Translation of "Übertemperatursicherung" in English

Als erstes ist noch eine Übertemperatursicherung für den Ofen vorgesehen.
The first measure is for the protection of the furnace against overheating.
EuroPat v2

Die integrierte Übertemperatursicherung schaltet das System bei Überhitzung ab.
An integrated overtemperature protection switches off the system in case of overheating.
ParaCrawl v7.1

Eine bekannte, gattungsgemäße Heizung (DE 38 14 145 C2) umfasst einen Heizkörper mit einer Aufnahmeöffnung, ein Heizelement und eine dazu in Reihe geschaltete Übertemperatursicherung mit einer bestimmten Ansprechtemperatur, wobei das Heizelement in die Aufnahmeöffnung eingesetzt und vergossen ist.
Safety regulations regarding contact safety and explosion safety must be followed in the use of the systems. A known heating system of this type (DE 38 14 145 C2) comprises a heating radiator with a receiving opening, a heating element with an excess-temperature fuse with a different triggering temperature connected in series.
EuroPat v2

Der Verbindungsschiene 6 kann zusätzlich eine Sicherheitseinrichtung, vorzugsweise eine Schmelzsicherung 17, an einem zweiten Gaskanalausgang 13 zugeordnet sein, welche bevorzugt auch die Funktion einer gemeinsamen Übertemperatursicherung für die Gasbehälter 2, 3, 4 erfüllen kann.
The connecting rail 6 may additionally be assigned a safety device, preferably a fusible safety feature 17, at a second gas-passage outlet 13, which can preferably also act as a common excess-temperature safety feature for the gas vessels 2, 3, 4 .
EuroPat v2

Es wird somit eine unkomplizierte, betriebssichere und wenig aufwendige Möglichkeit zur Schaffung einer Übertemperatursicherung, insbesondere gegen Trockengehen (Fehlen des zu beheizenden Mediums) geschaffen.
Thus, this leads to an uncomplicated, operationally reliable and inexpensive possibility for providing protection against excessive temperatures and in particular running dry (lack of the medium to be heated).
EuroPat v2

Die Heizeinrichtung 31 wurde mit zwei weiteren Temperatursensoren 7 bestückt, um die Möglichkeit einer Kaskadenregelung nach der Innentemperatur des Einzelbehälters zu realisieren und der zweite Temperatursensor diente der sogenannten Übertemperatursicherung (integrierte Sicherheit), die es gestatten sollte, während einer automatisierten Fahrweise, auf eine Personalüberwachung zu verzichten.
The heating instrument 31 was equipped with two further temperature sensors 7, in order to provide the possibility of carrying out cascade regulation according to the internal temperature of the individual container, and the second temperature sensor was used for the so-called over-temperature safeguard (integrated safety), which was meant to obviate the need for human monitoring during an automated procedure.
EuroPat v2

Die integrierte Übertemperatursicherung schützt durch automatische Reduzierung der Drehzahl und durch kurzfristiges Ab- und Wiedereinschalten die Elektronik und das Lager gegen zu hohe Temperaturen.
In addition, the electronics and components of the pump are protected by the integrated over-temperature protection system which can automatically reduce the speed of the pump or bring it to a complete stop.
ParaCrawl v7.1

Um die Betriebssicherheit von Leuchte und Modell zu gewähren, befindet sich auf der Unterseite der Einheit eine Übertemperatursicherung.
In order to ensure operational reliability of luminaire and model, an overtemperature protection is on the underside of the item.
ParaCrawl v7.1

Mit besonderem Vorteil kann hier ein PTC-Element, d. h. ein Widerstandselement mit positivem Verlauf des Temperaturkoeffizienten, benutzt werden, wobei auf Regel- und Steuereinrichtungen oder Übertemperatursicherung verzichtet werden kann.
It is particularly advantageous to use a PTC element, that is, a resistive element with a positive plot of the temperature coefficient. With the PTC element regulating and control devices or overtemperature protection can be eliminated.
EuroPat v2

Die Halterung 30 kann so ausgebildet sein, wie sie derzeit für sogenannte Stabregler verwendet wird, welche als Übertemperatursicherung für die Glaskeramik bei Strahlungsheizkörpern im Einsatz sind.
The holder 30 can be constructed in such a way as is presently used for so-called rod controllers, which are used as an excess temperature production for the glass ceramic in radiant heaters.
EuroPat v2

Nach dem Ansprechen einer Übertemperatursicherung kann diese bisher einfach und schnell durch ein Rücksetzen der Sicherung oder einen Sicherungsaustausch in ihrer Funktion wieder hergestellt werden.
When an excess-temperature fuse has been triggered its function could easily and rapidly be restored in the past by resetting the fuse or by replacing it.
EuroPat v2

