Translation of "Überwachungsmodul" in English

Das Überwachungsmodul 6 kann ferner Mittel zum Detektieren von Fehlern aufweisen.
The monitoring module 6 can furthermore have means for detecting faults.
EuroPat v2

Das integrierte Überwachungsmodul löst folgende Aufgaben:
The Integrated Monitoring Module is designed to accomplish the following tasks:
ParaCrawl v7.1

Es ist in dieser Ausführung also jedem virtuellen Server ein Überwachungsmodul zugeordnet.
A monitoring module is therefore allocated to each virtual server in this embodiment.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul 20 ist dazu ausgestaltet, Betriebsparameter des Verbrennungsmotors 220 zu überwachen.
Monitoring module 20 is arranged to monitor operating parameters of internal combustion engine 220 .
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn das Überwachungsmodul:
It is of advantage if the monitoring module:
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul wird auf einem Funktionsrechner ausgeführt.
The monitoring module is executed on a functional computer.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul ist nun seitens der Steuerungsvorrichtung spannungslos.
Thus the monitoring module is switched off on the side of the control device.
EuroPat v2

Die Vorrichtung umfasst eine Steuerungsvorrichtung und ein Überwachungsmodul.
The device comprises a control device and a monitoring module.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul ist am Ende der Steuerleitungen an oder in einem Aktor angeordnet.
The monitoring module is arranged at the end of the control lines at or in an actuator.
EuroPat v2

Insbesondere können durch die Erfindung auch bestehende Brenner mit einem Überwachungsmodul nachgerüstet werden.
Due to the invention, particularly already existent torches can be retrofitted with a monitoring module.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist dieses zweite Überwachungsmodul der zweiten Prozessoreinheit zugeordnet.
This second monitoring module is preferably associated with the second processor unit.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist dieses dritte Überwachungsmodul der ersten Prozessoreinheit zugeordnet.
This third monitoring module is preferably associated with the first processor unit.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform wird das Überwachungsmodul den Prioritätsdispatcher hinsichtlich der verfügbaren Übertragungsgeschwindigkeit aktualisieren.
In one form of embodiment the monitoring module will update the priority dispatcher of the available transmission speed.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul erhöht die Sicherheit im Betrieb.
The monitoring module increases safety during operation.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul überwacht einen Funktionsrechner durch eine Frage-Antwort-Kommunikation.
The monitoring module monitors a function computer by inquiry-response communication.
EuroPat v2

In diesem Konzept spielt ein von einem Funktionsrechner abhängiges Überwachungsmodul eine zentrale Rolle.
In this concept, a monitoring module dependent on a function computer plays a central role.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul ist von dieser eventuell umfangreichen Frage-Antwort-Kommunikation nicht betroffen.
The monitoring module is not affected by this possibly extensive inquiry-response communication.
EuroPat v2

Dies ist das einzige von dem Überwachungsmodul zu überprüfende Kriterium.
This is the only criterion to be checked by the monitoring module.
EuroPat v2

Infolgedessen wird das Überwachungsmodul eine falsche Antwort erhalten.
Consequently, the monitoring module will receive a false response.
EuroPat v2

Das Kontrollsignal wird in dem Überwachungsmodul 42 ausgewertet.
The control signal is evaluated in the supervisory module 42 .
EuroPat v2

Lediglich Hardware-unterstützer Speicherschutz und ein unabhängig laufendes Überwachungsmodul sind notwendig.
Only hardware-supported memory protection and a monitoring module that runs independently are needed.
EuroPat v2

Diese Laufzeit wird an das Überwachungsmodul übertragen.
This running time is transmitted to the monitoring module.
EuroPat v2

Dazu kann z.B. ein Überwachungsmodul außerhalb der CPU verwendet werden.
To do so, for example, a monitoring module outside of the CPU may be used.
EuroPat v2

Das SEA 3200 ist mit einem Überwachungsmodul (SEA 9210) ausgestattet.
For this a supervision module (SEA 9210) is on board.
ParaCrawl v7.1

Dieses Überwachungsmodul ist hervorragend für eine Werkzeugüberwachung bei Prozessen mit geringer Losgröße geeignet.
This monitoring module is excellently suitable for monitoring tools used for processes with low batch sizes.
ParaCrawl v7.1

In einer möglichen Ausführungsform der Erfindung kann jedem Datenzentrum ein zentrales Überwachungsmodul zugeordnet sein.
In one possible embodiment of the invention, a central monitoring module can be allocated to each data center.
EuroPat v2

Das Überwachungsmodul 20 nimmt als Eingangsgrößen die Drehzahl n sowie die relative Füllung rL auf.
Engine speed n and relative charge rL are received by monitoring module 20 as input quantities.
EuroPat v2

Darüber hinaus werden dem Überwachungsmodul 20 als Eingangsgrößen ein Saugrohrdruck PS sowie ein Zeitintervall dT zugeführt.
Moreover, an intake manifold pressure as well as a time interval dT are supplied as input quantities to monitoring module 20 .
EuroPat v2

Die Bilddatenströme werden an das Überwachungssystem 1 übergeben und an ein Überwachungsmodul 4 weitergeleitet.
The image data streams are transferred to surveillance system 1, and are forwarded to a surveillance module 4 .
EuroPat v2