Translation of "Übertragungszeitpunkt" in English
Dieser
Zeitpunkt
wird
im
folgenden
Übertragungszeitpunkt
der
Zelle
genannt.
This
time
is
termed
the
transmission
time
of
the
cell
in
the
text
below.
EuroPat v2
Und
dass
ansonsten
zu
diesem
Übertragungszeitpunkt
keine
Nutzdaten-Nachricht
versendet
wird.
Otherwise,
a
useful
data
message
is
not
transmitted
at
this
transmission
time.
EuroPat v2
Ein
Übertragungszeitpunkt
kann
beispielsweise
als
absolut
oder
relativ
festgelegter
Zeitpunkt
definiert
sein.
In
certain
embodiments,
a
transmission
time
is
defined,
for
example,
as
an
absolutely
or
relatively
stipulated
time.
EuroPat v2
Dabei
wird
der
Übertragungszeitpunkt
vorzugsweise
unmittelbar
durch
einen
Zahlenwert
der
jeweiligen
Nummer
vorgegeben.
Thereby
the
transmission
point
in
time
is
preferably
preset
directly
by
a
numerical
value
of
the
respective
number.
EuroPat v2
Die
Datenpaketbildung
ist
somit
unabhängig
von
dem
Übertragungszeitpunkt
der
Datenpakete
innerhalb
der
jeweiligen
Übertragungsphase.
The
data
packet
forming
operation
is
thus
independent
of
the
transmission
time
point
of
the
data
packets
within
the
transmission
phase
in
question.
EuroPat v2
Diese
Angaben
sind
unabhängig
vom
Übertragungszeitpunkt
zu
jedem
Berichtsstichtag
vorzulegen,
zu
dem
das
Unternehmen
die
übertragenen
finanziellen
Vermögenswerte
weiterhin
erfasst.
Those
disclosures
are
required
at
each
reporting
date
at
which
the
entity
continues
to
recognise
the
transferred
financial
assets,
regardless
of
when
the
transfers
occurred.
DGT v2019
Nach
einer
vorläufigen
Einschätzung
bezweifelte
die
Kommission,
dass
die
Bundesländer
für
die
Kapitaleinlagen
eine
angemessene
Vergütung
erhalten
hatten,
d.
h.
den
zum
relevanten
Übertragungszeitpunkt
„marktüblichen“
Satz
für
derartige
Kapitalzuführungen.
On
the
basis
of
a
preliminary
assessment
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
the
Länder
received
appropriate
remuneration
for
the
capital
transferred,
i.e.
the
market
rate
of
return
to
be
regarded
as
“normal”
for
the
type
of
capital
concerned
at
the
relevant
points
in
time.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es,
auf
den
jeweiligen
relevanten
Übertragungszeitpunkt
bezogen,
um
einen
Vergleich
mit
Kapitalzuführungen
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers,
die
einen
ähnlichen
wirtschaftlichen
Nutzen
für
die
Begünstigen
haben.
Taking
the
relevant
transfer
dates,
capital
transfers
by
a
market-economy
investor
that
confer
a
similar
economic
advantage
on
the
recipients
provide
the
benchmark.
TildeMODEL v2018
Das
BAKred
hatte
den
zum
jeweiligen
Übertragungszeitpunkt
der
beiden
Tranchen
ermittelten
und
in
der
Bilanz
als
Eigenmittel
ausgewiesenen
Barwert
von
insgesamt
1,197
Mrd.
DEM
in
vollem
Umfang
aufsichtsrechtlich
als
Basiseigenmittel
anerkannt.
BAKred
had
recognised
as
original
own
funds
for
supervisory
purposes
the
cash
value
of
the
two
instalments
—
DEM
1197
million
in
total
—
as
determined
at
the
time
of
each
transfer
and
shown
as
own
funds
in
the
balance
sheet.
DGT v2019
Zwar
habe
Deutschland
erklärt,
dass
die
HLB
zum
Übertragungszeitpunkt
ein
wirtschaftlich
gesundes
Unternehmen
gewesen
sei,
dessen
Unternehmenswert
von
Jahr
zu
Jahr
gesteigert
worden
sei.
Germany,
it
is
true,
had
stated
that,
at
the
time
of
the
transfer,
HLB
was
an
economically
sound
company
whose
value
as
a
going
concern
had
increased
year
on
year.
