Translation of "Übertemperatursicherung" in English
Als
erstes
ist
noch
eine
Übertemperatursicherung
für
den
Ofen
vorgesehen.
The
first
measure
is
for
the
protection
of
the
furnace
against
overheating.
EuroPat v2
Die
integrierte
Übertemperatursicherung
schaltet
das
System
bei
Überhitzung
ab.
An
integrated
overtemperature
protection
switches
off
the
system
in
case
of
overheating.
ParaCrawl v7.1
Eine
bekannte,
gattungsgemäße
Heizung
(DE
38
14
145
C2)
umfasst
einen
Heizkörper
mit
einer
Aufnahmeöffnung,
ein
Heizelement
und
eine
dazu
in
Reihe
geschaltete
Übertemperatursicherung
mit
einer
bestimmten
Ansprechtemperatur,
wobei
das
Heizelement
in
die
Aufnahmeöffnung
eingesetzt
und
vergossen
ist.
Safety
regulations
regarding
contact
safety
and
explosion
safety
must
be
followed
in
the
use
of
the
systems.
A
known
heating
system
of
this
type
(DE
38
14
145
C2)
comprises
a
heating
radiator
with
a
receiving
opening,
a
heating
element
with
an
excess-temperature
fuse
with
a
different
triggering
temperature
connected
in
series.
EuroPat v2
Der
Verbindungsschiene
6
kann
zusätzlich
eine
Sicherheitseinrichtung,
vorzugsweise
eine
Schmelzsicherung
17,
an
einem
zweiten
Gaskanalausgang
13
zugeordnet
sein,
welche
bevorzugt
auch
die
Funktion
einer
gemeinsamen
Übertemperatursicherung
für
die
Gasbehälter
2,
3,
4
erfüllen
kann.
The
connecting
rail
6
may
additionally
be
assigned
a
safety
device,
preferably
a
fusible
safety
feature
17,
at
a
second
gas-passage
outlet
13,
which
can
preferably
also
act
as
a
common
excess-temperature
safety
feature
for
the
gas
vessels
2,
3,
4
.
EuroPat v2
Es
wird
somit
eine
unkomplizierte,
betriebssichere
und
wenig
aufwendige
Möglichkeit
zur
Schaffung
einer
Übertemperatursicherung,
insbesondere
gegen
Trockengehen
(Fehlen
des
zu
beheizenden
Mediums)
geschaffen.
Thus,
this
leads
to
an
uncomplicated,
operationally
reliable
and
inexpensive
possibility
for
providing
protection
against
excessive
temperatures
and
in
particular
running
dry
(lack
of
the
medium
to
be
heated).
EuroPat v2
Die
Heizeinrichtung
31
wurde
mit
zwei
weiteren
Temperatursensoren
7
bestückt,
um
die
Möglichkeit
einer
Kaskadenregelung
nach
der
Innentemperatur
des
Einzelbehälters
zu
realisieren
und
der
zweite
Temperatursensor
diente
der
sogenannten
Übertemperatursicherung
(integrierte
Sicherheit),
die
es
gestatten
sollte,
während
einer
automatisierten
Fahrweise,
auf
eine
Personalüberwachung
zu
verzichten.
The
heating
instrument
31
was
equipped
with
two
further
temperature
sensors
7,
in
order
to
provide
the
possibility
of
carrying
out
cascade
regulation
according
to
the
internal
temperature
of
the
individual
container,
and
the
second
temperature
sensor
was
used
for
the
so-called
over-temperature
safeguard
(integrated
safety),
which
was
meant
to
obviate
the
need
for
human
monitoring
during
an
automated
procedure.
EuroPat v2
Die
integrierte
Übertemperatursicherung
schützt
durch
automatische
Reduzierung
der
Drehzahl
und
durch
kurzfristiges
Ab-
und
Wiedereinschalten
die
Elektronik
und
das
Lager
gegen
zu
hohe
Temperaturen.
In
addition,
the
electronics
and
components
of
the
pump
are
protected
by
the
integrated
over-temperature
protection
system
which
can
automatically
reduce
the
speed
of
the
pump
or
bring
it
to
a
complete
stop.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Betriebssicherheit
von
Leuchte
und
Modell
zu
gewähren,
befindet
sich
auf
der
Unterseite
der
Einheit
eine
Übertemperatursicherung.
