Übersetzung für "Äusserung" in Englisch
Das
Referendum
und
die
freien
Wahlen
sind
die
höchste
Äusserung
der
Volksmacht.
Referendum
and
free
elections
shall
be
the
highest
direct
expression
of
the
power
of
the
people.
CCAligned v1
Die
spezifische
Äusserung
der
Probleme
unterscheidet
sich
je
nach
dem
ob
die
Städte
wachsen
oder
schrumpfen.
The
specific
manifestation
of
problems
varies
according
to
whether
cities
are
experiencing
growth
or
decline.
EUbookshop v2
Die
Koordinierung
der
Strukturpolitik
der
Mitgliedstaaten
kann
hinsichtlich
dieser
Entwürfe
nur
gewährleistet
werden,
wenn
sich
die
Kommission
hierzu
äussern
kann
und
wenn
sie
zur
Bekanntgabe
ihrer
Äusserung
in
dem
Fall
verpflichtet
ist,
daß
ein
Mitgliedstaat
dies
beantragt.
Whereas
effective
co-ordination
of
the
structural
policies
of
Member
States
can
be
ensured
in
respect
of
such
proposals
only
if
the
Commission
is
empowered
to
express
its
opinion
on
the
proposals
and
is
required
to
make
known
its
opinion
when
so
requested
by
a
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Da
es
sich
um
Ausnahmen
vom
Grundsatz
der
Freiheit
der
Äusserung
handelt,
werden
sie
eng
ausgelegt
(1).
Since
they
involve
derogations
from.the
principle
of
freedom
of
expression,
they
are
interpreted
narrowly.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschenrechte
sei
ermächtigt,
endgültig
darüber
zu
entscheiden,
ob
eine
"Einschränkung"
mit
der
durch
Art.
10
EMRK
geschützten
Freiheit
der
Äusserung
vereinbar
ist.
The
Court
was
empowered
to
give
the
final
ruling
on
whether
a
"restriction"
was
reconcilable
with
the
freedom
of
expression
protected
by
Article
10
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Diese
wirtschaftlichen
Aspekte
dürfen
nicht
übersehen
werden,
gerade
wenn
aus
kultureller
und
gesellschaftlicher
Sicht
die
Rolle
des
Rundfunks
als
Medium
der
Information,
Äusserung,
Bildung
und
Unterhaltung
erhalten
bleiben
soll.
These
economic
aspects
must
not
be
overlooked
if,
from
a
cultural
and
social
point
of
view,
the
role
of
broadcasting
as
a
medium
providing
information,
expression
of
opinions,
education
and
entertainment
is
to
be
preserved.
EUbookshop v2
Ein
absolutes
Verbot
aller
dieser
und
ähnlicher
Formen
des
Sponsoring
entspräche
weder
der
gegenwärtigen
Praxis
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
noch
den
sachlichen
Erfordernissen
des
Rundfunks
als
Medium
der
Äusserung,
Information,
Bildung
und
Unterhaltung.
An
absolute
prohibition
of
all
these
and
similar
forms
of
sponsoring
would
not
be
in
keeping
either
with
present-day
practice
in
most
Member
States
or
with
the
practical
requirements
of
broadcasting
as
a
medium
of
expression,
information,
education
and
entertainment.
EUbookshop v2
Deshalb
sollten
für
die
geplante
Richtlinie
Regeln
entwickelt
werden,
die
sicherstellen,
dass
der
Rundfunk
seine
Aufgabe
als
Medium
der
Äusserung,
Information,
Bildung
und
Unterhaltung
weiterhin
erfüllen
kann.
For
this
reason
rules
should
be
worked
out
for
inclusion
in
the
planned
directive
which
will
ensure
that
broadcasting
can
continue
to
fulfil
its
task
as
a
medium
of
expression,
information,
education
and
entertainment.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
sollte
sichergestellt
sein,
dass
im
Interesse
des
Rundfunks
als
einem
Medium
der
Äusserung,
Information,
Bildung
und
Unterhaltung
die
Zuschauer
und
Zuhörer
vor
einem
Dbermass
an
Werbeinteressen
innerhalb
aes
Rundfunkprogramms
geschützt
werden.
It
is
also
necessary
to
ensure,
in
the
interest
of
broadcasting
as
a
medium
of
expression,
information,
education
and
entertainment,
that
listeners
and
viewers
are
protected
from
a
surfeit
of
advertising
interests
within
the
programmes.
EUbookshop v2
Jeder
Sommer,
an
den
ersten
Tagen
von
August,
ist
das
Viertel
Mitte
einer
folkloristischen
äusserung
(„Effetto
Venezia“),
während
deren
die
Straßen
von
den
Ställen
und
von
den
Erscheinen
belebt
werden.
Every
summer,
in
the
first
days
of
August,
the
quarter
is
center
of
a
folkloristic
manifestation
("Effetto
Venezia"),
during
which
the
roads
are
animated
from
stalls
and
shows.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
sind
es
nur
meine
Gedanken
und
weder
möchte
ich
jemanden
etwas
vorpredigen
noch
den
Finger
auf
jemanden
zeigen.
Dies
ist
nur
eine
Äusserung
meiner
Gedanken
und
Gefühle.
As
always,
it’s
just
my
thoughts,
and
I
do
not
want
to
preach
to
anyone,
nor
point
my
finger
at
anyone.
This
is
just
an
expression
of
my
thoughts
and
feelings.
CCAligned v1
Das
ist
eine
Äußerung
der
deutschen,
der
italienischen
und
der
belgischen
Polizei.
That
statement
was
made
by
the
German,
the
Italian
and
the
Belgian
police.
Europarl v8
Wenn
sie
rücküberweisen,
entziehen
Sie
uns
komplett
die
Möglichkeit
der
politischen
Äußerung.
If
you
refer
the
report
back
to
committee,
you
will
be
depriving
us
of
any
chance
of
making
a
political
statement.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
die
Beteiligten
zur
Äußerung
zu
der
betreffenden
Beihilfe
aufgefordert.
The
Commission
called
on
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
aid
in
question.
DGT v2019
Die
Kommission
forderte
die
Beteiligten
zur
Äußerung
zu
dieser
Beihilfe
auf.
The
Commission
invited
interested
parties
to
submit
their
comments
on
the
aid.
DGT v2019
Niemand
wollte
Herrn
Gallagher
an
einer
Äußerung
hindern.
There
was
no
intention
to
prevent
Mr
Gallagher
from
expressing
his
opinion.
Europarl v8