Translation of "Übersetzerausbildung" in English

Das ist auch bei der Übersetzerausbildung sehr hilfreich.
This is also very helpful during translator training.
WikiMatrix v1

Die ersten drei Artikel dieser Ausgabe erhellen drei kontrastierende Aspekte der Übersetzerausbildung.
The first three articles of this issue highlight three contrasting aspects of translation training.
ParaCrawl v7.1

Der Masterstudiengang ist konsekutiv und forschungsorientiert, er bietet keine Übersetzerausbildung.
The Master Programme is consecutive and research-oriented, but will not offer a translator's qualification.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat die DGT ihr Leistungsangebot diversifiziert und Initiativen im Bereich der Übersetzerausbildung ergriffen.
DGT has also diversified the services and training it offers.
EUbookshop v2

Die Spitze der finnischen Literatur ist breiter geworden, die Übersetzerausbildung und die Verkaufstätigkeit wurden intensiviert.
Finland has a broader tip of good literature these days, translator training has been bolstered, and sales efforts have been intensified.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter der Außenstellen fertigen vor Ort Übersetzungen an, beraten die Beitrittsländer in Fragen der Übersetzerausbildung, sind ihnen bei terminologischen und sprachlichen Problemen behilflich und pflegen Kontakte zu Hochschulen, Übersetzungsinstituten und Übersetzerverbänden.
The field offices do translation work in the actual cultural setting of the languages concerned, give advice on translator training, terminology and language issues and keep up contacts with higher education establishments, translation schools and professional associations of translators.
TildeMODEL v2018

Die Kommission steht beratend zur Seite, wobei die alleinige Verantwortung für die Übersetzerausbildung bei den Hochschulen verbleibt.
The Commission provides advice, but the responsibility for the translator training rests exclusively with the universities.
TildeMODEL v2018

Das EMT-Projekt zielt hauptsächlich darauf ab, die Qualität der Übersetzerausbildung zu verbessern und hoch qualifizierte Übersetzerinnen und Übersetzer für die europäischen Institutionen zu gewinnen.
The main goal of the EMT is to improve translator training and to attract top quality translators to the European institutions.
TildeMODEL v2018

Donald C. Kiraly (* 3. November 1953 in Charlottesville, Virginia, USA), ist ein US-amerikanischer Sprachwissenschaftler mit den Arbeitsschwerpunkten Fremdsprachendidaktik und Übersetzerausbildung.
Prof. Donald C. Kiraly (born November 3, 1953 in Charlottesville, Virginia), is an American linguist specialized in foreign language teaching and translator training.
WikiMatrix v1

Bewerber müssen mindestens vier Jahre Berufserfahrung im Bereich der Übersetzerausbildung haben und sollten in deutscher, englischer oder französischer Sprache arbeiten können.
Applicants must have at least four years’ relevant professional experience in the training of translators and should be able to work in English, French or German.
ParaCrawl v7.1

Unsere Übersetzer und Lektoren müssen folgende Auswahlkriterien erfüllen: eine Übersetzerausbildung, Berufserfahrung, adäquate Software-Kenntnisse, mindestens drei Jahre Übersetzungserfahrung und einen erfolgreichen abgeschlossenen Übersetzungs- und Orthographie-Test.
The selection criteria for translators and proofreaders include translation qualifications, professional experience, adequate software knowledge, at least three years of translation experience and a successful test translation and orthography test.
ParaCrawl v7.1

Die Generaldirektion Übersetzung (DGT) der Europäischen Kommission hat einen Aufruf zur Interessenbekundung veröffentlicht, um eine Liste mit Experten der Übersetzerausbildung zu erstellen.
The Directorate-General for Translation (DGT) of the European Commission has launched a call for expressions of interest with a view to establishing a list of experts in the field of translator training.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission steht den Beitrittsländern in der Regel mit fachlicher Beratung und technischer Unterstützung zur Seite: Sie stellt Praktikanten aus den Beitrittsländern ein, berät die Beitrittsländer in Fragen der Übersetzerausbildung und hilft ihnen beim Aufbau terminologischer Ressourcen.
The Commission usually provides support to accession countries by hosting temporary trainees, advising on translator training needs and building up terminology resources.
TildeMODEL v2018