Übersetzung für "Überbehandlung" in Englisch
Deshalb
sollten
Anzeichen
einer
Überbehandlung
kontrolliert
werden.
Therefore,
monitoring
for
manifestations
of
overtreatment
should
be
undertaken.
ELRC_2682 v1
Eine
chronische
Überbehandlung
kann
zu
Kupfermangel
und
reversibler
sideroblastischer
Anämie
führen.
Chronic
overtreatment
can
lead
to
copper
deficiency
and
reversible
sideroblastic
anaemia.
ELRC_2682 v1
Eine
Überbehandlung
ist
mit
dem
Risiko
eines
Kupfermangels
verbunden.
Overtreatment
carries
the
risk
of
copper
deficiency.
ELRC_2682 v1
Eine
chronische
Überbehandlung
kann
zu
Kupfermangel
und
reversibler
sideroachrestischer
Anämie
führen.
Chronic
over
treatment
can
lead
to
copper
deficiency
and
reversible
sideroblastic
anaemia.
ELRC_2682 v1
Es
wird
immer
noch
Betrüger
geben
und
ein
massives
Problem
mit
Überbehandlung
und
Fehldiagnosen.
There
will
still
be
fraud
and
a
massive
problem
with
overtreatment
and
overdiagnosis.
TED2020 v1
Die
Überbehandlung
stellt
eine
der
größten
Herausforderungen
dar,
vor
denen
die
Urologen
heute
stehen.
Over-treatment
presents
one
of
the
largest
challenges
Urologists
face
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
sogenannte
Überbehandlung
stellt
eine
der
größten
Herausforderungen
dar,
vor
denen
Urologen
heute
stehen.
This
so-called
over-treatment
presents
one
of
the
largest
challenges
Urologists
face
today.
ParaCrawl v7.1
Das
wahre
Problem
ist
die
dann
folgende
Überbehandlung,
da
es
keine
verlässlichen
Tests
gibt,
um
zwischen
solchen
Läsionen
zu
unterscheiden,
die
nur
beobachtet
werden
müssen,
und
solchen,
die
tatsächlich
medizinische
Behandlung
erfordern.
The
real
problem
is
the
over-treatment
that
follows,
owing
to
the
lack
of
reliable
tests
to
differentiate
observable
lesions
from
those
that
actually
require
medical
intervention.
News-Commentary v14
Die
Nebennierenfunktion
ist
in
regelmäßigen
Abständen
zu
überwachen,
da
es
während
der
Behandlung
bei
relativem
Cortisolmangel
zu
einer
Nebennierenrindeninsuffizienz
kommen
kann,
und
zwar
aufgrund
eines
erhöhten
Glucocorticoidbedarfs
(z.
B.
in
Belastungssituationen,
bei
chirurgischen
Eingriffen
oder
Infektionen)
und/oder
im
Fall
einer
Überbehandlung
mit
Ketoconazol
(bei
mit
Block-only-Therapie
behandelten
Patienten)
oder
bei
unzureichender
Glucocorticoid-Ersatzbehandlung
(bei
mit
Block-and-Replace-Therapie
behandelten
Patienten).
Adrenal
function
should
be
monitored
at
regular
intervals
since
adrenal
insuficiency
can
occur
during
the
treatment
under
conditions
of
a
relative
cortisol
deficiency
due
to
an
increased
glucocorticoid
demand
(e.g.
in
case
of
stress,
surgery,
or
infection);
and/or
in
case
of
ketoconazole
overtreatment
(for
the
patients
treated
with
a
block-only
regimen);
or
if
there
is
insufficient
glucocorticoid
replacement
therapy
(for
the
patients
treated
with
a
block-and-replace
regimen).
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
bereits
Buvidal
erhalten
und
eine
Behandlung
mit
CYP3A4-Inhibitoren
beginnen,
sollten
mit
wöchentlichem
Buvidal
behandelt
und
auf
Anzeichen
und
Symptome
einer
Überbehandlung
überwacht
werden.
Patients
already
on
Buvidal
who
start
treatment
with
CYP3A4
inhibitors
should
be
treated
with
weekly
Buvidal
and
be
monitored
for
signs
and
symptoms
of
overtreatment.
ELRC_2682 v1
Im
Gegenzug
sollte
ein
Patient,
der
gleichzeitig
mit
Buvidal
und
einem
CPY3A4-Induktor
behandelt
wird
und
die
Behandlung
mit
dem
CYP3A4Induktor
abbricht,
auf
Symptome
einer
Überbehandlung
überwacht
werden.
Conversely,
if
a
patient
who
is
concomitantly
treated
with
Buvidal
and
a
CYP3A4
inducer
stops
treatment
with
the
CYP3A4
inducer,
the
patient
should
be
monitored
for
symptoms
of
overtreatment.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
hatte
Bedenken,
dass
eine
allgemeine
Empfehlung,
d.h.
die
Aufnahme
des
Anwendungsgebiets
in
die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
(SPC),
zu
einer
Überbehandlung
insbesondere
bei
Patienten
führen
könnte,
die
auf
inhalative
Kortikoide
allein
angesprochen
hätten.
