Übersetzung für "Änderungsverträge" in Englisch

Hinsichtlich der Sprachenregelung ist zu unterscheiden zwischen der Regelung für die verschiedenen grundlegenden Verträge (Europäische Gemeinschaften und Eu ropäische Union), die entsprechenden Änderungsverträge und die Übereinkommen zwischen Mitgliedstaaten einerseits und der Regelung für die Organe der Europäischen Union andererseits (Rechtsakte der Organe und Arbeitssprachen).
The rules governing languages which apply to the various basic Treaties (European Communities and European Union), the Treaties amending them and con ventions between Member States, on the one hand, must be distinguished from the rules applicable to the institutions of the European Union (acts of the institutions and working languages), on the other.
EUbookshop v2

Zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember 1988 wurden von 46 Unternehmen in der Gemeinschaft (Bergbauunternehmen, Elektrizitätsunternehmen, Zwischenhändler und Industriefirmen) im Rahmen der Verfahren der Agentur 57 Verträge und 8 Änderungsverträge über die Lieferung von Natururan aus 10 verschiedenen Ländern abgeschlossen.
The number of natural uranium supply contracts concluded in accordance with the procedures of the Agency between 1 January and 31 December 1988 amounted to 57 plus 8 amendments signed by 46 companies in the Community (mining companies, electricity utilities, middlemen and industrial companies) covering material coming from 10 different countries.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Sprachenregelung ist zu unterscheiden zwischen der Regelung für die verschiedenen grundlegenden Verträge (Europäische Gemeinschaften und Europäische Union), die entsprechenden Änderungsverträge und die Übereinkommen zwischen Mitgliedstaaten einerseits und der Regelung für die Organe der Europäischen Union andererseits (Rechtsakte der Organe und Arbeitssprachen).
The rules governing languages which apply to the various basic treaties (European Communities and European Union), the treaties amending them and agreements between Member States must be distinguished from the rules applicable to the institutions of the European Union (acts of the institutions and working languages).
EUbookshop v2

Zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember 1989 wurden von 32 Unternehmen in der Gemeinschaft (Bergbauunternehmen, Elektrizitätsversorgungsunternehmen, Zwischenhändler, Industrieunternehmen und Laboratorien) im Rahmen der Verfahren der Agentur 82 Verträge und 14 Änderungsverträge über die Lieferung von Natururan abgeschlossen.
The number of contracts relating to natural uranium concluded in accordance with the Agency's procedures during 1989 amounted to 82 plus 14 amendments signed by 32 companies in the Community (mining companies, electricity utilities, intermediaries, industrial companies and laboratories).
EUbookshop v2

Die Zahl der im Einklang mit den Verfahren der Agentur im Jahr 1990 geschlossenen Verträge und Änderungsverträge über die Lieferung von Natururan ist aus der nachstehenden Aufstellung ersichtlich :
The number of contracts and amendments relating to ores and source materials - essentially natural uranium - which were concluded in accordance with the Agency's procedures during 1990 is shown in the table below.
EUbookshop v2

Die Zahl der im Einklang mit den Verfahren der Agentur im Jahr 1990 geschlossenen Verträge und Änderungsverträge über die Lieferung von besonderen Spaltstoffen (angereichertes Uran, Anreicherungsdienste und Plutonium) ist aus der nachstehenden Aufstellung ersichtlich:
The number of contracts and amendments relating to special fissile materials (enriched uranium, enrichment services and plutonium) which were concluded in accordance with the Agency's procedures during 1990 is shown in the table below :
EUbookshop v2

Der Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung sieht in Teil IV vor dass der EGV und der EUV sowie andere Verträge (Änderungsverträge und Beitrittsverträge) deren Verzeichnis noch aufzustellen ist aufgehoben werden (Artikel IV-2).
Part IV of the draft Treaty establishing the Constitution provides for the repeal of the TEC and the TEU and of other Treaties (amending and accession) of which the list is to be drawn up (Article IV-2).
ParaCrawl v7.1

Streitfrage kann hier nicht erneut Stellung genommen werden. Feststeht, daß die Gemeinschaftsverträge einschließlich der Änderungsverträge im Wege des Vertrags schlusses zwischen den Mitgliedstaaten zustande gekommen sind und mit ihrem Inkrafttreten die Organe und die Mitgliedstaaten in vollem Umfang binden.
This is not the place to continue the debate; all that needs to be borne in mind is that the Community Treaties, including the Treaties amending them, were concluded between the Member States and, on their entry into force, became fully binding upon the institutions and the Member States.
EUbookshop v2

Hinsichtlich der Sprachenregelung ist zu unterscheiden zwischen der Regelung für die verschiedenen grundlegenden Verträge (Europäische Gemeinschaften und Eu ropäische Union), die entsprechenden Änderungsvertrage und die Übereinkommen zwischen Mitgliedstaaten einerseits und der Regelung für die Organe der Europäischen Union andererseits (Rechtsakte der Organe und Arbeitssprachen).
The rules governing languages which apply to the various basic Treaties (European Communities and European Union), the Treaties amending them and conventions between Member States, on the one hand, must be distinguished from the rules applicable to the institutions of the European Union (acts of the institutions and working languages), on the other.
EUbookshop v2