DGT v2019
Nach
einer
vorläufigen
Einschätzung
bezweifelte
die
Kommission,
dass
die
Bundesländer
für
die
Kapitaleinlagen
eineangemessene
Vergütung
erhalten
hatten,
d.
h.
den
zum
relevanten
Übertragungszeitpunkt
„marktüblichen“Satz
für
derartige
Kapitalzuführungen.
On
the
basis
of
a
preliminary
assessment
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
the
Länder
received
appropriate
remuneration
for
the
capitaltransferred,
i.e.
the
market
rate
of
return
to
be
regarded
as
‘normal’
for
the
type
of
capital
concerned
at
therelevant
points
in
time.
EUbookshop v2
Das
erste
IO-Device
120
erkennt
beispielsweise
anhand
einer
Kennung
der
Echtzeit-Nachricht
150
oder
anhand
einer
bei
der
Initialisierung
der
Kommunikation
vorgegebenen
Definition,
beispielsweise
gemäß
den
oben
stehenden
Beispielen,
die
Nachricht
150
als
Echtzeit-Nachricht,
und
speichert
die
bis
zum
Übertragungszeitpunkt
162
zwischen.
The
first
IO
device
120
uses,
for
example,
an
identifier
of
the
real-time
message
150
or
a
definition
predefined
when
initializing
communication,
for
example,
in
accordance
with
the
above-described
examples,
to
recognize
the
message
150
as
a
real-time
message,
and
buffers
the
message
until
the
transmission
time
162
.
EuroPat v2
Ein
Übertragungszeitpunkt
kann
auch
als
entsprechender,
wie
oben
beschriebener
Zeitpunkt
inklusive
einer
Genauigkeits-oder
Toleranzzeitspanne
definiert
sein
oder
werden.
In
other
embodiments,
the
transmission
time
is
also
defined
or
may
be
defined
as
a
corresponding
time
as
described
above,
including
an
accuracy
or
tolerance
period
of
time.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
diesbezüglich
vorgesehen
sein,
dass
der
Sender
eine
Nutzdaten-Nachricht
innerhalb
eines
entsprechend
sicheren
zeitlichen
Vorlaufs
vor
dem
nächsten
Übertragungszeitpunkt
versendet.
For
example,
provision
may
be
made,
in
this
respect,
for
the
transmitter
to
transmit
a
useful
data
message
within
an
accordingly
safe
temporal
lead
before
the
next
transmission
time.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
kann
auch
der
Sender
mit
den
Empfängern
zeitsynchronisiert
sein,
wobei
der
Sender
die
Nutzdaten-Nachricht
beispielsweise
zum
Übertragungszeitpunkt
inklusive
eventueller
Toleranzzeiten
und/oder
innerhalb
einer
der
Echtzeit-Übertragung
zugeordneten
Zeitspanne
absenden
kann.
In
one
advantageous
embodiment,
the
transmitter
may
also
be
synchronized
in
terms
of
time
with
the
receivers,
the
transmitter
being
able
to
transmit
the
useful
data
message,
for
example,
at
the
transmission
time,
including
possible
tolerance
times,
and/or
within
a
period
of
time
assigned
to
real-time
transmission.
EuroPat v2
Die
der
Echtzeit-Übertragung
zugeordnete
Zeitspanne
kann
beispielsweise
dem
Übertragungszeitpunkt,
gegebenenfalls
inklusive
einer
in
der
vorliegenden
Beschreibung
bereits
erläuterten
Toleranzzeit
entsprechen.
The
period
of
time
assigned
to
real-time
transmission
may
correspond,
for
example,
to
the
transmission
time,
possibly
including
a
tolerance
time
which
has
already
been
explained
in
the
present
description.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
als
Vorbereitung
zur
Echtzeit-Datenübertragung,
bzw.
innerhalb
einer
entsprechenden
Aktualisierung,
jeder
der
Empfänger
eine
Information
darüber
erhalten,
wem
er
eine
bestimmte
Echtzeit-Nutzdaten-Nachricht,
beispielsweise
definiert
durch
einen
bestimmten
Übertragungszeitpunkt,
weiterleiten
soll,
z.B.
an
welchem
seiner
Ports
er
diese
ausgeben
soll.
Furthermore,
as
preparation
for
real-time
data
transmission
or
within
a
corresponding
update,
each
of
the
receivers
may
receive
an
item
of
information
relating
to
whom
it
is
intended
to
forward
a
particular
real-time
useful
data
message,
such
as
defined
by
a
particular
transmission
time,
for
example,
at
which
of
its
ports
the
receiver
is
intended
to
output
this
message.
