung für "Überhaupt erst" in Englisch

Genau dieses Macho-Gehabe hat aber Amerika überhaupt erst in den Irak-Krieg geführt.
It is precisely this kind of macho reasoning that led America to war in Iraq in the first place.
News-Commentary v14

Sie hatte überhaupt erst die Idee zu einer solchen Armenförderung.
He graduated from this school in only one year instead of two.
Wikipedia v1.0

Wer hat mich überhaupt erst in die Zwickmühle gebracht?
How did I get in this spot in the first place?
OpenSubtitles v2018

Nein, weil ich dich überhaupt erst um Hilfe bitten musste.
No, because I had to ask for your help in the first place.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten sie überhaupt erst dazu, Dinge zu verbrennen.
They're the ones who made her start burning stuff in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die, die sie überhaupt erst umgebracht hat.
I'm the one who killed her in the first place.
OpenSubtitles v2018

Ja, wegen Precrime wollte ich überhaupt erst Polizistin werden.
Yeah, uh, Precrime was what made me want to become a cop to begin with.
OpenSubtitles v2018

Er wurde überhaupt erst durch Zufall entdeckt.
Discovering it in the first place was a fluke.
OpenSubtitles v2018

So habe ich sie überhaupt erst aus New Orleans hinausjagen können.
That's how I drove them out of New Orleans in the first place.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich überhaupt erst zu dir hingezogen.
That's what drew me to you in the first place.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es ein Fehler, ihm das überhaupt erst vorzuenthalten.
Maybe the mistake was keeping it from him in the first place.
OpenSubtitles v2018

Die bessere Frage ist, warum hat er sie überhaupt erst angebracht?
A better question is, why'd he put it up to begin with?
OpenSubtitles v2018

So geil wie dein Plan, der ihn überhaupt erst getötet hat?
As sweet as your plan that got him killed in the first place?
OpenSubtitles v2018

Jacob ist derjenige, der dich überhaupt erst in Gefahr gebracht hat.
Jacob's the one who put you in danger in the first place.
OpenSubtitles v2018

Durch unbegründete wissenschaftliche Intervention ist es überhaupt erst zur Zombie-Apokalypse gekommen.
Unfounded scientific intervention is how we ended up with the zombie apocalypse in the first place.
OpenSubtitles v2018

In den Luftkämpfen des Ersten Weltkriegs wurden g-Kräfte überhaupt erst entdeckt.
In fact, it was during the aerial dogfights of World War I... that g-forces were first identified.
OpenSubtitles v2018

Warum machst du sowas überhaupt erst?
Why would you do something like that in the first place?
OpenSubtitles v2018

So wie er mich überhaupt erst eingestellt hat.
Same way he hired me in the first place.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel wie du den Job überhaupt - erst bekommen hast?
Like, if you don't mind my asking, how did you get this job in the first place?
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn Hardman die CM-Notiz überhaupt erst platziert hat?
What if Hardman planted the CM memo in the first place?
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich meine Schuld, dass er überhaupt erst da drin ist.
It's probably my fault he's in there, in the first place.
OpenSubtitles v2018

Du bist diejenige, die ihm überhaupt erst die 51 % gegeben hat.
You're the one who gave him the 51% in the first place.
OpenSubtitles v2018

Du hast Mariga überhaupt erst, weil du Stephens Handy angezapft hast.
You only have Mariga because you tapped Stephen's phone.
OpenSubtitles v2018