Wie dies der schematischen Darstellung der einzigen Figur weiter entnommen werden kann, umfasst die elektrische, explosionsgeschützte Heizung 1 ferner ein Heizelement 5 und eine in Reihe geschaltete Schmelzsicherung als Übertemperatursicherung 6 mit einer bestimmten Ansprechtemperatur.
As can further be seen from the FIGURE, electric, explosion-protected heating system 1 comprises a heating element 5 and connected in series with an excess-temperature fuse 6 with a certain triggering/melt temperature.
EuroPat v2

Das Heizelement 5 und die Übertemperatursicherung 6 sind in die Aufnahmeöffnung 3 eingesetzt und dort mittels einer Vergussmasse 7 vergossen.
The heating element 5 and excess temperature fuse 6 are inserted in the receiving cavity 3 and are encapsulated therein by means of an encapsulating material 7 .
EuroPat v2

Der Temperaturregler 9 arbeitet in einem Temperaturbereich unterhalb der vorgegebenen und mit dem Sicherungs-Temperaturfühler 11 ermittelbaren Umschalttemperatur in üblicher Weise in einem Regelkreis unter Einbeziehung des Umgebungs-Temperaturfühlers 10 als Istwertgeber, wobei der Temperaturregler 9 bei Erreichen und/oder Überschreiten der Umschalttemperatur unter Berücksichtigung der Fühlerwerte des Sicherungs-Temperaturfühlers 11 in einen anderen Regelalgorithmus umschaltet und zum Schutz der Übertemperatursicherung 6 die Heizungsleistung des Heizelements 5 abregelt.
Temperature control 9 has a control circuit 9 a which normally operates heating element 5 with a first control algorithm in a first temperature range below the changeover temperature, as sensed by fuse-temperature sensor 11 . The environmental temperature from sensor 10 and the fuse temperature from sensor 11 are both is taken into account by the temperature control 9 when switching to a second control algorithm when the changeover temperature is reached or exceeded The second algorithm lowers the heating performance of the heating element 5 needed to protect the excess-temperature fuse 6 from melting.
EuroPat v2

Strahlungsheizkörper mit einem gewissen Durchmesser, der beispielsweise größer als 230 mm ist, haben teilweise das Problem, dass ihre Energiezufuhr durch sogenannte Energiesteuergeräte einerseits und eine Übertemperatursicherung für eine Glaskeramikplatte über dem Strahlungsheizkörper durch sogenannte Temperaturbegrenzer andererseits durch maximal anlegbare Leistungen sowie eine sogenannte Flicker-Norm begrenzt sind.
Radiant heaters with a certain diameter, which for example exceeds 230 mm, suffer in part from the problem that their energy supply through so-called energy or power control devices on the one hand and an excess temperature protection for a glass ceramic plate over the radiant heater through so-called temperature limiters on the other are limited by the maximum power levels which can be applied and by a so-called flicker standard.
EuroPat v2

Neben der elektronischen Übertemperatursicherung sorgt eine Vielzahl an visuellen und akustischen Signalen (z.B. bei zu niedrigem Füllstand, Übertemperatur, aber auch zur Eingabequittierung oder bei Programmende) für reibungslose Versuchsabläufe im Labor.
Apart from the electronic overtemperature controller, a wide range of visual and acoustwic signals (for example if the filling level is too low, for overtemperature, but also for input acknowledgement or to signalise the end of the programme) ensure smooth-running test procedures in the laboratory.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend zur Basic-Klasse für einfache Temperieraufgaben bietet die Excellent-Version präzise Versuchsabläufe mit einem Maximum an Sicherheit: elektronische Übertemperatursicherung sowie eine Vielzahl an visuellen und akustischen Signalen z.B. bei zu niedrigem Füllstand, Übertemperatur, aber auch zur Eingabequittierung oder bei Programmende.
In addition to the Basic class for standard temperature control tasks, the Excellent version provides precise test procedures with a maximum of safety: electronic overtemperature control and a wide range of visual and acoustic signals; for example if the filling level is too low, for overtemperature, but also for input acknowledgement or to signalise the end of the programme.
ParaCrawl v7.1

Der JUMO STM-RW-2 zeichnet sich durch einen robusten Aufbau und die Übertemperatursicherung bis 700°C am Fühler aus.
The JUMO STM-RW-2 features a sturdy design and an over-temperature safety of up to 700°C at the probe.
ParaCrawl v7.1

Die elektronische Steuerung ist mit Soll/Ist-Temperaturanzeige, Laufzeit (bis 99 min), Temperaturvorwahl, Innenraumfühler, Übertemperatursicherung und Fehleranzeige ausgestattet.
The electronic control is equipped with normative/actual heat indicator, transit time (to 99 min), temperature pre-setting, interior sensor, overheat protection and error indication.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät verfügt über eine Übertemperatursicherung bis 400°C, die bei einem Einstellbereich von 40 bis 230°C ausreichend dimensioniert ist.
The device is provided with an over-temperature safety up to 400°C sufficiently dimensioned with a setting range of 40 to 230°C.
ParaCrawl v7.1