Übersetzung für "Änderungsbefugnis" in Englisch
Es
stünde
im
Missverhältnis,
ja
sogar
im
Widerspruch
zum
Wortlaut
und
zum
Geist
der
Verträge,
eine
solche
übergeordnete
Überwachungsstelle
für
die
Rechtsetzung
zu
schaffen,
die
auch
noch
Änderungsbefugnis
hätte.
It
would
be
disproportionate,
and
against
the
letter
and
spirit
of
the
Treaties,
to
create
a
superior
authority
to
supervise
legislation
with
the
power
to
make
changes.
TildeMODEL v2018
Es
stünde
im
Missverhältnis,
ja
sogar
im
Widerspruch
zum
Wortlaut
und
zum
Geist
der
Verträge,
eine
solche
übergeordnete
Überwachungsstelle
für
die
Rechtsetzung
zu
schaffen,
die
auch
noch
Änderungsbefugnis
hätte.
It
would
be
disproportionate,
and
against
the
letter
and
spirit
of
the
Treaties,
to
create
a
superior
authority
to
supervise
legislation
with
the
power
to
make
changes.
TildeMODEL v2018
Da
die
Beschwerdekammer
die
Entscheidung
der
Dienststelle
des
HABM
aufheben
könne,
gehöre
eine
solche
Aufhebung
somit
auch
zu
den
Maßnahmen,
die
das
Gericht
aufgrund
seiner
Änderungsbefugnis
nach
Artikel
63
Absatz
3
der
Verordnung
Nr.
40/94
treffen
könne.
Since
the
Board
of
Appeal
may
annul
the
decision
taken
by
the
section
of
OHIM,
such
annulment
is
likewise
one
of
the
measures
which
may
be
taken
by
the
Court
in
the
exercise
of
its
power
to
amend
decisions,
which
is
provided
for
in
Article
63(3)
of
Regulation
No
40/94.
EUbookshop v2
Aufgrund
seiner
Änderungsbefugnis,
die
sich
zu
der
im
Ausgangsverfahren
maßgeblichen
Zeit
aus
Artikel
149
Absatz
1
EWG-Vertrag
(nunmehr
Artikel
189
a
Absatz
1
EG-Vertrag)
ergab,
konnte
der
Rat
den
Vorschlag
der
Kommission
durch
einstimmigen
Beschluß
ändern.
To
rule
otherwise
would
make
it
more
difficult
to
reach
compromises
which
might
resolve
the
problems
facing
certain
delegations,
since
the
Commission
could
no
longer
take
the
risk
of
delaying
adoption
of
a
draft
once
it
had
been
approved.
EUbookshop v2
6.1.1Von
der
vorstehenden
Änderungsbefugnis
ausdrücklich
ausgenommen
ist
jede
Änderung
der
Beschreibung
des
Vertragsgegenstands
nach
Ziffer
3
der
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen.
6.1.1All
changes
to
the
description
of
the
subject
matter
of
the
contract
according
to
clause
3
of
the
General
Conditions
of
Use
are
excluded
from
the
above
power
to
make
changes.
ParaCrawl v7.1