Übersetzung für "Änderungsbefugnis" in Englisch

Es stünde im Missverhältnis, ja sogar im Widerspruch zum Wortlaut und zum Geist der Verträge, eine solche übergeordnete Über­wachungsstelle für die Rechtsetzung zu schaffen, die auch noch Änderungsbefugnis hätte.
It would be disproportionate, and against the letter and spirit of the Treaties, to create a superior authority to supervise legislation with the power to make changes.
TildeMODEL v2018

Es stünde im Miss­verhältnis, ja sogar im Widerspruch zum Wortlaut und zum Geist der Verträge, eine solche übergeordnete Über­wachungsstelle für die Rechtsetzung zu schaffen, die auch noch Änderungsbefugnis hätte.
It would be disproportionate, and against the letter and spirit of the Treaties, to create a superior authority to supervise legislation with the power to make changes.
TildeMODEL v2018

Da die Beschwerdekammer die Entscheidung der Dienststelle des HABM aufheben könne, gehöre eine solche Aufhebung somit auch zu den Maßnahmen, die das Gericht aufgrund seiner Änderungsbefugnis nach Artikel 63 Absatz 3 der Verordnung Nr. 40/94 treffen könne.
Since the Board of Appeal may annul the decision taken by the section of OHIM, such annulment is likewise one of the measures which may be taken by the Court in the exercise of its power to amend decisions, which is provided for in Article 63(3) of Regulation No 40/94.
EUbookshop v2

Aufgrund seiner Änderungsbefugnis, die sich zu der im Ausgangsverfahren maßgeblichen Zeit aus Artikel 149 Absatz 1 EWG-Vertrag (nunmehr Artikel 189 a Absatz 1 EG-Vertrag) ergab, konnte der Rat den Vorschlag der Kommission durch einstimmigen Beschluß ändern.
To rule otherwise would make it more difficult to reach compromises which might resolve the problems facing certain delegations, since the Commis­sion could no longer take the risk of delaying adoption of a draft once it had been approved.
EUbookshop v2

6.1.1Von der vorstehenden Änderungsbefugnis ausdrücklich ausgenommen ist jede Änderung der Beschreibung des Vertragsgegenstands nach Ziffer 3 der Allgemeinen Nutzungsbedingungen.
6.1.1All changes to the description of the subject matter of the contract according to clause 3 of the General Conditions of Use are excluded from the above power to make changes.
ParaCrawl v7.1