The
CHMP
had
a
concern
that
a
general
recommendation
i.
e.
the
therapeutic
indication
in
the
Summary
of
Product
Characteristics
(SPC),
will
result
in
over
treatment
particularly
in
patients
who
would
have
responded
to
inhaled
corticosteroids
alone.
EMEA v3
Eine
Überbehandlung
ist
wie
bei
allen
Anti-Kupfer-Mitteln
mit
dem
Risiko
eines
Kupfermangels
verbunden,
der
vor
allem
Kindern
und
schwangeren
Frauen
schaden
kann
(siehe
Abschnitt
4.6),
da
Kupfer
erforderlich
ist,
um
ein
gesundes
Wachstum
und
eine
gesunde
geistige
Entwicklung
zu
gewährleisten.
Like
with
all
anti-copper
agents,
overtreatment
carries
the
risk
of
copper
deficiency,
which
is
especially
harmful
for
children
and
pregnant
women
(see
section
4.6)
since
copper
is
required
for
proper
growth
and
mental
development.
ELRC_2682 v1
Eine
Überbehandlung
und
ein
übermäßiges
Entfernen
von
Kupfer
können
anhand
der
Werte
der
Kupferausscheidung
mit
dem
Urin
und
des
nicht
an
Caeruloplasmin
gebundenen
Kupfers
überwacht
werden.
Overtreatment
and
excess
copper
removal
can
be
monitored
using
values
of
urine
copper
excretion
and
of
non-ceruloplasmin
bound
copper.
ELRC_2682 v1
Eine
Überwachung
im
Hinblick
auf
die
Manifestation
einer
Überbehandlung
sollte
vorgenommen
werden,
besonders
dann,
wenn
der
Bedarf
an
Kupfer
sich
verändern
kann,
wie
beispielsweise
während
der
Schwangerschaft
(siehe
Abschnitt
4.6)
und
bei
Kindern,
bei
denen
eine
angemessene
Kontrolle
der
Kupferkonzentrationen
erforderlich
ist,
um
ein
gesundes
Wachstum
und
eine
gesunde
geistige
Entwicklung
zu
gewährleisten.
Monitoring
for
manifestations
of
overtreatment
should
be
undertaken,
particularly
when
copper
requirements
may
change,
such
as
in
pregnancy
(see
section
4.6)
and
in
children
where
appropriate
control
of
copper
levels
are
required
to
ensure
proper
growth
and
mental
development.
ELRC_2682 v1
Der
Einsatz
von
MammaPrint
bei
heutigen
Brustkrebspatientinnen
führt
dazu,
dass
die
Überbehandlung
durch
Chemotherapie
um
bis
zu
30
%
reduziert
wird.
The
use
of
MammaPrint
by
patients
diagnosed
today
leads
to
a
reduction
of
overtreatment
by
chemotherapy
of
up
to
30%.
TildeMODEL v2018
Der
andere
Teil,
Es
ist
notwendig,
eine
Überbehandlung
zu
vermeiden,
das
ist
es,
die
Patienten
am
Leben
durch
technische
Mittel
zu
halten,
so
dass
die
Vitalfunktionen
entstehen
mehr
aus
ihrem
Thema
Ressourcen,
aber
sie
werden
mechanisch
von
außen
induzierten,
da
sie
bewirkt,
dass
die
Bewegung
einer
Maschine.
The
other
part,
It
is
necessary
to
avoid
overtreatment,
which
is
to
keep
the
patient
alive
by
technical
means,
so
that
vital
functions
emerge
more
from
their
subject's
resources,
but
they
are
mechanically
induced
from
outside,
as
it
causes
the
motion
of
a
machine.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Lancierung
des
vollautomatisierten
CINtecPLUS
Cytology
Kits
verfügt
Roche
über
das
branchenweit
umfassendste
Portfolio
für
das
Screening
auf
Gebärmutterhalskrebs,
um
Frauen
vor
Gebärmutterhalskrebs
sowie
vor
einer
Überbehandlung
zu
schützen,“
so
Roland
Diggelmann,
Chief
Operating
Officer
der
Division
Diagnostics
von
Roche.
With
the
launch
of
the
fully
automated
CINtec
PLUS
Cytology
Kit,
Roche
has
the
most
comprehensive
cervical
cancer
screening
portfolio
in
the
industry,
helping
to
protect
women
from
cervical
cancer
and
from
overtreatment,”
said
Roland
Diggelmann,
COO
Division
Roche
Diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
äußerte
Prof.
Veryga
sich
besorgt
über
die
Impfskepsis
in
seinem
Land,
den
hohen
Antibiotikaverbrauch
und
die
Überbehandlung
von
Kindern,
die
positiv
auf
Tuberkulose
getestet
wurden.
