Übersetzung für "Überbelegung" in Englisch
Die
Haftbedingungen
in
tunesischen
Gefängnissen
leiden
unter
den
Folgen
einer
erheblichen
Überbelegung.
The
detention
conditions
in
Tunisian
prisons
are
influenced
by
the
considerable
overcrowding.
TildeMODEL v2018
Ein
neuer
Schlafsaal
reduziert
die
Überbelegung.
At
least
a
new
dorm
will
help
with
overcrowding.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Probleme
wegen
der
Überbelegung,
stimmt's?
We
have
all
these
issues
because
of
the
overcrowding,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Auftrag
die
Überbelegung
zu
reduzieren.
We
got
an
order
to
reduce
overcrowding.
OpenSubtitles v2018
Der
meist
geäußerte
Vorwurf
gegen
die
Schutzzonen
war
die
Überbelegung.
A
main
complaint
against
the
Sanctuary
Districts
was
overcrowding.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
kurz
vor
der
Überbelegung.
We're
on
the
brink
of
overcrowding.
OpenSubtitles v2018
Die
Überbelegung
des
Gefängnisses
ist
ein
häufig
wiederkehrendes
Thema
in
der
luxemburgischen
Presse.
The
overcrowding
of
the
prison
is
a
recurrent
topic
in
the
Luxembourgish
press.
WikiMatrix v1
Zu
viel
Auswanderung
von
Flüchtlingen
führt
zu
Überbelegung
in
anderen
Ländern.
Too
much
emigration
of
refugees
leads
to
overcrowding
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Speziell
erwähnt
wird
das
Genfer
Gefängnis
Champ-Dollon
wegen
seiner
unmenschlichen
Haftbedingungen
und
Überbelegung.
The
Champ-Dollon
prison
in
canton
Geneva
got
special
mention
for
inhumane
conditions
of
detention
and
overcrowding.
ParaCrawl v7.1
Arbeiten
Sie
immer
von
jung
nach
alt
und
vermeiden
Sie
Überbelegung.
Always
work
from
young
to
old
and
try
to
avoid
overcrowding.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überbelegung
der
Studios
und
Appartements
mit
einem
Baby
ist
nicht
gestattet.
Overcrowding
of
studios
and
apartments
with
a
baby
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
bringt
Erfolg
Nachahmung,
die
zu
einer
Überbelegung
Situation
führt.
Alternatively,
success
breeds
imitation
which
leads
to
a
over-crowding
situation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
für
die
Überbelegung
zusätzliche
Kosten
entstehen
können.
Please
note
that
over-occupancy
may
incur
additional
charges.
ParaCrawl v7.1
Bei
Überbelegung
auf
7
Peronen
erheben
wir
keine
Mehrkosten.
With
overcrowding
on
7
Peronen
we
raise
no
additional
costs.
ParaCrawl v7.1
Zusatzbetten
(Überbelegung)
in
den
Apartments
sind
nicht
gestattet.
Additional
beds
(extra
persons)
are
not
allowed
in
the
apartments.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
bringt
Erfolg
Nachahmung,
die
auf
die
Überbelegung
Situation
führt.
Alternatively,
success
breeds
imitation
which
leads
to
a
over-crowding
situation.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Hinweise
Zusatzbetten
(Überbelegung)
in
den
Apartments
sind
nicht
gestattet.
Additional
beds
(extra
persons)
are
not
allowed
in
the
apartments.
ParaCrawl v7.1
Bei
Muzu
können
die
Schüler
wegen
Überbelegung
die
Schule
verlassen.
At
Muzu,
students
can
end
up
dropping
out
of
school
because
of
overcrowding.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
unglaublich
großes
Resort
und
Überbelegung
ist
nie......
This
is
an
incredibly
large
resort
and
overcrowding
is
never......
ParaCrawl v7.1
Schlechten
sanitären
Bedingungen
und
der
Überbelegung
scheinen
die
Ausbreitung
der
Infektion
zu
erleichtern.
Poor
sanitary
conditions
and
overcrowding
appear
to
facilitate
the
spread
of
infection.
ParaCrawl v7.1
Reduziere
die
Anzahl
zerbrochener
Eier,
indem
du
eine
Überbelegung
der
Nester
vermeidest.
Reduce
egg
breakage
by
preventing
overcrowding
of
the
nests.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
alle
von
der
Überbelegung
von
Gefängnissen
und
den
Beschuldigungen
schlechter
Behandlung
von
Häftlingen.
We
all
know
about
prison
overcrowding
and
the
allegations
of
poor
treatment
of
detainees.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
gegen
Misshandlungen
in
öffentlichem
Gewahrsam,
Menschenhandel
und
Überbelegung
von
Gefängnissen
sollten
fortgesetzt
werden.
Efforts
to
address
the
problems
of
ill-treatment
in
custody,
trafficking
in
human
beings
and
prison
overcrowding
should
be
sustained.
TildeMODEL v2018