Übersetzung für "Ökumene" in Englisch

Unser Magazin "darum" eröffnet den weiten Horizont von Mission und Ökumene.
Our magazine "darum" opens up the wide horizon of mission and ecumenism.
CCAligned v1

Wir wollen eine wirkliche Ökumene, die von innen ausgeht.
We, from the inside, ask for a real ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Ökumene, Religions- und Gewissensfreiheit bleiben die drei wichtigsten "Knackpunkte".
Ecumenism, freedom of religion, and freedom of conscience remain the three most important "cruxes".
ParaCrawl v7.1

Damals verstanden erst wenige die Bedeutung einer "monastischen Ökumene".
At that time few understood the importance of 'monastic ecumenism'.
ParaCrawl v7.1

Und drittens glauben wir, dass Europa eine besondere Berufung zur Ökumene hat.
And thirdly we believe that Europe has a special vocation to ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Vorstellungen hierbei waren Christianitas, Menschheit, Kosmopolitismus und Ökumene.
Such central concepts included Christianitas, humanity, cosmopolitanism and ecumenism.
ParaCrawl v7.1

J.A.E. Vermaat schreibt über die Geschichte der Ökumene:
J.A.E. Vermaat writes in his book on the history of ecumenism:
ParaCrawl v7.1

Das ist, Brüder und Schwestern, die Ökumene des Blutes.
This, brothers and sisters, is the ecumenism of blood.
ParaCrawl v7.1

Ökumene macht sich so selbst überflüssig.
Thus, ecumenism becomes irrelevant.
ParaCrawl v7.1

Dieser Paradigmenwandel wird nicht ohne Konsequenzen für die Ökumene mit diesen Gemeinden bleiben.
This paradigm shift will not be without consequence for ecumenism in those congregations.
ParaCrawl v7.1

Die Ökumene hat dort Wurzeln geschlagen.
Ecumenism has put its roots there.
ParaCrawl v7.1

Er hat sich für die Ökumene in Deutschland in außerordentlichem Maße verdient gemacht.
He made an outstanding contribution to ecumenism in Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Ökumene muss man Geduld haben.
And also in ecumenism one must have patience.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft im selben Glauben ist die Grundlage für die Ökumene.
Communion in the same faith is the basis for ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte das nicht auch für die Ökumene gelten?
And why should this not be true for ecumenism as well?
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz war eine Stärkung der innerirakischen Ökumene.
The conference helped strengthen inner Iraqi ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Auf lokaler, regionaler und globaler Ebene erlebt man eine sehr lebendige Ökumene.
A very lively ecumenism is being experienced on a local, regional and global level.
ParaCrawl v7.1

Dies war für ihn das neue Paradigma der Ökumene.
This for him was the new paradigm of ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Die PG Ökumene wurde von Stammapostel Richard Fehr im Oktober 1999 gegründet.
The PG “Ecumenism” was established in October 1999 by the then Chief Apostle Richard Fehr.
ParaCrawl v7.1

Und das ist der Weg der Ökumene.
This is the path of ecumenism.
ParaCrawl v7.1

Die absehbare Geschichte der Ökumene setzte sich 1925 fortJahr.
The foreseeable history of ecumenism continued in 1925year.
ParaCrawl v7.1