Translation of "Übermaßverbot" in English

Die Vorschrift verstößt insoweit gegen das Übermaßverbot.
The provision thus violates the prohibition of disproportionate measures.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Eingriffsgewichts von automatisierten Kennzeichenkontrollen verlangt das Übermaßverbot, diese auf die Abwehr von Gefahren für Rechtsgüter von zumindest erheblichem Gewicht zu beschränken.
In light of the weight of the interference by automatic number plate recognition, the prohibition of excessive measures requires that these measures be limited to averting dangers to legal interests of at least considerable weight.
ParaCrawl v7.1

Insoweit deckt sich der Schuldgrundsatz in seinen die Strafe begrenzenden Auswirkungen mit dem Übermaßverbot (BVerfGE 50, 205 [215]).
Insofar the principle of liability and its limiting effects on punishment corresponds with the prohibition on excessiveness (BVerfGE 50, 205 (215)).
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne grenzt das Merkmal die Durchführung solcher Maßnahmen im Einklang mit dem Übermaßverbot weiter ein und ist als Ergänzung der weiteren Tatbestandsmerkmale auch unter Bestimmtheitsgesichtspunkten nicht zu beanstanden.
Thus, the carrying out of such measures is further limited in accordance with the prohibition of excessive measures and, insofar as it supplements the other constituent elements, is not objectionable in respect of the requirements of specificity.
ParaCrawl v7.1

Ein Gesetz, das die Berufsausübung in der Weise regelt, dass es Privaten bei der Ausübung ihres Berufs Pflichten auferlegt und dabei regelmäßig eine Vielzahl von Personen betrifft, ist nicht bereits dann unverhältnismäßig, wenn es einzelne Betroffene unzumutbar belastet, sondern erst dann, wenn es bei einer größeren Betroffenengruppe das Übermaßverbot verletzt (vgl. BVerfGE 30, 292 < 316 > ).
A statute which governs the practice of an occupation in such a way that it imposes duties on private persons in the exercise of their occupation and in doing so normally affects a large number of persons is not disproportionate simply because it unreasonably burdens individual persons affected, but only if it violates the prohibition of disproportionate measures for a large group of persons affected (see BVerfGE 30, 292 (316)).
ParaCrawl v7.1