Übersetzung für "Überbetonung" in Englisch
Deshalb
wäre
eine
Überbetonung
der
ökonomischen
Effizienz
nicht
zulässig.
It
would
therefore
be
wrong
to
place
too
much
emphasis
on
economic
efficiency.
Europarl v8
Eine
Überbetonung
der
Anknüpfung
an
die
persönliche
Haftung
überschätzt
die
Leistungskraft
Privater.
Placing
too
much
emphasis
on
the
connection
with
personal
liability
overestimates
the
capacity
of
private
individuals.
EUbookshop v2
Eine
Überbetonung
in
einem
Frequenzbereich
ließ
sich
nicht
feststellen.
Overemphasis
on
one
of
the
frequency
ranges
has
not
been
possible
to
identify.
ParaCrawl v7.1
Sie
leitete
zu
einer
Überbetonung
der
rein
physischen
Aspekte
von
Gesundheit
und
Krankheit.
It
led
to
an
overemphasis
on
the
purely
physical
aspects
of
health
and
illness.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jetzt
keinerlei
Überbetonung
irgendwelcher
Maßnahmen,
stattdessen
könnten
beispielsweise
auch
freiwillige
Vereinbarungen
abgeschlossen
werden.
Now
there
will
not
be
any
over-prioritisation
of
measures:
instead,
voluntary
agreements,
for
example,
could
also
be
employed.
Europarl v8
Ferner
sind
die
Folgen
einer
Überbetonung
aktiver
politischer
Maßnahmen
nach
unserer
Auffassung
genau
das
Gegenteil.
Furthermore,
in
our
view,
over-emphasising
active
political
measures
has
precisely
the
opposite
effect.
Europarl v8
Verstärkt
wurden
diese
Probleme
in
den
letzten
Jahren
noch
durch
eine
Überbetonung
des
Wachstums.
An
overemphasis
on
growth
in
recent
years
has
exacerbated
these
difficulties.
News-Commentary v14
Besteht
die
Gefahr
der
Entfremdung
von
der
heimatlichen
Kultur
durch
Überbetonung
von
(westlichem)
Wissen?
Does
the
danger
of
alienation
from
inherited
culture
arise
from
the
over-emphasis
on
(western)
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Demnach
habe
die
westliche
Kultur
alte
und
wichtige
christliche
Grundsätze
aufgegeben
zugunsten
einer
Überbetonung
des
Individuums.
According
to
it
the
western
culture
gave
up
old
and
important
Christian
principles
in
favour
of
an
over-emphasis
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
In
der
Natur
des
Menschen
ist
sie
oftmals
durch
eine
Überbetonung
der
intellektuellen
Seite
geschädigt.
It
is
often
damaged
by
over-emphasis
on
the
intellectual
side
of
our
nature.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
dafür
war
die
soziale
Betonung
oder
Überbetonung
der
weiblichen
Rolle
bei
der
Fortpflanzung.
One
reason
for
this
ignorance
was
the
social
emphasis
and
overemphasis
on
the
reproductive
role
of
women.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Überbetonung
historischer
Leistungen
wurde
Geschichte
instrumentalisiert
und
zum
Mittel
der
nationalen
Selbstbehauptung
Frankreichs
gemacht.
Historical
achievements
were
over-emphasised
to
render
history
an
instrument
of
French
national
self-assertion.
ParaCrawl v7.1
Die
Überbetonung
süsser
und
vorgefertigter
Produkte
in
der
westlichen
Ernährung
gibt
uns
diese
Ausgewogenheit
meistens
nicht.
The
overemphasis
on
sweet
and
processed
foods
in
many
Western
diets
does
not
lend
itself
to
such
a
balance.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Stunde
der
Krise
errichtet
die
herrschende
Eurokratie
um
uns
weiter
ein
Europa,
das
von
Wettbewerb
und
einer
Überbetonung
von
Recht
und
Ordnung
gekennzeichnet
ist.
In
this
hour
of
crisis,
the
reigning
eurocracy
continues
to
build
us
a
Europe
characterised
by
competition
and
by
an
overemphasis
on
law
and
order.
Europarl v8
Diese
Regeln,
die
Sie
praktisch
nicht
in
Frage
stellen
wollen,
sind
der
freie
internationale
Kapitalverkehr,
die
Finanzialisierung
der
Wirtschaft,
die
Überbetonung
des
Kurzfristigen,
Verbriefung,
komplexe
Finanzprodukte,
die
nicht
auf
irgendeine
konkrete
Wertschöpfung
abzielen
und
die
Schaffung
großer
multinationaler
Konzerne,
die
mächtiger
sind
als
Staaten
und
keiner
Kontrolle
unterliegen.
Now
these
rules,
rules
that
you
are
basically
refusing
to
question,
are
the
free
international
movement
of
capital,
the
financialisation
of
the
economy,
an
over-emphasis
on
the
short
term,
securitisation,
complex
financial
products
that
are
not
based
on
any
concrete
wealth
creation
and
the
constitution
of
large
multinational
groups
which
are
more
powerful
than
States
and
are
not
subject
to
control.
Europarl v8
Was
mich
-
ich
möchte
mich
nur
auf
diese
eine
Frage
konzentrieren
-
ein
wenig
stört,
ist
die
Überbetonung
des
Marktes
und
die
Unterbewertung
der
sozialen
Aspekte.
What
bothers
me
a
little
-
and
this
is
the
point
I
would
like
to
focus
on
-
is
the
fact
that
you
placed
too
much
emphasis
on
the
market
and
too
little
on
the
social
aspects.
Europarl v8