Translation of "Übertont" in English

Er bleibt hier bei mir und wir werden so laut vögeln, dass es sogar dich übertont, wenn du meine Mutter vögelst.
He's staying over, in here, with me, and we're going to fuck so loud that it drowns out the noise of you fucking my mother!
OpenSubtitles v2018

Wie hier gesagt wurde, kann diese Stimme nicht durch Waffenlärm übertönt werden.
As has been said here, the voice of a people may be drowned out by the noise of weapons.
Europarl v8

Manchmal, so glaube ich, übertönt ihre Stimme vielleicht die anderer Gruppen.
At times, perhaps, their voice drowns out some of the other groups, in my judgment.
Europarl v8

Sterne sind nicht sichtbar, wenn man sie mit Licht übertönt.
You can't see the stars if you drown them out with light.
TED2020 v1

Dasselbe Silbengestammel machte sich hörbar, von dem Gelächter der Klasse übertönt.
The same sputtering of syllables was heard, drowned by the tittering of the class.
Books v1

Das Orchester übertönt die Stimme des Sängers.
The orchestra is drowning out the singer's voice.
Tatoeba v2021-03-10

Klar, besonders wenn er von der Musik übertönt wird.
Sure. Especially with lots of music underneath, drowning it out.
OpenSubtitles v2018

Ich meine so laut, damit es mich übertönt.
I mean, real loud, drown me out?
OpenSubtitles v2018

Und all diese Rufe werden vom Klopfen meines Herzens übertönt.
And all those shouts are drowned by the beating of my heart. - Moses!
OpenSubtitles v2018

Das Ticken ist das Einzige, das dich übertönt.
The ticking is the only thing that drowns you out.
OpenSubtitles v2018

Der Lärm hat alle Vernunft übertönt.
The din drowned out all reason. I tried.
OpenSubtitles v2018

Manchmal werden die Stimmen von gefangenen Kindern von den Rufen der Suchtrupps übertönt.
Sometimes the voices of trapped children gets drowned out by search parties calling for them.
OpenSubtitles v2018

Und er schien viel intelligenter, als er von der Musik übertönt wurde.
Plus, he seemed a lot smarter when he was completely drowned out by music.
OpenSubtitles v2018

Wo der Ozean die Schreie übertönt?
And the ocean drowns out their screams?
OpenSubtitles v2018