In
order
to
ensure
operational
reliability
of
luminaire
and
model,
an
overtemperature
protection
is
on
the
underside
of
the
item.
ParaCrawl v7.1
Mit
besonderem
Vorteil
kann
hier
ein
PTC-Element,
d.
h.
ein
Widerstandselement
mit
positivem
Verlauf
des
Temperaturkoeffizienten,
benutzt
werden,
wobei
auf
Regel-
und
Steuereinrichtungen
oder
Übertemperatursicherung
verzichtet
werden
kann.
It
is
particularly
advantageous
to
use
a
PTC
element,
that
is,
a
resistive
element
with
a
positive
plot
of
the
temperature
coefficient.
With
the
PTC
element
regulating
and
control
devices
or
overtemperature
protection
can
be
eliminated.
EuroPat v2
Die
Halterung
30
kann
so
ausgebildet
sein,
wie
sie
derzeit
für
sogenannte
Stabregler
verwendet
wird,
welche
als
Übertemperatursicherung
für
die
Glaskeramik
bei
Strahlungsheizkörpern
im
Einsatz
sind.
The
holder
30
can
be
constructed
in
such
a
way
as
is
presently
used
for
so-called
rod
controllers,
which
are
used
as
an
excess
temperature
production
for
the
glass
ceramic
in
radiant
heaters.
EuroPat v2
Nach
dem
Ansprechen
einer
Übertemperatursicherung
kann
diese
bisher
einfach
und
schnell
durch
ein
Rücksetzen
der
Sicherung
oder
einen
Sicherungsaustausch
in
ihrer
Funktion
wieder
hergestellt
werden.
When
an
excess-temperature
fuse
has
been
triggered
its
function
could
easily
and
rapidly
be
restored
in
the
past
by
resetting
the
fuse
or
by
replacing
it.
EuroPat v2
Wie
dies
der
schematischen
Darstellung
der
einzigen
Figur
weiter
entnommen
werden
kann,
umfasst
die
elektrische,
explosionsgeschützte
Heizung
1
ferner
ein
Heizelement
5
und
eine
in
Reihe
geschaltete
Schmelzsicherung
als
Übertemperatursicherung
6
mit
einer
bestimmten
Ansprechtemperatur.
As
can
further
be
seen
from
the
FIGURE,
electric,
explosion-protected
heating
system
1
comprises
a
heating
element
5
and
connected
in
series
with
an
excess-temperature
fuse
6
with
a
certain
triggering/melt
temperature.
EuroPat v2
Das
Heizelement
5
und
die
Übertemperatursicherung
6
sind
in
die
Aufnahmeöffnung
3
eingesetzt
und
dort
mittels
einer
Vergussmasse
7
vergossen.
The
heating
element
5
and
excess
temperature
fuse
6
are
inserted
in
the
receiving
cavity
3
and
are
encapsulated
therein
by
means
of
an
encapsulating
material
7
.
EuroPat v2
Der
Temperaturregler
9
arbeitet
in
einem
Temperaturbereich
unterhalb
der
vorgegebenen
und
mit
dem
Sicherungs-Temperaturfühler
11
ermittelbaren
Umschalttemperatur
in
üblicher
Weise
in
einem
Regelkreis
unter
Einbeziehung
des
Umgebungs-Temperaturfühlers
10
als
Istwertgeber,
wobei
der
Temperaturregler
9
bei
Erreichen
und/oder
Überschreiten
der
Umschalttemperatur
unter
Berücksichtigung
der
Fühlerwerte
des
Sicherungs-Temperaturfühlers
11
in
einen
anderen
Regelalgorithmus
umschaltet
und
zum
Schutz
der
Übertemperatursicherung
6
die
Heizungsleistung
des
Heizelements
5
abregelt.
Temperature
control
9
has
a
control
circuit
9
a
which
normally
operates
heating
element
5
with
a
first
control
algorithm
in
a
first
temperature
range
below
the
changeover
temperature,
as
sensed
by
fuse-temperature
sensor
11
.
