Translation of "Überwachungsauftrag" in English

Für diese Folge von Befehlen wird ein Überwachungsauftrag vom Programmiergerät an das Automatisierungsgerät übertragen.
For this sequence of commands a monitoring job is transmitted from the programming device to the automation device.
EuroPat v2

Hoffentlich können Sie, Herr Kommissar, einige Änderungsanträge unterstützen, die im Namen unserer Fraktion eingebracht worden sind und die - aufbauend auf dem Bericht von Frau McCarthy sowie auf dem Bericht des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten - die Dinge genauer abgrenzen und den Überwachungsauftrag expliziter ausgestalten.
Commissioner, I hope that you will be able to support a number of amendments which have been submitted on behalf of our group and which - building on Mrs McCarthy's report and the report by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - define matters more clearly and put more flesh on the bones of the monitoring task.
Europarl v8

Vor der Aktivierung einer weiteren Abhörmaßnahme hinsichtlich des die abzuhörenden Sprach- und/oder Videodaten vermittelten "Content Handler" Vermittlungsknotens ist es jedoch erforderlich zu klären, ob der jeweilige Bedarfsträger einen gültigen Überwachungsauftrag zur Überwachung des über den genannten "Content Handler" Vermittlungsknotens geführten Datenverbindung besitzt.
Before a further eavesdropping measure is activated for the “content handler” switching node switching the voice and/or video data for eavesdropping, however, it is necessary to clarify whether the respective consumer has a valid monitoring instruction for monitoring the data link routed via said “content handler” switching node.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß eine Überwachungsanforderung mitunter nicht vom Steuerinformationsrouter an die Nebenstellenanlage weitergesendet wird, falls bereits ein weiterer Überwachungsauftrag aktiv ist.
This means that from time to time a monitoring request may not be forwarded from the control information router to the private branch exchange, if another monitoring task is already active.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu den bekannten Verfahren wird der Überwachungsauftrag weder blockiert, noch sendet er ohne Aufforderung Daten an das Programmiergerät.
By contrast with the known method, the monitoring task is neither blocked nor does it send data to the programming device unsolicited.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform weist der Überwachungsauftrag einen Trigger auf, durch den ein Abbild des Aufzeichnungspuffers in einem zweiten Puffer gesichert wird.
In a further advantageous embodiment the monitoring task features a trigger through which an image of the recording buffer is saved in a second buffer.
EuroPat v2

Der an das Automatisierungsgerät gesendete Überwachungsauftrag beinhaltet also die Befehlsnummern 1 der Befehle 2, die auf Variablen 3 zugreifen, sowie die entsprechenden Variablen 3 selbst.
The monitoring task sent to the automation device thus contains the command numbers 1 of the commands 2, which access variables 3, as well as the corresponding variables 3 themselves.
EuroPat v2

Fig 6 zeigt ein in einem zweiten Puffer 9 gesichertes Abbild des Aufzeichnungspuffers 6, dessen Erzeugung durch einen Trigger im Überwachungsauftrag ausgelöst wurde.
FIG. 6 shows an image of the recording buffer 6 saved in a second buffer 9, the creation of which was initiated by a trigger in the monitoring task.
EuroPat v2

Damit das System bedienbar bleibt, wird nun mindestens eine Tastaturabfrage abgewartet, bevor vom Programmiergerät eine Freigabe für den Überwachungsauftrag an das Automatisierungsgerät gesendet wird.
So that the system remains operable, at least one keyboard request is now awaited before a release is sent by the programming to the automation device for the monitoring task.
EuroPat v2