Translation of "Übernahme von tätigkeiten" in English

Das HST-Trainee-Programm bereitet Sie individuell auf die Übernahme von qualifizierten Tätigkeiten bei der HST vor.
The HST trainee program prepares you individually for taking on qualified jobs at HST.
CCAligned v1

Er muss bei der Übernahme von Tätigkeiten oder der Annahme von Vorteilen nach Ablauf seiner Amtstätigkeit ehrenhaft und zurückhaltend sein.
He shall, after his term of office, behave with integrity and discretion as regards the acceptance of appointments and benefits.
JRC-Acquis v3.0

Im Übrigen müssen Sicherheiten, deren Wert nur auf dem Gelingen des Vorhabens zur Übernahme der Tätigkeiten von MD und nicht auf objektiven spezifischen Merkmalen beruht, wie sie Sachanlagen, Vorräte, Produktionsmittel und Immobilien aufweisen, als gering betrachtet werden.
However, in its compatibility assessment, France maintained that MoryGlobal was the economic successor to MD and was therefore eligible to receive restructuring aid.
DGT v2019

In welchem Umfang bei der Übernahme von befristeten Tätigkeiten eine Promotionsförderung möglich ist, hängt von der Art der Aufgabe ab.
To which degree and in which form the advancement of the graduation is possible while working in a fixed-term employment depends on the type of the task.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter werden durch die Übernahme von ergonomisch ungünstigen Tätigkeiten entlastet oder auch die Gefahr von Verletzungen und Infektionen gesenkt.
By performing ergonomically inconvenient tasks, the strain on employees is reduced along with the risk of injury and infection.
ParaCrawl v7.1

Atlantique-Développement wird durch die Vergabe von Darlehen zu Vorzugsbedingungen und die Übernahme von Minderheitsbeteiligungen tätig.
Atlantique-Developement will contribute in the form of loans on special termsand minority shareholdings.
EUbookshop v2

Anteilig finanziert werden können Aufwendungen (für Errichtung und Einrichtung von Betrieben, Übernahme von Betrieben oder tätigen Beteiligungen, Beschaffung eines ersten Waren lagers, Leistung von Mietvorauszahlungen, Baukostenzuschüsse) in der Anlaufphase des Betriebes (bis zu maximal drei Jahren).
This partial financing can be granted for expenditure (on the construction and fitting of premises, the purchase of a business or of an active partnership, procurement of first stock in trade, advance payment of rent, tenants contributions to building costs) in the initial phase (up to three years).
EUbookshop v2