Übersetzung für "Übergeführt" in Englisch

September 1586 und den Begräbnisfeierlichkeiten in Madrid wurde sein Leichnam nach Besançon übergeführt.
His body was taken to Besançon Cathedral, where his father had been buried.
Wikipedia v1.0

Überprüfen Sie, ob das gesamte Lösungsmittel übergeführt wurde.
Check that all the solvent has transferred.
ELRC_2682 v1

September 1993 wurden die Überreste auf den Krakauer Wawel übergeführt.
On 17 September 1993, his remains were exhumed and transferred to the royal crypts at Wawel Castle in Kraków, Poland.
Wikipedia v1.0

Dabei gelten die Waren als nicht in die Freizone übergeführt.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free zone procedure.
TildeMODEL v2018

Waren können in die folgenden Arten besonderer Verfahren übergeführt werden:
Goods may be placed under any of the following categories of special procedures:
DGT v2019

In diesen Fällen gelten die Waren als nicht in die Freizone übergeführt.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free-zone procedure.
DGT v2019

In bestimmten Fällen werden Unionswaren in das externe Versandverfahren übergeführt.
In specific cases, Union goods shall be placed under the external transit procedure.
DGT v2019

Diese Waren gelten nicht als in das Zolllager übergeführt.
Those goods shall not be regarded as being under the customs warehousing procedure.
DGT v2019

In diesen Fällen gelten die Waren als nicht in das Freizonenverfahren übergeführt.
In such cases the goods shall not be regarded as being under the free zone procedure.
DGT v2019

Diese Partnerschaft muss nun in eine neue Phase übergeführt werden.
This partnership must now be taken into a new phase.
TildeMODEL v2018

Nichtgemeinschaftswaren an Bord dieser Schiffe werden in das Versandverfahren übergeführt.
Non-Community goods carried on board these vessels will be covered by a transit procedure.
TildeMODEL v2018

Ein Teil wird in das Hydrochlorid übergeführt und aus Isopropanol/Aethanol umkristallisiert.
A part is converted into the hydrochloride and recrystallised from isopropanol/ethanol.
EuroPat v2

Ein kleiner Teil wird in das Hydrochlorid übergeführt und aus Aethanol umkristallisiert.
A small portion is converted into the hydrochloride and recrystallised from ethanol.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Phosphonohydroxyacetonitril kann in Salze übergeführt werden.
The phosphonohydroxyacetonitrile according to the invention can be converted into salts by conventional methods.
EuroPat v2

Letztere können durch Umsetzung mit geeigneten Basen in Salze übergeführt werden.
The latter can be converted into salts by treatment with suitable bases.
EuroPat v2

Der Rückstand wird mit äthanolischer Salzsäure ins Hydrochlorid übergeführt und aus Isopropanol umkristallisiert.
The residue is converted with ethanolic hydrochloric acid into the hydrochloride and recrystallized from isopropanol.
EuroPat v2

Die Isatosäureanhydride können durch Verseifung mit Alkali in die entsprechenden Anthranilsäuren übergeführt werden.
The isatoic anhydrides may be converted to the corresponding anthranilic acids by hydrolysis with alkali.
EuroPat v2

Insbesondere können sie durch Dehydrierung in technisch wichtige Resorcine übergeführt werden.
In particular, they may be converted by dehydrogenation into technically important resorcinols.
EuroPat v2

Das gebildete 2-Acetamido-4-alkylthio- nitrobenzol wird durch Hydrolyse und Reduktion in das 1,2-Diamino-4-alkylthio-benzol übergeführt.
The 2-acetamido-4-alkylthio-nitro-benzene thus obtained is converted into the 1,2-diamino-4-alkylthio-benzene by hydrolysis and reduction.
EuroPat v2

Ein Teil wird in das Hydrochlorid übergeführt und aus Isopropanol/Aether umgefällt.
A part is converted into the hydrochloride and reprecipitated from isopropanol/ether.
EuroPat v2