Translation of "Übernachfrage" in English

Vor allem im Güterbereich kam es auf Grund von Übernachfrage häufig zu Verspätungen.
Especially in freight operations, excess demand often caused delays.
WikiMatrix v1

Dabei konnten aufgrund einer deutlichen Übernachfrage nicht sämtliche institutionelle Orders bedient werden.
With demand exceeding supply significantly, not all institutional orders could be met.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren I968 bis 1970 bemühte sich die Haushalts- und Finanzpolitik größtenteils vergeblich um die Dämpfung der Übernachfrage, da die außenwirtschaftliche Flanke weitgehend offen blieb, und damit auch die Geld- und Kreditpolitik als notwendige Ergänzung nicht mehr durchgreifen konnte.
Over the period 1968-70 most of the attempts to curb excess demand by budgetary and financial policy proved unsuccessful as the external trade and payments flank was largely unprotected and monetary and credit policy therefore could not provide the necessary support.
EUbookshop v2

Man hätte die Gewähr für die Aufrechterhaltung eines starken Handelsaustausches zwischen den Republiken, die zugleich die Möglichkeit einer begrenzten Konvertibilität vorfänden, ohne daß ihrerseits eine Übernachfrage nach harten Devisen bestünde.
Trade between republics would be sure to remain brisk, while the republics would have limited convertibility that would not lead them into an excessive demand for strong currencies.
EUbookshop v2

Eine einfache Definition von „struktureller Arbeitslosigkeit" lautet, daß ein Überangebot in einem Bereich des Arbeitsmarktes mit ei ner Übernachfrage in einem anderen einhergehen kann.
A simple definition of what is called 'structural unemployment' is that excess supply in one section of the labour market can coexist with excess demand in another.
EUbookshop v2

In einigen Fällen dürfte es durch Preiskontrollen und eine Übernachfrage auch zu "Zwangssparen" in Form eines "Geldüberhangs" gekommen sein.
In some instances, price controls and excess demand situations may have also resulted in "forced saving" in the form of a "monetary overhang".
EUbookshop v2

Daß es wahrscheinlich zu einer Übernachfrage nach Kapital kommt, könnte durch die Finanzmärkte antizipiert worden sein und sich im jüngsten Anstieg der „realen" langfristigen Zinssätze niedergeschlagen haben.
The resulting outlook for excess demand for capital may have been anticipated by financial markets as is reflected in the recent rise of'real' longterm interest rates. Obviously, the saving element is not the only factor to explain developments in 'real' interest rates in the eighties.
EUbookshop v2

Um der Anleihe in einem aktuell sehr volatilen Marktumfeld optimale Voraussetzungen für den Handelsstart im Sekundärmarkt zu ermöglichen, hat sich die DEAG in Abstimmung mit dem Sole Lead Manager, der IKB Deutsche Industriebank AG, bewusst dazu entschlossen, die deutliche Übernachfrage im Orderbuch zu repartieren, anstatt das vorliegende Ordervolumen vollständig auszuschöpfen.
In consultation with its sole lead manager, IKB Deutsche Industriebank AG, and in the context of the significant market volatility DEAG deliberately decided not to allot the excess demand in the order book instead of fully utilizing the available order volume in order to provide the bond with optimum conditions to start trading in the secondary market.
ParaCrawl v7.1