Translation of "Übermalen" in English
Soll
ich
den
Kritikern
Folge
leisten
und
die
Decke
übermalen
lassen?
Then
I
should
heed
these
critics
and
order
the
panels
repainted?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
langweilen,
übermalen
wir
sie.
If
we
get
bored,
we'll
paint
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mit
dir
die
Bilder
übermalen.
I
thought
we
could
repaint
the
paintings.
OpenSubtitles v2018
Die
Farbe
reichte
nicht,
um
"Scheiß"
zu
übermalen.
Yeah,
I
didn't
have
enough
paint
to
cover
up
the
"Fuck,"
so
I
just
added
to
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
kein
Recht,
meinen
Jimmy
zu
übermalen!
WOMAN:
You
had
no
right
to
paint
over
my
Jimmy!
OpenSubtitles v2018
Für
den
Anfang,
könnt
ihr
diesen
Mist
da
übermalen.
For
starters,
paint
over
that
piece
of
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meinen
Freund
Abelard
bitten,
es
wieder
zu
übermalen.
I'll
have
my
friend
Abelard
come
back
and
paint
over
it.
OpenSubtitles v2018
Sollen
wir
das
Wappen
des
Kardinals
übermalen?
Are
we
to
paint
out
the
Cardinal's
coat
of
arms?
OpenSubtitles v2018
Übermalen
ist
doch
so
gar
nicht
Rock
'n
Roll.
Repainting
is
so
not
rock
and
roll.
OpenSubtitles v2018
Wir
übermalen
das
Schwert
und
ersetzen
es
durch
ein
Baguette.
We're
gonna
paint
over
the
sword
and
replace
it
with
a
baguette.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
es
eigentlich
übermalen,
aber
es
gehört
nun
mal
hierher.
We
were
going
to
paint
it
out,
but
it's
traditional,
so
we
left
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kannst
du
ihn
grau
übermalen.
And
then
if
you
don't
like
it,
you
can
paint
it
all
over
with
your
gray.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Monk...
-
Vielleicht
kann
er
das
etwas
übermalen.
Mr.
Monk.
/
Maybe
he
could
just
paint
over
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
Buchstabe
ist
falsch,
den
kannst
du
übermalen.
It's
got
one
wrong
initial,
but
you
can
paint
over
it.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
es
doch
übermalen,
oder?
You
can
paint
right
over
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
verschwinde,
aber
lass
mich
vorher
die
Spiegel
übermalen.
I
realised
they
can
get
at
you
anywhere.
I
promise
I
will
leave
the
house,
just
let
me
cover
those
damn
mirrors.
OpenSubtitles v2018
Der
Künstler
beim
übermalen
eine
Haiku,
das
von
der
Triennale-Leitung
zensiert
wurde.
The
artist
repaints
a
haiku,
which
was
censored
by
the
organizers
of
the
Triennale.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
nicht
gegen
alles
sein
und
alles
übermalen.
I
don't
want
to
be
against
everything,
overpaint
everything.
ParaCrawl v7.1
Anfang
der
1960er
stellten
ihm
schließlich
sogar
Künstlerkollegen
Arbeiten
zum
Übermalen
zur
Verfügung.
At
the
beginning
of
the
1960s,
even
fellow
artists
provided
works
for
him
to
overpaint.
ParaCrawl v7.1
Schweißnähte
übermalen,
dann
die
Erdung
an
den
Boden
des
Grabens
gehämmert.
Welded
seams
paint
over,
then
hammered
the
earthing
to
the
bottom
of
the
trench.
ParaCrawl v7.1
Dann
übermalen
die
Wimpern
nicht
in
den
Tempel
und
an
der
Nase.
Then
paint
over
the
lashes
not
to
the
temple
and
to
the
nose.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
konnte
ich
mit
einem
Pinsel
dieser
Form
jedes
Cilium
übermalen.
In
the
past,
it
was
with
a
brush
of
this
shape
that
I
was
able
to
paint
over
each
cilium.
CCAligned v1