Translation of "Übernachfrage" in English
Vor
allem
im
Güterbereich
kam
es
auf
Grund
von
Übernachfrage
häufig
zu
Verspätungen.
Especially
in
freight
operations,
excess
demand
often
caused
delays.
WikiMatrix v1
Dabei
konnten
aufgrund
einer
deutlichen
Übernachfrage
nicht
sämtliche
institutionelle
Orders
bedient
werden.
With
demand
exceeding
supply
significantly,
not
all
institutional
orders
could
be
met.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
I968
bis
1970
bemühte
sich
die
Haushalts-
und
Finanzpolitik
größtenteils
vergeblich
um
die
Dämpfung
der
Übernachfrage,
da
die
außenwirtschaftliche
Flanke
weitgehend
offen
blieb,
und
damit
auch
die
Geld-
und
Kreditpolitik
als
notwendige
Ergänzung
nicht
mehr
durchgreifen
konnte.
Over
the
period
1968-70
most
of
the
attempts
to
curb
excess
demand
by
budgetary
and
financial
policy
proved
unsuccessful
as
the
external
trade
and
payments
flank
was
largely
unprotected
and
monetary
and
credit
policy
therefore
could
not
provide
the
necessary
support.
EUbookshop v2
Man
hätte
die
Gewähr
für
die
Aufrechterhaltung
eines
starken
Handelsaustausches
zwischen
den
Republiken,
die
zugleich
die
Möglichkeit
einer
begrenzten
Konvertibilität
vorfänden,
ohne
daß
ihrerseits
eine
Übernachfrage
nach
harten
Devisen
bestünde.
Trade
between
republics
would
be
sure
to
remain
brisk,
while
the
republics
would
have
limited
convertibility
that
would
not
lead
them
into
an
excessive
demand
for
strong
currencies.
EUbookshop v2
Eine
einfache
Definition
von
„struktureller
Arbeitslosigkeit"
lautet,
daß
ein
Überangebot
in
einem
Bereich
des
Arbeitsmarktes
mit
ei
ner
Übernachfrage
in
einem
anderen
einhergehen
kann.
A
simple
definition
of
what
is
called
'structural
unemployment'
is
that
excess
supply
in
one
section
of
the
labour
market
can
coexist
with
excess
demand
in
another.
EUbookshop v2
In
einigen
Fällen
dürfte
es
durch
Preiskontrollen
und
eine
Übernachfrage
auch
zu
"Zwangssparen"
in
Form
eines
"Geldüberhangs"
gekommen
sein.
In
some
instances,
price
controls
and
excess
demand
situations
may
have
also
resulted
in
"forced
saving"
in
the
form
of
a
"monetary
overhang".
EUbookshop v2
Daß
es
wahrscheinlich
zu
einer
Übernachfrage
nach
Kapital
kommt,
könnte
durch
die
Finanzmärkte
antizipiert
worden
sein
und
sich
im
jüngsten
Anstieg
der
„realen"
langfristigen
Zinssätze
niedergeschlagen
haben.
The
resulting
outlook
for
excess
demand
for
capital
may
have
been
anticipated
by
financial
markets
as
is
reflected
in
the
recent
rise
of'real'
longterm
interest
rates.
Obviously,
the
saving
element
is
not
the
only
factor
to
explain
developments
in
'real'
interest
rates
in
the
eighties.
EUbookshop v2
Um
der
Anleihe
in
einem
aktuell
sehr
volatilen
Marktumfeld
optimale
Voraussetzungen
für
den
Handelsstart
im
Sekundärmarkt
zu
ermöglichen,
hat
sich
die
DEAG
in
Abstimmung
mit
dem
Sole
Lead
Manager,
der
IKB
Deutsche
Industriebank
AG,
bewusst
dazu
entschlossen,
die
deutliche
Übernachfrage
im
Orderbuch
zu
repartieren,
anstatt
das
vorliegende
Ordervolumen
vollständig
auszuschöpfen.
In
consultation
with
its
sole
lead
manager,
IKB
Deutsche
Industriebank
AG,
and
in
the
context
of
the
significant
market
volatility
DEAG
deliberately
decided
not
to
allot
the
excess
demand
in
the
order
book
instead
of
fully
utilizing
the
available
order
volume
in
order
to
provide
the
bond
with
optimum
conditions
to
start
trading
in
the
secondary
market.
ParaCrawl v7.1