Additionally,
Professor
Veryga
expressed
concern
about
anti-vaccine
sentiment
in
the
country,
the
high
level
of
antibiotic
consumption
and
overtreatment
of
children
who
have
tested
positive
for
TB.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Lancierung
des
vollautomatisierten
CINtecPLUS
Cytology
Kits
verfügt
Roche
über
das
branchenweit
umfassendste
Portfolio
für
das
Screening
auf
Gebärmutterhalskrebs,
um
Frauen
vor
Gebärmutterhalskrebs
sowie
vor
einer
Überbehandlung
zu
schützen,"
so
Roland
Diggelmann,
Chief
Operating
Officer
der
Division
Diagnostics
von
Roche.
With
the
launch
of
the
fully
automated
CINtec
PLUS
Cytology
Kit,
Roche
has
the
most
comprehensive
cervical
cancer
screening
portfolio
in
the
industry,
helping
to
protect
women
from
cervical
cancer
and
from
overtreatment,"
said
Roland
Diggelmann,
COO
Division
Roche
Diagnostics.
ParaCrawl v7.1
Bessere
Gesundheitsversorgung
für
die
Investitionen:
Krankenhäuser
sind
für
die
Behandlung
von
Personen
bestimmt,
die
eine
fachärztliche
Versorgung
benötigen,
und
können
zur
Überdiagnose
und
Überbehandlung
neigen.
Better
health
care
for
the
money:
hospitals
are
meant
for
treating
people
who
need
specialized
treatment,
and
may
over-diagnose
and
over-treat.
ParaCrawl v7.1
Angenommen
durch
das
Screening
wird
die
Sterblichkeit
von
Brustkrebs
nach
13
Jahren
Nachbeobachtung
um
15
%
reduziert
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Überdiagnose
und
Überbehandlung
liegt
bei
30
%,
dann
heißt
das,
dass
auf
2000
Frauen,
die
über
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
zum
Screening
eingeladen
werden,
ein
Tod
durch
Brustkrebs
verhindert
wird
und
10
gesunde
Frauen,
die
ohne
Screening
keine
Diagnose
erhalten
hätten,
unnötigerweise
behandelt
werden.
Authors'
conclusions:
If
we
assume
that
screening
reduces
breast
cancer
mortality
by
15%
and
that
overdiagnosis
and
overtreatment
is
at
30%,
it
means
that
for
every
2000
women
invited
for
screening
throughout
10
years,
one
will
avoid
dying
of
breast
cancer
and
10
healthy
women,
who
would
not
have
been
diagnosed
if
there
had
not
been
screening,
will
be
treated
unnecessarily.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
das
Gerät
nach
einer
Minute
automatisch
ausschaltet,
um
eine
Überbehandlung
zu
vermeiden.
Please
note
that
the
appliance
automatically
switches
off
after
one
minute
to
prevent
overtreatment.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
kann
eine
positive
Biopsie
einen
kleinvolumigen,
nicht
signifikanten
(indolenten)
Krebs
entdecken,
der
nicht
lebensbedrohlich
ist
und
zu
einer
unnötigen
Behandlung
oder
Überbehandlung
führt.
On
the
other
hand,
a
positive
biopsy
may
detect
a
small
volume,
non-significant
or
indolent
cancer
that
is
not
life-threatening
and
can
lead
to
unnecessary
treatment
or
over-treatment.
ParaCrawl v7.1
Generell
ist
die
Überbehandlung
von
Gesunden
eines
der
größten
–
zugleich
für
die
Industrie
lukrativsten
-
Probleme
im
heutigen
Gesundheitswesen.
This
is
one
of
the
biggest
problems
in
modern
healthcare
–
the
overtreatment
of
the
healthy
–
and
it
is
also
one
of
the
most
lucrative
sources
of
income
for
the
drug
industry.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verunreinigung
des
Bohrspülsystems
kann
aus
jeder
einzelnen
der
folgenden
Quellen
stammen:
Materialien,
die
aus
der
Formation
stammen,
thermische
Verschlechterung
der
organischen
Stoffe
im
Schlamm
oder
Belüftung
oder
Überbehandlung
an
der
Oberfläche.
Contamination
of
the
drilling
fluid
system
can
come
from
any
one
of
the
following
sources:
materials
coming
from
the
formation,
thermal
degradation
of
organics
in
mud,
or
aeration
or
overtreatment
at
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
gesteigerte
Effizienz
bei
der
Produktion
wird
es
zu
Einsparungen
im
Bereich
des
Rohstoffes
(weniger
Ausschuss)
und
der
Energie
(keine
Überbehandlung
des
Holzes)
kommen.
By
increasing
the
efficiency
of
the
production
it
will
be
possible
to
reduce
the
use
of
raw
material
(less
rejects)
and
energy
(no
excessive
treatment).
ParaCrawl v7.1
Viele
Länder
in
der
Europäischen
Region
der
WHO
setzen
stark
auf
Vorsorgeuntersuchungen,
stetige
Weiterverfolgung
und
Überbehandlung
von
milden,
aber
einschränkenden
Erkrankungen.
Many
countries
in
the
WHO
European
Region
rely
heavily
on
screening
examinations,
and
repeated
follow-up
and
over-treatment
of
mild
and
self-limiting
conditions.
ParaCrawl v7.1