Übersetzung für "Äußerstenfalls" in Englisch

Äußerstenfalls ist mein Verlangen, Jack the Ripper zu treffen.
My most extreme desire is to meet Jack the Ripper.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nicht daran vorbeikommen, einen Mittelweg zu finden, das heißt, ein Datum zu fixieren, das wir äußerstenfalls noch akzeptieren können.
We will not fail to find a compromise, that is to fix a date which we can still accept at worst.
Europarl v8

Wenn den vereinbarten Zielen nicht entsprochen wird, kann nicht ausgeschlossen werden, daß die Finanzmittel anderen Aktivitäten bzw. äußerstenfalls anderen Regionen oder anderen Ländern zugewiesen werden.
If these agreed objectives are not met, the possibility of re-programming the funding towards other activities or, in extreme cases, towards other regions or countries cannot be ruled out.
TildeMODEL v2018

Ist einerseits die Tatsache, daß es sich um einen relativ integrierten Wirtschaftssektor handelt, der mit einem Wirtschaftsgefuge, das noch nicht diesen Integrationsgrad erreicht hat, eng verflochten ist, nicht die Quelle von Konflikten und äußerstenfalls sogar einer Infragestellung der GAP?
In the first place is the fact that agriculture is an economic sector which is relatively integrated and closely linked with an economic complex which has not yet reached this degree of integration not a source of conflict and even, at worst, a threat to the common agricultural policy itself?
EUbookshop v2

Eine Bewegung des Kolbens in Richtung zum vorderen Ende des Entnahmerohrs ist äußerstenfalls insoweit möglich, als ein gewisser, jedoch äußerst geringer Weg des Kolbens in dieser Richtung zurückgelegt werden muß, um die beispielsweise aus einer Rastzahnung und einer damit zusammenwirkenden Rastzunge bestehenden Sperrmittel zur Wirkung zu bringen.
Moving the piston in the direction of the forward end of the extraction cylinder is possible in the utmost situation at best to the extent that a certain, but exceptionally slight travel of the piston in this direction is necessary to cause the one-way coacting means comprising, for example, a ratchet toothing and an interacting ratchet key to be effective.
EuroPat v2

Die zum Eingreifen der Sperrmittel erforderliche Bewegung des Kolbens nach vorn soll jedoch möglichst gering und insbesondere so gering sein, daß hierbei äußerstenfalls ein Teil des in der Kanüle befindlichen Blutes in die Vene zurückgedrückt wird, nicht jedoch irgendein Teil des Inhalts des Entnahmerohrs selbst.
The movement of the piston in the forwards direction necessary to engage the one-way coacting means must be as slight as possible, however, and in particular so slight that this would cause only part of the blood present in the needle, at the utmost, to be forced back into the vein, but no part of the content of the extraction cylinder.
EuroPat v2

Der Federtellerkörper 37 kann äußerstenfalls so tief in die Bohrung 32 hineingedrückt werden, daß die Stirnfläche 61 des Federtellerkörpers 37 gegen die Schulter 33 zum Anliegen kommt.
In extreme cases the spring plate element 37 may be pressed so deeply into the hole 32 that the front face 61 of the spring plate element 37 comes to lie against the shoulder 33.
EuroPat v2

Die Länge der abgetrennten Packungs-Zuschnitte kann dabei erfindungsgemäß durch den Bändern in Förderrichtung vorgeordnete Zugwalzen bestimmt werden, die äußerstenfalls, nämlich bei maximaler Länge der Packungs-Zuschnitte, mit gleicher Geschwindigkeit umlaufen wie die Bänder.
According to the invention, the lengths of the severed packaging blanks can here be determined by draw rollers which are located in front of the belts in the conveying direction and which, in the extreme case, namely for maximum length of the packaging blanks, revolve at the same speed as the belts.
EuroPat v2

Es genügt z.B. nicht, den Sättigungsdruck der gelösten Permanentgase vom Normalzustand, also1 bar auf 0,45 bar oder äußerstenfalls auf 0,13 bar zu senken, wie es in der Fachliteratur (Kurt Blume "Luft im Hydrauliksystem, Zeitschrift Ölhydraulik und Pneumatik 16, 1972, Nr. 9, Seiten 389-392) angegeben ist.
For example, it is not sufficient to lower the saturation pressure of the dissolved permanent gases from the normal condition, as from 1 bar to 0.45 bar or in an extreme case to 0.1 bar, as is stated in the technical literature (Kurt Blume, "Luft im Hydrauliksystem", Magazine Oelhydraulik und Pneumatik 16, 1972, No. 9, Pages 389 to 392).
EuroPat v2

