Übersetzung für "Überbelegung" in Englisch

Die Haftbedingungen in tunesischen Gefängnissen leiden unter den Folgen einer erheblichen Überbelegung.
The detention conditions in Tunisian prisons are influenced by the considerable overcrowding.
TildeMODEL v2018

Ein neuer Schlafsaal reduziert die Überbelegung.
At least a new dorm will help with overcrowding.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Probleme wegen der Überbelegung, stimmt's?
We have all these issues because of the overcrowding, right?
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Auftrag die Überbelegung zu reduzieren.
We got an order to reduce overcrowding.
OpenSubtitles v2018

Der meist geäußerte Vorwurf gegen die Schutzzonen war die Überbelegung.
A main complaint against the Sanctuary Districts was overcrowding.
OpenSubtitles v2018

Wir sind kurz vor der Überbelegung.
We're on the brink of overcrowding.
OpenSubtitles v2018

Die Überbelegung des Gefängnisses ist ein häufig wiederkehrendes Thema in der luxemburgischen Presse.
The overcrowding of the prison is a recurrent topic in the Luxembourgish press.
WikiMatrix v1

Zu viel Auswanderung von Flüchtlingen führt zu Überbelegung in anderen Ländern.
Too much emigration of refugees leads to overcrowding in other countries.
ParaCrawl v7.1

Speziell erwähnt wird das Genfer Gefängnis Champ-Dollon wegen seiner unmenschlichen Haftbedingungen und Überbelegung.
The Champ-Dollon prison in canton Geneva got special mention for inhumane conditions of detention and overcrowding.
ParaCrawl v7.1

Arbeiten Sie immer von jung nach alt und vermeiden Sie Überbelegung.
Always work from young to old and try to avoid overcrowding.
ParaCrawl v7.1

Eine Überbelegung der Studios und Appartements mit einem Baby ist nicht gestattet.
Overcrowding of studios and apartments with a baby is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Alternativ bringt Erfolg Nachahmung, die zu einer Überbelegung Situation führt.
Alternatively, success breeds imitation which leads to a over-crowding situation.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass für die Überbelegung zusätzliche Kosten entstehen können.
Please note that over-occupancy may incur additional charges.
ParaCrawl v7.1

Bei Überbelegung auf 7 Peronen erheben wir keine Mehrkosten.
With overcrowding on 7 Peronen we raise no additional costs.
ParaCrawl v7.1

Zusatzbetten (Überbelegung) in den Apartments sind nicht gestattet.
Additional beds (extra persons) are not allowed in the apartments.
ParaCrawl v7.1

Alternativ bringt Erfolg Nachahmung, die auf die Überbelegung Situation führt.
Alternatively, success breeds imitation which leads to a over-crowding situation.
ParaCrawl v7.1

Besondere Hinweise Zusatzbetten (Überbelegung) in den Apartments sind nicht gestattet.
Additional beds (extra persons) are not allowed in the apartments.
ParaCrawl v7.1

Bei Muzu können die Schüler wegen Überbelegung die Schule verlassen.
At Muzu, students can end up dropping out of school because of overcrowding.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein unglaublich großes Resort und Überbelegung ist nie......
This is an incredibly large resort and overcrowding is never......
ParaCrawl v7.1

Schlechten sanitären Bedingungen und der Überbelegung scheinen die Ausbreitung der Infektion zu erleichtern.
Poor sanitary conditions and overcrowding appear to facilitate the spread of infection.
ParaCrawl v7.1

Reduziere die Anzahl zerbrochener Eier, indem du eine Überbelegung der Nester vermeidest.
Reduce egg breakage by preventing overcrowding of the nests.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen alle von der Überbelegung von Gefängnissen und den Beschuldigungen schlechter Behandlung von Häftlingen.
We all know about prison overcrowding and the allegations of poor treatment of detainees.
Europarl v8

Die Maßnahmen gegen Misshandlungen in öffentlichem Gewahrsam, Menschenhandel und Überbelegung von Gefängnissen sollten fortgesetzt werden.
Efforts to address the problems of ill-treatment in custody, trafficking in human beings and prison overcrowding should be sustained.
TildeMODEL v2018