Translation of "Überzuerfüllen" in English

Die Zusagen einzelner Länder wie etwa Deutschlands, ihre Verpflichtungen überzuerfüllen, sind nutzlos.
The commitments of single countries like Germany to over-fulfill their duties are useless.
News-Commentary v14

Was ist noch notwendig, um die Kontrollziffern für 1931 zu erfüllen und überzuerfüllen?
What else is needed in order to fulfil and overfulfil the control figures for 1931?
ParaCrawl v7.1

Dieses Ergebnis kann nur erzielt werden, weil Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Schweden und das Vereinigte Königreich erwarten, ihr Lastenteilungsziel zu erfüllen oder überzuerfüllen.
This result can only be achieved because Finland, France, Greece, Ireland, Sweden and the UK project to achieve or over-achieve their burden-sharing target.
TildeMODEL v2018

Insbesondere dank der Maßnahmen, die in den letzten zehn Jahren auf EU- und nationaler Ebene durchgeführt wurden, sind die EU und ihre 27 Mitgliedstaaten auf gutem Weg, ihre Emissionsreduktionszusagen im Rahmen des Kyoto-Protokolls zu erfüllen oder sogar überzuerfüllen.
Thanks partly to policies and measures implemented at EU and national level over the past decade, the EU and its 27 Member States are on track to comply with, or even over-achieve, their emission reduction commitments under the Kyoto Protocol.
TildeMODEL v2018

Mögen jetzt die bürgerlichen Schreiberseelen und ihre opportunistischen Nachbeter daherschwätzen, es sei nicht möglich, den Fünfjahrplan des Aufbaus von Sowjetwirtschaften in drei Jahren zu erfüllen und überzuerfüllen.
Let the bourgeois scribes and their opportunist echoers chatter now about it being impossible to fulfil and overfulfil the five-year plan of state-farm development in three years.
ParaCrawl v7.1