Translation of "Überwachungsmodul" in English
Das
Überwachungsmodul
6
kann
ferner
Mittel
zum
Detektieren
von
Fehlern
aufweisen.
The
monitoring
module
6
can
furthermore
have
means
for
detecting
faults.
EuroPat v2
Das
integrierte
Überwachungsmodul
löst
folgende
Aufgaben:
The
Integrated
Monitoring
Module
is
designed
to
accomplish
the
following
tasks:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
dieser
Ausführung
also
jedem
virtuellen
Server
ein
Überwachungsmodul
zugeordnet.
A
monitoring
module
is
therefore
allocated
to
each
virtual
server
in
this
embodiment.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
20
ist
dazu
ausgestaltet,
Betriebsparameter
des
Verbrennungsmotors
220
zu
überwachen.
Monitoring
module
20
is
arranged
to
monitor
operating
parameters
of
internal
combustion
engine
220
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
das
Überwachungsmodul:
It
is
of
advantage
if
the
monitoring
module:
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
wird
auf
einem
Funktionsrechner
ausgeführt.
The
monitoring
module
is
executed
on
a
functional
computer.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
ist
nun
seitens
der
Steuerungsvorrichtung
spannungslos.
Thus
the
monitoring
module
is
switched
off
on
the
side
of
the
control
device.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
umfasst
eine
Steuerungsvorrichtung
und
ein
Überwachungsmodul.
The
device
comprises
a
control
device
and
a
monitoring
module.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
ist
am
Ende
der
Steuerleitungen
an
oder
in
einem
Aktor
angeordnet.
The
monitoring
module
is
arranged
at
the
end
of
the
control
lines
at
or
in
an
actuator.
EuroPat v2
Insbesondere
können
durch
die
Erfindung
auch
bestehende
Brenner
mit
einem
Überwachungsmodul
nachgerüstet
werden.
Due
to
the
invention,
particularly
already
existent
torches
can
be
retrofitted
with
a
monitoring
module.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dieses
zweite
Überwachungsmodul
der
zweiten
Prozessoreinheit
zugeordnet.
This
second
monitoring
module
is
preferably
associated
with
the
second
processor
unit.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dieses
dritte
Überwachungsmodul
der
ersten
Prozessoreinheit
zugeordnet.
This
third
monitoring
module
is
preferably
associated
with
the
first
processor
unit.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
wird
das
Überwachungsmodul
den
Prioritätsdispatcher
hinsichtlich
der
verfügbaren
Übertragungsgeschwindigkeit
aktualisieren.
In
one
form
of
embodiment
the
monitoring
module
will
update
the
priority
dispatcher
of
the
available
transmission
speed.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
erhöht
die
Sicherheit
im
Betrieb.
The
monitoring
module
increases
safety
during
operation.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
überwacht
einen
Funktionsrechner
durch
eine
Frage-Antwort-Kommunikation.
The
monitoring
module
monitors
a
function
computer
by
inquiry-response
communication.
EuroPat v2
In
diesem
Konzept
spielt
ein
von
einem
Funktionsrechner
abhängiges
Überwachungsmodul
eine
zentrale
Rolle.
In
this
concept,
a
monitoring
module
dependent
on
a
function
computer
plays
a
central
role.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
ist
von
dieser
eventuell
umfangreichen
Frage-Antwort-Kommunikation
nicht
betroffen.
The
monitoring
module
is
not
affected
by
this
possibly
extensive
inquiry-response
communication.
EuroPat v2
Dies
ist
das
einzige
von
dem
Überwachungsmodul
zu
überprüfende
Kriterium.
This
is
the
only
criterion
to
be
checked
by
the
monitoring
module.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
das
Überwachungsmodul
eine
falsche
Antwort
erhalten.
Consequently,
the
monitoring
module
will
receive
a
false
response.
EuroPat v2
Das
Kontrollsignal
wird
in
dem
Überwachungsmodul
42
ausgewertet.
The
control
signal
is
evaluated
in
the
supervisory
module
42
.
EuroPat v2
Lediglich
Hardware-unterstützer
Speicherschutz
und
ein
unabhängig
laufendes
Überwachungsmodul
sind
notwendig.
Only
hardware-supported
memory
protection
and
a
monitoring
module
that
runs
independently
are
needed.
EuroPat v2
Diese
Laufzeit
wird
an
das
Überwachungsmodul
übertragen.
This
running
time
is
transmitted
to
the
monitoring
module.
EuroPat v2
Dazu
kann
z.B.
ein
Überwachungsmodul
außerhalb
der
CPU
verwendet
werden.
To
do
so,
for
example,
a
monitoring
module
outside
of
the
CPU
may
be
used.
EuroPat v2
Das
SEA
3200
ist
mit
einem
Überwachungsmodul
(SEA
9210)
ausgestattet.
For
this
a
supervision
module
(SEA
9210)
is
on
board.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Überwachungsmodul
ist
hervorragend
für
eine
Werkzeugüberwachung
bei
Prozessen
mit
geringer
Losgröße
geeignet.
This
monitoring
module
is
excellently
suitable
for
monitoring
tools
used
for
processes
with
low
batch
sizes.
ParaCrawl v7.1
In
einer
möglichen
Ausführungsform
der
Erfindung
kann
jedem
Datenzentrum
ein
zentrales
Überwachungsmodul
zugeordnet
sein.
In
one
possible
embodiment
of
the
invention,
a
central
monitoring
module
can
be
allocated
to
each
data
center.
EuroPat v2
Das
Überwachungsmodul
20
nimmt
als
Eingangsgrößen
die
Drehzahl
n
sowie
die
relative
Füllung
rL
auf.
Engine
speed
n
and
relative
charge
rL
are
received
by
monitoring
module
20
as
input
quantities.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
werden
dem
Überwachungsmodul
20
als
Eingangsgrößen
ein
Saugrohrdruck
PS
sowie
ein
Zeitintervall
dT
zugeführt.
Moreover,
an
intake
manifold
pressure
as
well
as
a
time
interval
dT
are
supplied
as
input
quantities
to
monitoring
module
20
.
EuroPat v2
Die
Bilddatenströme
werden
an
das
Überwachungssystem
1
übergeben
und
an
ein
Überwachungsmodul
4
weitergeleitet.
The
image
data
streams
are
transferred
to
surveillance
system
1,
and
are
forwarded
to
a
surveillance
module
4
.
EuroPat v2