Bei einer solchen Drehmaschine führen bezüglich der Spindelachse tangential ausgerichtete und senkrecht zur Zerspanungsebene orientierte Kollisionskräfte äußerstenfalls zu einer Verschiebung eines Bettschlittens samt seiner Z-Führungen gegenüber den Befestigungsflächen des Schlittenbetts, jedoch nicht zu schweren Beschädigungen der Maschine, so daß es verhältnismäßig einfach ist, die Z-Führungen neu zu justieren und am Schlittenbett festzulegen.
In such a lathe, collision forces which are aligned tangentially relative to the spindle axis and oriented at right angles to the machining plane lead, at the most, to a displacement of a bed-side carriage with its Z-guides relative to the attachment surfaces of the slide bed but not to any serious damage to the lathe. This means that it is relatively simple to readjust the Z-guides and fix them in position on the slide bed.
EuroPat v2

Eine besonders vorteilhafte Ausführungsform der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist dadurch gekennzeichnet, daß die Austrittsöffnungen der Komponenten-Förderkanäle äußerstenfalls in der Ebene der Austrittsöffnung des Gas-Förderkanals, vorzugsweise relativ zu dieser zurückversetzt, angeordnet sind.
A particularly advantageous embodiment of the apparatus according to the invention is characterized in that the exit openings of the component conveying channels are arranged in the plane of the exit opening of the gas conveying channel at the utmost, and preferably they are arranged to be rearwardly offset relative to the same.
EuroPat v2

Ölgehalte von beispielsweise 20 oder äußerstenfalls 30 Gew.-% schaffen die Basis für hochwertige Bohrspülflüssigkeiten, die in ihrer Funktion den Öl-basierten Invert-Spülungen zumindest sehr nahe kommen, gleichwohl aber sehr viel weniger an Alkohol- oder Esterölphase benötigen.
Oil contents of, for example, 20% by weight, or in an extreme case, 30% by weight provide the basis of high-quality drilling fluids which at least very closely approach the oil-based invert fluids in the way they function, but require very much less alcohol or ester-oil phase.
EuroPat v2

Ölgehalte von beispielsweise 20 oder äußerstenfalls 30 Gew.-% schaffen die Basis für hochwertige Bohrspülflüssigkeiten, die in ihrer Funktion den Öl-basierten Invert-Spülungen zumindest sehr nahe kommen, gleichwohl aber sehr viel weniger an Etherphase benötigen.
Oil contents of, for example, 20% by weight, or in an extreme case, 30% by weight provide the basis for high-quality drilling fluids which at least come very close in the way they function to the oil-based invert fluids, but require very much less ether phase.
EuroPat v2

Es war bereits zuvor ausgeführt, daß es von Vorteil ist, den Druck im Gasweg stets unterhalb eines maximalen Grenzwerts, der äußerstenfalls gleich dem Umgebungsdruck sein sollte, zu halten.
It has already been explained above that it is advantageous to keep the pressure in the gas path constantly beneath a maximum limiting value, which should at the most be equal to the ambient pressure.
EuroPat v2

Äußerstenfalls kann dann, wenn eine veränderliche Störung sehr lange andauern sollte, die Erkennung eines Gegenstandes ganz unterbleiben, sofern der Gegenstand in dieser Zeit wieder aus dem Überwachungsbereich herausbewegt worden sein sollte.
Only in the most extreme case is it possible, if a varying disturbance should endure for a long period, for the recognition on an article to be totally missed, if the article has been moved out of the monitored region again during this time.
EuroPat v2

Da die Gemeinschaft mit insgesamt 600 Mio. ECU am Kapital des EIF beteiligt ist, könnte sie äußerstenfalls zu Rückzahlungen im Betrag von 261,4 Mio. ECU herangezogen werden.
As the Community contributes a total of ECU 600 million to the capital of the EIF, the latter might, in the worst possible scenario, repay ECU 261.4 million.
EUbookshop v2