Translation of "Übermaßverbot" in English
Die
Vorschrift
verstößt
insoweit
gegen
das
Übermaßverbot.
The
provision
thus
violates
the
prohibition
of
disproportionate
measures.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
Eingriffsgewichts
von
automatisierten
Kennzeichenkontrollen
verlangt
das
Übermaßverbot,
diese
auf
die
Abwehr
von
Gefahren
für
Rechtsgüter
von
zumindest
erheblichem
Gewicht
zu
beschränken.
In
light
of
the
weight
of
the
interference
by
automatic
number
plate
recognition,
the
prohibition
of
excessive
measures
requires
that
these
measures
be
limited
to
averting
dangers
to
legal
interests
of
at
least
considerable
weight.
ParaCrawl v7.1
Insoweit
deckt
sich
der
Schuldgrundsatz
in
seinen
die
Strafe
begrenzenden
Auswirkungen
mit
dem
Übermaßverbot
(BVerfGE
50,
205
[215]).
Insofar
the
principle
of
liability
and
its
limiting
effects
on
punishment
corresponds
with
the
prohibition
on
excessiveness
(BVerfGE
50,
205
(215)).
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
grenzt
das
Merkmal
die
Durchführung
solcher
Maßnahmen
im
Einklang
mit
dem
Übermaßverbot
weiter
ein
und
ist
als
Ergänzung
der
weiteren
Tatbestandsmerkmale
auch
unter
Bestimmtheitsgesichtspunkten
nicht
zu
beanstanden.
Thus,
the
carrying
out
of
such
measures
is
further
limited
in
accordance
with
the
prohibition
of
excessive
measures
and,
insofar
as
it
supplements
the
other
constituent
elements,
is
not
objectionable
in
respect
of
the
requirements
of
specificity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gesetz,
das
die
Berufsausübung
in
der
Weise
regelt,
dass
es
Privaten
bei
der
Ausübung
ihres
Berufs
Pflichten
auferlegt
und
dabei
regelmäßig
eine
Vielzahl
von
Personen
betrifft,
ist
nicht
bereits
dann
unverhältnismäßig,
wenn
es
einzelne
Betroffene
unzumutbar
belastet,
sondern
erst
dann,
wenn
es
bei
einer
größeren
Betroffenengruppe
das
Übermaßverbot
verletzt
(vgl.
BVerfGE
30,
292
<
316
>
).
A
statute
which
governs
the
practice
of
an
occupation
in
such
a
way
that
it
imposes
duties
on
private
persons
in
the
exercise
of
their
occupation
and
in
doing
so
normally
affects
a
large
number
of
persons
is
not
disproportionate
simply
because
it
unreasonably
burdens
individual
persons
affected,
but
only
if
it
violates
the
prohibition
of
disproportionate
measures
for
a
large
group
of
persons
affected
(see
BVerfGE
30,
292
(316)).
ParaCrawl v7.1