Translation of "Übermalung" in English
Durch
die
Übermalung
der
Künstlerin
erhalten
die
einzelnen
Exemplare
der
Druckgrafik
einen
unikatären
Charakter.
The
artist’s
overpainting
makes
each
example
of
the
print
a
unique
piece.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erzielung
anderer
oder
besonderer
Effekte
bei
den
Abstrichen
kann
außer
Kreide
oder
Öl
auch
Tusche
oder
Plakka-Farbe
zugegeben
oder
nach
dem
Auftrag
zur
Übermalung
oder
Aufmischung
verwendet
werden.
For
achieving
other
or
special
effects
when
producing
strokes,
ink
or
poster
paint
can
also
be
added
in
addition
to
chalk
or
oil,
or
ink
or
poster
paint
can
be
used
after
the
application
for
painting
over
or
for
mixing.
EuroPat v2
Musikalisch
gibt
es
in
BENJAMIN
Momente
der
"Übermalung"
früherer
Texturen,
dort
wo
sich
die
historischen
Sujets
berühren.
Musically,
in
BENJAMIN
there
are
moments
of
"overpainting"
of
earlier
textures,
where
the
historical
subjects
touch.
ParaCrawl v7.1
Die
Motive
in
diesem
Band
stammen
aus
pornografischen
und
Lifestyle-Magazinen,
wobei
durch
die
partielle
Übermalung
oder
Abdeckung
der
Bilder
mittels
eines
schwarzen
oder
weißen
Balkens
gleichsam
die
Wahrheit
dieser
Bilder
sowie
die
Wahrheit
unserer
Wahrnehmung
befragt
wird.
The
images
in
this
volume
were
taken
from
pornographic
and
lifestyle
magazines
and
were
in
parts
painted
over
or
covered
with
black
or
white
bars,
thus
putting
into
question
both
their
own
truth
and
the
truth
of
our
perception.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
anschließende
Übermalung
mit
weisser
Farbe
reduzierte
er
die
Materialästhetik
zugunsten
formaler
Eigenschaften
und
plastischer
Prozesse
des
Gebrauchs,
um
in
einem
vereinheitlichten
Gesamtgefüge
das
dynamische
Potential
von
Materialen
und
Ordnungen
freizulegen.
By
then
painting
them
white,
he
diminished
the
aesthetic
of
the
material,
to
the
benefit
of
formal
features
and
sculptural
processes
that
emerged
through
its
use.
Zangs
aim
was
to
reveal
the
dynamic
potential
of
the
materials
and
their
ordering
in
a
unified
overall
structure.
ParaCrawl v7.1
Der
Akt
der
partiellen
Übermalung
formuliert
sich
mit
einer
Art
Tarnfarbe,
die
Bedeutung
des
zweiten,
des
eigentlichen
Malaktes
wird
durch
diese
monochrome
Nähe
bewusst
potenziert,
es
geht
schließlich
nicht
um
einen
koloristischen
Kontrast,
sondern
um
zwei
grundsätzlich
verschiedene
Zugangsweisen.
The
act
of
partial
overpainting
defines
itself
with
a
sort
of
'camouflage
color',
the
meaning
of
the
second,
the
actual
painting
act,
is
enhanced
by
means
of
this
monochrome
proximity.
ParaCrawl v7.1
Yamamoto
ist
bekannt
für
seine
kleinformatigen
Silbergelatineabzüge,
die
er
durch
Tönung,
Übermalung
oder
andere
manuelle
Eingriffe
so
bearbeitet,
dass
sie
Objektcharakter
erhalten
und
Reminiszenzen
an
Vergangenes
mit
sich
führen.
Yamamoto
is
known
for
his
small-format
gelatin
silver
prints,
which
he
tints,
overpainting
or
other
manual
intervention
edited
so
that
they
receive
object
character
and
reminiscences
of
the
past
with
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Geste
der
Übermalung
markiert
hier
in
doppelter
Weise
den
schmalen
Grat
auf
dem
die
Oberfläche
wandelt:
zwischen
Verschönerung
und
Verschleierung.
Here
the
gesture
of
over
painting
doubly
marks
the
fine
line
along
which
surface
balances:
between
beautifying
and
disguising.
ParaCrawl v7.1
Dem
unkonventionellen
und
teilweise
durchaus
biografisch
geprägten
Interesse
des
Sammlers
Heiner
Wemhöner
folgend,
reicht
die
Spannbreite
der
präsentierten
internationalen
Positionen
von
Akt-
und
Porträtaufnahmen
über
langzeitbelichtete
Landschaftsfotografie,
digital
bearbeiteter,
inszenierter
oder
Performance-Fotografie
bis
hin
zur
Übermalung
und
Collage.
In
keeping
with
collector
Heiner
Wemhöner’s
unconventional
and
sometimes
biographically
influenced
interests,
the
international
positions
presented
in
this
volume
range
from
nudes
and
portraits,
through
time
exposure
landscape
photography,
digitally
processed,
staged
or
performance
photography,
to
overpainting
and
collage.
ParaCrawl v7.1
Die
während
der
Treffen
entstandenen
kreativen
Auseinandersetzungen,
Übereinstimmungen
und
Konflikte
werden
durch
Fortführung,
Übermalung
oder
Zerstörung
auf
dem
Papier
ausgetragen.
The
creative
conceptions,
agreements,
and
conflicts
that
may
have
occurred
at
any
given
meeting
manifest
themselves
on
paper
via
further
development,
repainting,
and
destruction.
ParaCrawl v7.1
Das
malerisch
stilisierte
Porträt,
es
handelt
sich
übrigens
um
eine
Übermalung
eines
älteren
Bildes,
zeigt
einen
Frauenkopf
von
hinten
mit
einer
schematisch-ornamentalen
Haarfrisur.
This
painterly
stylized
portrait
–
in
this
case
an
over-painting
of
an
older
painting
–
shows
the
head
of
a
woman
from
behind,
with
a
schematically
ornamental
haircut.
ParaCrawl v7.1
Die
ohnehin
schon
abstrahierten,
teilweise
grotesk
proportionierten
und
manchmal
nur
an
Details
identifizierbaren
(etwa
die
Fortuna
durch
ihr
Füllhorn)
Plastiken,
in
denen
sich
Merkmale
kubistischer,
expressionistischer
und
afrikanischer
Kunst
finden
lassen,
verfremdet
Lüpertz
zusätzlich
durch
eine
grobe,
oft
grelle
Übermalung.
The
anyway
already
abstracted,
partly
absurdly
proportioned
and
sometimes
only
in
details
identifiable
(possibly
Fortuna
by
her
cornucopia)
plastics
in
which
signs
of
cubist,
expressionist
and
African
art
can
be
found
Lüpertz
makes
unfamiliar,
in
addition,
by
a
coarse,
often
garish
overpainting.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Werken
gesellen
sich
noch
eine
Reihe
von
Szenen
aus
der
Leidensgeschichte
und
verschiedene
andere
Abschnitte,
die
der
Übermalung
entgehen
konnten.
This
attribution
is
lent
particular
support
by
the
series
of
scenes
from
the
Passion
and
by
various
other
sections
which
have
escaped
repainting.
ParaCrawl v7.1