Translation of "Überstrom" in English

Der Grenzwert für die zulässige Messabweichung bei Überstrom beträgt 1,5 %.
For overcurrent the critical change value is 1,5 %.
TildeMODEL v2018

Dabei wird der zu schützende Transistor auf Überstrom überwacht.
There the transistor to be protected is monitored for overcurrent.
EuroPat v2

Wird der Schutzschalter 1 durch Überstrom ausgelöst (Fig.
If the circuit breaker 1 is tripped due to overload (FIG.
EuroPat v2

Damit ist das Bauteil zerstört, und der Überstrom nicht begrenzt.
The component is consequently destroyed, and the overcurrent is not limited.
EuroPat v2

Bei Überstrom schmilzt der Sicherungsdraht und unterbricht den Betriebsstrom.
In the event of overcurrent, the fuse wire fuses and interrupts the operating current.
EuroPat v2

Besonders in Wechselstromnetzen kann der Überstrom sehr hohe Werte annehmen.
Particularly in the case of ac networks the overload current can assume very high values.
EuroPat v2

Die Schutzschalter weisen eine bimetallgesteuerte Schaltmechanik zum Ausschalten des Schutzschalters bei Überstrom auf.
The protective switches have a bimetal-controlled switching mechanism for switching the protective switch off in case of an excess current.
EuroPat v2

Sie werden auf Überstrom und Unterbrechung überwacht.
They are monitored for excess current and interruption.
ParaCrawl v7.1

Die Steckdose schaltet sich wegen Überstrom oder Übertemperatur ab.
The socket will switch off automatically in the event of an overload or overheating.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich einen Fehler Überstrom beheben?
How can I remedy an overcurrent error?
ParaCrawl v7.1

Verhindert Überhitzung, Überstrom und Überladung zur Gewährleistung der Sicherheit.
Prevents overheating, overcurrent and overcharging to guarantee safety.
ParaCrawl v7.1

Aber natürlich ist das Leistungsvermögen des MC 5004 in Bezug auf Überstrom begrenzt.
But of course the capabilities of the MC 5004 in terms of overcurrent are limited.
ParaCrawl v7.1

Der Auslösefall tritt insbesondere bei einem Überstrom und einem Kurzschlussstrom ein.
In particular, tripping occurs in the event of an overcurrent and a short-circuit current.
EuroPat v2

Hierdurch löst der Schmelzleiter zuverlässig bei Übertemperatur und/oder Überstrom aus.
The fuse element thus triggers reliably at overtemperature and/or overcurrent.
EuroPat v2

Auch sinkt der Strom-Schwellwert zum Auslösen bei Überstrom.
The current threshold value for triggering at overcurrent also decreases.
EuroPat v2

Herkömmliche Schmelzleiter zum Schutz gegen Überstrom sind üblicherweise aus Kupfer ausgebildet.
Conventional fuse elements for the protection against overcurrent are conventionally made of copper.
EuroPat v2

In Kurzschlusssensoren wird ein möglicher Kurzschlussstrom von einem normalen Überstrom unterschieden.
In short-circuit sensors, a possible short-circuit current is differentiated from a normal overcurrent.
EuroPat v2

Diese trennen die elektrische Verbindung bei Überstrom.
These disconnect the electrical connection in the event of an overload.
EuroPat v2

Insbesondere muss ein Zweidrahtstromkreis gegen einen auftretenden Überstrom gesichert sein.
Especially, a two wire electrical current loop must be secured against an arising overcurrent.
EuroPat v2

Dadurch kann der Energiespeicher vor Überstrom geschützt werden.
The energy store can thereby be protected from excess current.
EuroPat v2

Bisherige Sicherungen sind darauf ausgelegt bei einem Überstrom zu schalten.
Existing fuses are designed to switch in the event of an overcurrent.
EuroPat v2

Der unerwünschte Kurzschluss- oder Überstrom wird so durch Löschen beider Schaltlichtbögen unterbrochen.
Accordingly, the unwanted short-circuit current or overcurrent is interrupted by the extinction of both switching arcs.
EuroPat v2