EuroPat v2
Es
kann
weiterhin
vorgesehen
sein,
dass
mindestens
einer
der
Empfänger,
der
erste
Empfänger
oder
auch
alle
der
Empfänger,
einen
Empfangszeitpunkt
der
Nutzdaten-Nachricht
bei
sich
mit
dem
mindestens
einen
Übertragungszeitpunkt
vergleicht
und
abhängig
vom
Ergebnis
dieses
Vergleichs
die
in
dem
ihm
zugeordneten
Empfänger-Nutzdatenbereich
enthaltenen
Nutzdaten
zur
weiteren
Verarbeitung
speichert.
In
yet
a
further
embodiment,
at
least
one
of
the
receivers,
the
first
receiver
or
all
of
the
receivers
compare
a
time
at
which
it/they
receive(s)
the
useful
data
message
with
the
at
least
one
transmission
time
and,
based
on
the
result
of
this
comparison,
store
the
useful
data
contained
in
the
receiver
useful
data
area
assigned
to
it/them
for
further
processing.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
beispielsweise
vorgesehen
sein,
dass
der
Empfänger
eine
bestimmte
Nutzdaten-Nachricht
daran
erkennt,
dass
sie
zum
Übertragungszeitpunkt
oder
einem
entsprechenden,
diesem
zugeordneten
Toleranzzeitraum,
bei
ihm
eintrifft.
As
a
This
makes
it
possible
to
provide,
for
example,
for
the
receiver
to
recognize
a
particular
useful
data
message
from
the
fact
that
the
message
arrives
at
the
receiver
at
the
transmission
time
or
in
a
corresponding
tolerance
period
assigned
to
the
transmission
time.
EuroPat v2
So
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Empfänger,
beziehungsweise
die
Empfänger,
die
in
dem
ihm
zugeordneten
Empfänger-Nutzdatenbereich
der
Nutzdaten-Nachricht
gespeicherten
Nutzdaten
dann
speichert,
wenn
die
Abweichung
des
Empfangszeitpunkts
zum
Übertragungszeitpunkt
innerhalb
einer
bestimmten,
vorgegebenen
Zeitspanne
liegt,
die
beispielsweise
der
in
der
vorliegenden
Beschreibung
ausgeführten
Toleranzzeit
entsprechen
kann.
Provision
may
thus
be
made
for
the
receiver
or
receivers
to
store
the
useful
data
stored
in
that
useful
data
area
of
the
useful
data
message
which
is
assigned
to
it/them
when
the
difference
between
the
reception
time
and
the
transmission
time
is
within
a
particular
predefined
period
of
time
which
may
correspond,
for
example,
to
the
tolerance
time
explained
in
the
present
description.
EuroPat v2
Im
Rahmen
des
Vergleichs
des
Empfangszeitpunkts
mit
dem
Übertragungszeitpunkt
können
weiterhin
auch
Laufzeiten
und/oder
interne
Bearbeitungszeiten
eine
Berücksichtigung
finden.
Propagation
times
and/or
internal
processing
times
may
furthermore
also
be
taken
into
account
when
comparing
the
reception
time
with
the
transmission
time.
EuroPat v2
Die
Information
zu
dem
mindestens
einen
Übertragungszeitpunkt
kann
beispielsweise
den
Zeitpunkt
oder
auch
mehrere
Zeitpunkte
oder
auch
ein
bestimmtes
Zeitpunktschema
definieren.
The
information
relating
to
the
at
least
one
transmission
time
may
define,
for
example,
the
time,
a
plurality
of
times
or
a
particular
time
scheme.
EuroPat v2
In
dem
Falle
eines
einzelnen
Kodierers
würde
diese
erhöhte
Komplexität
unter
strikten
Echtzeitbedingungen
zu
ernsthaften
Problemen
führen,
da
das
aktuell
kodierte
Frame
zu
spät
den
Kodierer
verlassen
und
beispielsweise
seinen
vorgesehenen
Übertragungszeitpunkt
versäumen
würde,
während
es
immer
noch
kodiert
wird.
In
the
case
of
a
single
encoder,
this
increased
complexity
under
strict
real-time
conditions
would
lead
to
serious
problems,
as
the
currently
encoded
frame
would
leave
the
encoder
too
late
and,
for
example,
would
miss
its
predetermined
transmission
time,
while
still
being
encoded.
EuroPat v2