Übersetzung für "Äonen" in Englisch

Es gibt Beweise, dass der Mars vor Äonen überreich an Wasser war.
There is evidence that water was abundant on Mars eons ago.
Tatoeba v2021-03-10

Er wartet mit der Geduld von Äonen.
WAITING WITH THE PATIENCE OF EONS.
OpenSubtitles v2018

Die Erde wurde in Äonen erschaffen nicht in Tagen.
The Earth was created in eons, not days.
OpenSubtitles v2018

Stell dir Jahrtausende multipliziert mit Äonen vor... kombiniert mit der Ewigkeit.
Just think of millenniums multiplied by eons compounded by time without end.
OpenSubtitles v2018

Aber dann waren Menschen hier... vor Jahrhunderten oder gar Äonen.
That means that human were here, ...centuries, maybe eons ago.
OpenSubtitles v2018

Dieser Scheißer versucht seit Äonen, aus dem Schatten seines Vaters zu treten.
That little shit has been trying to climb out of his father's shadow for eons.
OpenSubtitles v2018

Du und mein Bruder haben sich zusammengetan, um mich für Äonen wegzusperren.
You and my brother conspired to seal me away for eons.
OpenSubtitles v2018

Und ich hatte für Äonen eine Beziehung zum großen Mann.
And I had a relationship with the big guy for eons.
OpenSubtitles v2018

Vor Äonen haben die Kree einen langen Krieg geführt.
Eons ago, the Kree waged a very long war.
OpenSubtitles v2018

Darauf haben sich beide Seiten schon vor Äonen geeinigt.
It's one of the few things both sides agreed upon eons ago.
OpenSubtitles v2018

Und durch all diese Äonen... blieb nur eine Sache gleich.
And through all these eons, only one thing stayed the same.
OpenSubtitles v2018

Nach all diesen Äonen fühle ich noch immer etwas.
After all these eons, I still feel.
OpenSubtitles v2018

Doch erinnere dich, wir habe sie seit Äonen zusammen im Unsichtbaren getanzt.
But remember, we have been dancing them together for aeons in the Invisible.
CCAligned v1

Es gibt Äonen der Unterschied zwischen echten Empathie und passive Ausdruck der Emotion.
There are aeons of difference between genuine empathy and passive expression of the emotion.
ParaCrawl v7.1

Einmalig durch Äonen von Zeit, ist zur baldigen Erhebung bestimmt.
Unparallelled throughout aeons, is soon destined to arise.
ParaCrawl v7.1

Den Bodhisattva-Sutras zufolge hat der Buddha Shakyamuni seine Erleuchtung schon vor Äonen erlangt.
According to the bodhisattva sutras, Shakyamuni Buddha reached enlightenment eons ago.
ParaCrawl v7.1

Ihr wart Äonen lang unbegrenzte, nichtfeste Wesen.
For eons you were unlimited, non-solid Beings.
ParaCrawl v7.1

Für Äonen definierte das eine das andere.
For aeons of time, the one has defined the other.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen wurde über die Äonen hinweg... viel Hilfe gegeben.
Over eons now... much help has been given.
ParaCrawl v7.1

Doch das war eine Entwicklung über Äonen, wie im Folgenden klar wird:
But that this was a progression over aeons is made clear in the following:
ParaCrawl v7.1

Schon seit Äonen Zeiträumen, geht dieser Prozess auf anderen Welten vor sich.
For eons of time this process has been and still is taking place on other worlds.
ParaCrawl v7.1

Höret, höret es, ihr alle Äonen des ausgegossenen Lebens aus Ihm!
"Hear it, hear it, all you eons of the life gone forth from Him!
ParaCrawl v7.1

Satan kann Gott gedient einwandfrei seit Äonen, bevor er an Stolz.
Satan may have served God flawlessly for eons before succumbing to pride.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Erkenntnis erinnerte er sich an viele Äonen seiner früheren Leben:
In the first knowledge, he recollected many eons of his own previous lives:
CCAligned v1

Island ist aus vulkanischem Gestein über Äonen geformt worden.
Iceland has been formed from volcanic rock, over the eons.
ParaCrawl v7.1

Seit Äonen hat der Mensch über seine Vergangenheit gerätselt.
For eons, Man had puzzled about his past.
ParaCrawl v7.1