Translation of "Übermalung" in English

Durch die Übermalung der Künstlerin erhalten die einzelnen Exemplare der Druckgrafik einen unikatären Charakter.
The artist’s overpainting makes each example of the print a unique piece.
ParaCrawl v7.1

Zur Erzielung anderer oder besonderer Effekte bei den Abstrichen kann außer Kreide oder Öl auch Tusche oder Plakka-Farbe zugegeben oder nach dem Auftrag zur Übermalung oder Aufmischung verwendet werden.
For achieving other or special effects when producing strokes, ink or poster paint can also be added in addition to chalk or oil, or ink or poster paint can be used after the application for painting over or for mixing.
EuroPat v2

Musikalisch gibt es in BENJAMIN Momente der "Übermalung" früherer Texturen, dort wo sich die historischen Sujets berühren.
Musically, in BENJAMIN there are moments of "overpainting" of earlier textures, where the historical subjects touch.
ParaCrawl v7.1

Die Motive in diesem Band stammen aus pornografischen und Lifestyle-Magazinen, wobei durch die partielle Übermalung oder Abdeckung der Bilder mittels eines schwarzen oder weißen Balkens gleichsam die Wahrheit dieser Bilder sowie die Wahrheit unserer Wahrnehmung befragt wird.
The images in this volume were taken from pornographic and lifestyle magazines and were in parts painted over or covered with black or white bars, thus putting into question both their own truth and the truth of our perception.
ParaCrawl v7.1

Durch die anschließende Übermalung mit weisser Farbe reduzierte er die Materialästhetik zugunsten formaler Eigenschaften und plastischer Prozesse des Gebrauchs, um in einem vereinheitlichten Gesamtgefüge das dynamische Potential von Materialen und Ordnungen freizulegen.
By then painting them white, he diminished the aesthetic of the material, to the benefit of formal features and sculptural processes that emerged through its use. Zangs aim was to reveal the dynamic potential of the materials and their ordering in a unified overall structure.
ParaCrawl v7.1

Der Akt der partiellen Übermalung formuliert sich mit einer Art Tarnfarbe, die Bedeutung des zweiten, des eigentlichen Malaktes wird durch diese monochrome Nähe bewusst potenziert, es geht schließlich nicht um einen koloristischen Kontrast, sondern um zwei grundsätzlich verschiedene Zugangsweisen.
The act of partial overpainting defines itself with a sort of 'camouflage color', the meaning of the second, the actual painting act, is enhanced by means of this monochrome proximity.
ParaCrawl v7.1

Yamamoto ist bekannt für seine kleinformatigen Silbergelatineabzüge, die er durch Tönung, Übermalung oder andere manuelle Eingriffe so bearbeitet, dass sie Objektcharakter erhalten und Reminiszenzen an Vergangenes mit sich führen.
Yamamoto is known for his small-format gelatin silver prints, which he tints, overpainting or other manual intervention edited so that they receive object character and reminiscences of the past with them.
ParaCrawl v7.1

Die Geste der Übermalung markiert hier in doppelter Weise den schmalen Grat auf dem die Oberfläche wandelt: zwischen Verschönerung und Verschleierung.
Here the gesture of over painting doubly marks the fine line along which surface balances: between beautifying and disguising.
ParaCrawl v7.1

Dem unkonventionellen und teilweise durchaus biografisch geprägten Interesse des Sammlers Heiner Wemhöner folgend, reicht die Spannbreite der präsentierten internationalen Positionen von Akt- und Porträtaufnahmen über langzeitbelichtete Landschaftsfotografie, digital bearbeiteter, inszenierter oder Performance-Fotografie bis hin zur Übermalung und Collage.
In keeping with collector Heiner Wemhöner’s unconventional and sometimes biographically influenced interests, the international positions presented in this volume range from nudes and portraits, through time exposure landscape photography, digitally processed, staged or performance photography, to overpainting and collage.
ParaCrawl v7.1

Die während der Treffen entstandenen kreativen Auseinandersetzungen, Übereinstimmungen und Konflikte werden durch Fortführung, Übermalung oder Zerstörung auf dem Papier ausgetragen.
The creative conceptions, agreements, and conflicts that may have occurred at any given meeting manifest themselves on paper via further development, repainting, and destruction.
ParaCrawl v7.1

Das malerisch stilisierte Porträt, es handelt sich übrigens um eine Übermalung eines älteren Bildes, zeigt einen Frauenkopf von hinten mit einer schematisch-ornamentalen Haarfrisur.
This painterly stylized portrait – in this case an over-painting of an older painting – shows the head of a woman from behind, with a schematically ornamental haircut.
ParaCrawl v7.1

Die ohnehin schon abstrahierten, teilweise grotesk proportionierten und manchmal nur an Details identifizierbaren (etwa die Fortuna durch ihr Füllhorn) Plastiken, in denen sich Merkmale kubistischer, expressionistischer und afrikanischer Kunst finden lassen, verfremdet Lüpertz zusätzlich durch eine grobe, oft grelle Übermalung.
The anyway already abstracted, partly absurdly proportioned and sometimes only in details identifiable (possibly Fortuna by her cornucopia) plastics in which signs of cubist, expressionist and African art can be found Lüpertz makes unfamiliar, in addition, by a coarse, often garish overpainting.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Werken gesellen sich noch eine Reihe von Szenen aus der Leidensgeschichte und verschiedene andere Abschnitte, die der Übermalung entgehen konnten.
This attribution is lent particular support by the series of scenes from the Passion and by various other sections which have escaped repainting.
ParaCrawl v7.1