Übersetzung für "Überfluggebühren" in Englisch

Außerdem wurde eine Absichtserklärung über die allmähliche Abschaffung der Überfluggebühren für Sibirien unterzeichnet.
A memorandum of understanding was signed on the progressive abolition of Siberian over ight charges.
EUbookshop v2

Einige davon, wie etwa die transnistrischen Überfluggebühren, stehen schon viele Jahre auf unserer Agenda.
Some of these, such as the Transnistrian overflight charges, have been on our agenda for many years.
Europarl v8

Ein langjähriges Problem in den Beziehungen mit Russland stellten die„Sibirischen Überfluggebühren“ dar.
A longstanding problem in relations with Russia has been that of Siberian overight payments.
EUbookshop v2

In der Zwischenzeit müssen wir an den verbleibenden Handels- und Wirtschaftsproblemen arbeiten, wie den Überfluggebühren Sibiriens, den Maßnahmen an der Grenze, die den Import von Nutzfahrzeugen nach Russland erschweren, den diskriminierenden Straßenverkehrsabgaben, dem Vorhaben, die Einfuhr von Containern über den Straßenverkehr zu begrenzen, den Ausfuhrabgaben für Holz und den protektionistischen Maßnahmen, die Russland vor Kurzem ergriffen hat.
In the meantime, we need to work on the remaining trade and economic problems, for example, the Siberian overflight fees, measures at the border that hamper the importation of commercial vehicles into Russia, the discriminatory road taxes, plans to limit the import of containers by road, export duties on timber and the protectionist measures Russia has recently taken.
Europarl v8

Was den Wirtschaftsraum anbelangt, bekräftigte Russland auf dem Gipfel seine 2004 gegebene Zusage, die Überfluggebühren für Sibirien schrittweise abzuschaffen, die übrigens ohnehin nicht mehr gerechtfertigt sind.
With regard to the Economic Space, during the summit, Russia renewed its agreement, given in 2004, to the gradual abolition of payments for Siberian overflight rights, which are no longer justified.
Europarl v8

Von Seiten der EU wurden außerdem handelspolitische Probleme angesprochen, wie die diskriminierenden Überfluggebühren, die Russland von europäischen Fluggesellschaften für die Benutzung des Luftraums über Sibirien verlangt.
The EU also raised a number of its commercial concerns, including the discriminatory charges levied by Russia for European aircraft flying over Siberia.
Europarl v8

Schließlich stimme ich dem Berichterstatter zu, dass mit Russland kein umfassendes Abkommen abgeschlossen werden sollte, solange keine Regelung für das Problem der Flüge über Sibirien gefunden wird, die die Abschaffung der Überfluggebühren vorsieht.
Finally, I agree with the rapporteur that an overall agreement with Russia should not be concluded unless a resolution is found to the problem of flights over Siberia which makes provision for the abolition of overflight charges.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach werden wir uns nie ganz von diesen Gebühren befreien können, selbst wenn Russland keine Überfluggebühren mehr erheben würde.
I do not believe that we will get rid of those charges even though Russia would no longer collect overflight charges.
Europarl v8

Im Rahmen der WTO-Beitrittsverhandlungen legte der russische Minister Guerman Gref im Mai 2004 EU-Kommissar Pascal Lamy eine Selbstverpflichtung der Russischen Regierung vor, die Überfluggebühren bis spätestens Dezember 2013 abzuschaffen.
In the context of these negotiations, the Russian Minister Guerman Gref submitted in May 2004 a commitment of the Russian government to Commissioner Pascal Lamy, according to which overflight payments would be abolished by December 2013 at the latest.
TildeMODEL v2018

Sechs Monate nach der Mandatserteilung für Verhandlungen mit der Russischen Föderation hat die Europäische Kommission erfolgreich mit Russland ein Abkommen zur lange ungelösten Frage der Sibirischen Überfluggebühren ausgehandelt.
Six months after having obtained the mandate from EU Member States, the European Commission has succeeded in negotiating an agreement with the Russian Federation on the longstanding issue of Siberian overflight payments.
TildeMODEL v2018

Was das langjährige Problem der Überfluggebühren für Sibirien angeht, so wird die EU weiterhin auf die Unterzeichnung des bestehenden Abkommens hinwirken.
As regards the long-standing problem of Siberian overflight fees, the EU will continue to press for signature of the existing agreement.
Europarl v8