Translation of "Überschwingen" in English
Das
Überschwingen
des
Zeigers
muss
hier
zwischen
1
%
und
1,5
%
liegen.
The
overshoot
must
be
within
1
to
1.5%.
WikiMatrix v1
Er
soll
zu
Anfang
des
Bewegungsablaufes
in
definierter
Form
ohne
Überschwingen
erreicht
werden.
It
is
to
be
obtained
at
the
beginning
of
the
motion
course
in
a
defined
form
without
any
over-oscillation.
EuroPat v2
Beim
Übergang
in
die
konstante
Beschleunigung
?
tritt
Überschwingen
auf.
When
merging
into
constant
acceleration
X,
an
over-oscillation
occurs.
EuroPat v2
Dieses
Überschwingen
wird
insbesondere
durch
den
Temperaturgang
der
Lichtquelle
LED
verursacht.
This
overshooting
is
caused
in
particular
by
the
temperature
of
light
source
LED.
EuroPat v2
Dies
würde
bei
Systemen
ohne
Sollwertformer
im
Großsignal
zum
Überschwingen
führen.
In
systems
without
a
setter,
this
would
lead
to
overshooting
in
the
high-level
signal.
EuroPat v2
Im
Idealfall
wird
das
Überschwingen
erfindungsgemäß
exakt
kompensiert.
Ideally,
the
overshooting
is
compensated
for
exactly
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dieses
"Überschwingen"
der
Wasserbadtemperatur
führt
zu
einer
sehr
schnellen
Aufheizung.
This
"overshoot"
of
the
water
bath
temperature
will
result
in
very
rapid
heating.
EuroPat v2
Das
Überschwingen
liegt
bei
1
bis
1,5%.
The
overshoot
is
within
1
to
1.5%.
CCAligned v1
Die
Steuerung
passt
dann
schnell
und
präzise
die
Höhenlage
ohne
Überschwingen
an.
The
control
system
then
adapts
the
height
quickly
and
precisely
without
overshooting.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
solches
maximales
Überschwingen
zu
garantieren
kann
eine
Hubautomatik
verwendet
werden.
To
ensure
such
a
maximum
overshoot,
an
automatic
hoisting
system
can
be
used.
EuroPat v2
Dies
kann
unter
Umständen
zum
Überschwingen
der
Stellgrößen
führen.
Under
certain
circumstances,
this
can
cause
the
correcting
variables
to
overshoot.
EuroPat v2
Ein
Überschwingen
wird
durch
die
dämpfenden
Eigenschaften
der
Rotorblätter
104
weitgehend
verhindert.
Overshooting
is
largely
prevented
by
the
damping
characteristics
of
the
rotor
blades
104
.
EuroPat v2
Dabei
kann
ein
Überschwingen
der
Heizleistung
erfolgen.
An
overshoot
of
the
heating
output
may
occur
during
this.
EuroPat v2
Durch
eine
schnelle
Kraftreduktion
wird
ein
Überschwingen
der
Kraft
bzw.
der
Belastung
vermieden.
By
rapidly
reducing
the
force,
the
force
or
load
is
prevented
from
overshooting.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Überschwingen
des
Belastungsverlaufs
80
verhindert.
This
prevents
the
load
progression
80
from
overshooting.
EuroPat v2
Dieses
Überschreiten
der
Grenztemperatur
kann
als
Überschwingen
bezeichnet
werden.
This
exceeding
of
the
limit
temperature
can
be
called
overshooting.
EuroPat v2
Ein
Einschalten
der
elektrischen
Maschine
110
ohne
Überschwingen
ist
dabei
nicht
möglich.
Switching
on
electric
machine
110
without
overshooting
is
not
possible.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Überschwingen
kann
zu
unerwünschten
Schwankungen
der
Beleuchtungsstärke
führen.
Such
overshoot
can
result
in
undesirable
fluctuations
in
the
illuminance.
EuroPat v2
Der
Regler
kann
sprungförmige
Störungen
nahezu
ohne
Überschwingen
ausregeln.
The
controller
can
control
sudden
(jump-like)
interferences
nearly
without
overshooting.
EuroPat v2
Dabei
kann
das
Überschwingen
durch
Sensoren
erfasst
werden.
The
overshooting
can
be
registered
by
sensors.
EuroPat v2
Dabei
kann
ein
vorgegebener
Soll-Ladedruck
ohne
Überschwingen
eingestellt
werden.
A
predefined
setpoint
boost
pressure
may
be
set
without
overshooting.
EuroPat v2
Das
Überschwingen
wird
somit
durch
du
3
überhaupt
erst
bewirkt.
The
overshooting
is
thus
caused
actually
by
du
3
in
the
first
place.
EuroPat v2
Dies
äußert
sich
in
einen
Überschwingen
des
Laufwagens
an
der
anzufahrenden
Position.
This
manifests
itself
in
an
overshooting
of
the
targeted
position
by
the
running
carriage.
EuroPat v2
Durch
das
abrupte
Abbremsen
des
Elektromotors
wird
ein
Überschwingen
vermindert.
An
overshoot
is
avoided
as
a
result
of
the
abrupt
braking
of
the
electric
motor.
EuroPat v2
Der
Verstärker
schwingt
mit
minimalem
Überschwingen
sauber
und
schnell
ein.
The
amplifier
swings
cleanly
and
fast
in,
only
with
minimum
overshooting.
ParaCrawl v7.1