The
environmental
temperature
from
sensor
10
and
the
fuse
temperature
from
sensor
11
are
both
is
taken
into
account
by
the
temperature
control
9
when
switching
to
a
second
control
algorithm
when
the
changeover
temperature
is
reached
or
exceeded
The
second
algorithm
lowers
the
heating
performance
of
the
heating
element
5
needed
to
protect
the
excess-temperature
fuse
6
from
melting.
EuroPat v2
Strahlungsheizkörper
mit
einem
gewissen
Durchmesser,
der
beispielsweise
größer
als
230
mm
ist,
haben
teilweise
das
Problem,
dass
ihre
Energiezufuhr
durch
sogenannte
Energiesteuergeräte
einerseits
und
eine
Übertemperatursicherung
für
eine
Glaskeramikplatte
über
dem
Strahlungsheizkörper
durch
sogenannte
Temperaturbegrenzer
andererseits
durch
maximal
anlegbare
Leistungen
sowie
eine
sogenannte
Flicker-Norm
begrenzt
sind.
Radiant
heaters
with
a
certain
diameter,
which
for
example
exceeds
230
mm,
suffer
in
part
from
the
problem
that
their
energy
supply
through
so-called
energy
or
power
control
devices
on
the
one
hand
and
an
excess
temperature
protection
for
a
glass
ceramic
plate
over
the
radiant
heater
through
so-called
temperature
limiters
on
the
other
are
limited
by
the
maximum
power
levels
which
can
be
applied
and
by
a
so-called
flicker
standard.
EuroPat v2
Neben
der
elektronischen
Übertemperatursicherung
sorgt
eine
Vielzahl
an
visuellen
und
akustischen
Signalen
(z.B.
bei
zu
niedrigem
Füllstand,
Übertemperatur,
aber
auch
zur
Eingabequittierung
oder
bei
Programmende)
für
reibungslose
Versuchsabläufe
im
Labor.
Apart
from
the
electronic
overtemperature
controller,
a
wide
range
of
visual
and
acoustwic
signals
(for
example
if
the
filling
level
is
too
low,
for
overtemperature,
but
also
for
input
acknowledgement
or
to
signalise
the
end
of
the
programme)
ensure
smooth-running
test
procedures
in
the
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zur
Basic-Klasse
für
einfache
Temperieraufgaben
bietet
die
Excellent-Version
präzise
Versuchsabläufe
mit
einem
Maximum
an
Sicherheit:
elektronische
Übertemperatursicherung
sowie
eine
Vielzahl
an
visuellen
und
akustischen
Signalen
z.B.
bei
zu
niedrigem
Füllstand,
Übertemperatur,
aber
auch
zur
Eingabequittierung
oder
bei
Programmende.
In
addition
to
the
Basic
class
for
standard
temperature
control
tasks,
the
Excellent
version
provides
precise
test
procedures
with
a
maximum
of
safety:
electronic
overtemperature
control
and
a
wide
range
of
visual
and
acoustic
signals;
for
example
if
the
filling
level
is
too
low,
for
overtemperature,
but
also
for
input
acknowledgement
or
to
signalise
the
end
of
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Der
JUMO
STM-RW-2
zeichnet
sich
durch
einen
robusten
Aufbau
und
die
Übertemperatursicherung
bis
700°C
am
Fühler
aus.
The
JUMO
STM-RW-2
features
a
sturdy
design
and
an
over-temperature
safety
of
up
to
700°C
at
the
probe.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Steuerung
ist
mit
Soll/Ist-Temperaturanzeige,
Laufzeit
(bis
99
min),
Temperaturvorwahl,
Innenraumfühler,
Übertemperatursicherung
und
Fehleranzeige
ausgestattet.
The
electronic
control
is
equipped
with
normative/actual
heat
indicator,
transit
time
(to
99
min),
temperature
pre-setting,
interior
sensor,
overheat
protection
and
error
indication.
ParaCrawl v7.1
Das
Gerät
verfügt
über
eine
Übertemperatursicherung
bis
400°C,
die
bei
einem
Einstellbereich
von
40
bis
230°C
ausreichend
dimensioniert
ist.
The
device
is
provided
with
an
over-temperature
safety
up
to
400°C
sufficiently
dimensioned
with
a
setting
range
of
40
to
230°C.
ParaCrawl v7.1