Übersetzung für "Änderungsverträge" in Englisch
Hinsichtlich
der
Sprachenregelung
ist
zu
unterscheiden
zwischen
der
Regelung
für
die
verschiedenen
grundlegenden
Verträge
(Europäische
Gemeinschaften
und
Eu
ropäische
Union),
die
entsprechenden
Änderungsverträge
und
die
Übereinkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Regelung
für
die
Organe
der
Europäischen
Union
andererseits
(Rechtsakte
der
Organe
und
Arbeitssprachen).
The
rules
governing
languages
which
apply
to
the
various
basic
Treaties
(European
Communities
and
European
Union),
the
Treaties
amending
them
and
con
ventions
between
Member
States,
on
the
one
hand,
must
be
distinguished
from
the
rules
applicable
to
the
institutions
of
the
European
Union
(acts
of
the
institutions
and
working
languages),
on
the
other.
EUbookshop v2
Zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31.
Dezember
1988
wurden
von
46
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
(Bergbauunternehmen,
Elektrizitätsunternehmen,
Zwischenhändler
und
Industriefirmen)
im
Rahmen
der
Verfahren
der
Agentur
57
Verträge
und
8
Änderungsverträge
über
die
Lieferung
von
Natururan
aus
10
verschiedenen
Ländern
abgeschlossen.
The
number
of
natural
uranium
supply
contracts
concluded
in
accordance
with
the
procedures
of
the
Agency
between
1
January
and
31
December
1988
amounted
to
57
plus
8
amendments
signed
by
46
companies
in
the
Community
(mining
companies,
electricity
utilities,
middlemen
and
industrial
companies)
covering
material
coming
from
10
different
countries.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Sprachenregelung
ist
zu
unterscheiden
zwischen
der
Regelung
für
die
verschiedenen
grundlegenden
Verträge
(Europäische
Gemeinschaften
und
Europäische
Union),
die
entsprechenden
Änderungsverträge
und
die
Übereinkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Regelung
für
die
Organe
der
Europäischen
Union
andererseits
(Rechtsakte
der
Organe
und
Arbeitssprachen).
The
rules
governing
languages
which
apply
to
the
various
basic
treaties
(European
Communities
and
European
Union),
the
treaties
amending
them
and
agreements
between
Member
States
must
be
distinguished
from
the
rules
applicable
to
the
institutions
of
the
European
Union
(acts
of
the
institutions
and
working
languages).
EUbookshop v2
Zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
31.
Dezember
1989
wurden
von
32
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
(Bergbauunternehmen,
Elektrizitätsversorgungsunternehmen,
Zwischenhändler,
Industrieunternehmen
und
Laboratorien)
im
Rahmen
der
Verfahren
der
Agentur
82
Verträge
und
14
Änderungsverträge
über
die
Lieferung
von
Natururan
abgeschlossen.
The
number
of
contracts
relating
to
natural
uranium
concluded
in
accordance
with
the
Agency's
procedures
during
1989
amounted
to
82
plus
14
amendments
signed
by
32
companies
in
the
Community
(mining
companies,
electricity
utilities,
intermediaries,
industrial
companies
and
laboratories).
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
im
Einklang
mit
den
Verfahren
der
Agentur
im
Jahr
1990
geschlossenen
Verträge
und
Änderungsverträge
über
die
Lieferung
von
Natururan
ist
aus
der
nachstehenden
Aufstellung
ersichtlich
:
The
number
of
contracts
and
amendments
relating
to
ores
and
source
materials
-
essentially
natural
uranium
-
which
were
concluded
in
accordance
with
the
Agency's
procedures
during
1990
is
shown
in
the
table
below.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
im
Einklang
mit
den
Verfahren
der
Agentur
im
Jahr
1990
geschlossenen
Verträge
und
Änderungsverträge
über
die
Lieferung
von
besonderen
Spaltstoffen
(angereichertes
Uran,
Anreicherungsdienste
und
Plutonium)
ist
aus
der
nachstehenden
Aufstellung
ersichtlich:
The
number
of
contracts
and
amendments
relating
to
special
fissile
materials
(enriched
uranium,
enrichment
services
and
plutonium)
which
were
concluded
in
accordance
with
the
Agency's
procedures
during
1990
is
shown
in
the
table
below
:
EUbookshop v2
Der
Entwurf
eines
Vertrags
über
eine
Verfassung
sieht
in
Teil
IV
vor
dass
der
EGV
und
der
EUV
sowie
andere
Verträge
(Änderungsverträge
und
Beitrittsverträge)
deren
Verzeichnis
noch
aufzustellen
ist
aufgehoben
werden
(Artikel
IV-2).
Part
IV
of
the
draft
Treaty
establishing
the
Constitution
provides
for
the
repeal
of
the
TEC
and
the
TEU
and
of
other
Treaties
(amending
and
accession)
of
which
the
list
is
to
be
drawn
up
(Article
IV-2).
ParaCrawl v7.1
Streitfrage
kann
hier
nicht
erneut
Stellung
genommen
werden.
Feststeht,
daß
die
Gemeinschaftsverträge
einschließlich
der
Änderungsverträge
im
Wege
des
Vertrags
schlusses
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zustande
gekommen
sind
und
mit
ihrem
Inkrafttreten
die
Organe
und
die
Mitgliedstaaten
in
vollem
Umfang
binden.
This
is
not
the
place
to
continue
the
debate;
all
that
needs
to
be
borne
in
mind
is
that
the
Community
Treaties,
including
the
Treaties
amending
them,
were
concluded
between
the
Member
States
and,
on
their
entry
into
force,
became
fully
binding
upon
the
institutions
and
the
Member
States.
EUbookshop v2
Hinsichtlich
der
Sprachenregelung
ist
zu
unterscheiden
zwischen
der
Regelung
für
die
verschiedenen
grundlegenden
Verträge
(Europäische
Gemeinschaften
und
Eu
ropäische
Union),
die
entsprechenden
Änderungsvertrage
und
die
Übereinkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Regelung
für
die
Organe
der
Europäischen
Union
andererseits
(Rechtsakte
der
Organe
und
Arbeitssprachen).
The
rules
governing
languages
which
apply
to
the
various
basic
Treaties
(European
Communities
and
European
Union),
the
Treaties
amending
them
and
conventions
between
Member
States,
on
the
one
hand,
must
be
distinguished
from
the
rules
applicable
to
the
institutions
of
the
European
Union
(acts
of
the
institutions
and
working
languages),
on
the
other.
EUbookshop v2