Translation of "Überlebensanzug" in English
Ich
habe
eine
Waffe
am
Hals
und
der
Überlebensanzug
dient
als
Leichensack.
They
got
a
gun
to
my
throat,
and
they're
gonna
use
a
survival
suit
as
a
body
bag.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
es
gibt
nur
einen
Überlebensanzug,
und
Sie
tragen
ihn?
You
mean,
there's
only
one
survival
suit
and
you're
going
to
wear
it?
OpenSubtitles v2018
Auch
Erhan
zieht
Schutzbrille,
Helm,
Sicherheitsschuhe,
Überlebensanzug
und
Kletterzeug
an.
Erhan
puts
on
safety
glasses,
helmet,
safety
shoes,
survival
suit
and
a
climber
kit.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
dem
verantwortlichen
Piloten
vorliegenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
eine
Wassertemperatur
von
weniger
als
plus
10
°C
während
des
Flugs
erwarten
lassen
oder
wenn
die
geschätzte
Rettungszeit
länger
ist
als
die
geschätzte
Überlebenszeit
oder
wenn
der
Flug
in
der
Nacht
durchgeführt
werden
soll,
müssen
alle
Personen
an
Bord
einen
Überlebensanzug
tragen.
When
the
weather
report
or
forecasts
available
to
the
pilot-in-command
indicate
that
the
sea
temperature
will
be
less
than
plus
10
°C
during
the
flight,
or
when
the
estimated
rescue
time
exceeds
the
calculated
survival
time,
or
the
flight
is
planned
to
be
conducted
at
night,
all
persons
on
board
are
wearing
a
survival
suit.
DGT v2019
Wenn
die
dem
Kommandanten
vorliegenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
eine
Wassertemperatur
von
weniger
als
plus
10
°C
während
des
Flugs
erwarten
lassen
oder
wenn
die
geschätzte
Rettungszeit
länger
ist
als
die
geschätzte
Überlebenszeit
oder
wenn
der
Flug
in
der
Nacht
durchgeführt
werden
soll,
müssen
alle
Personen
an
Bord
einen
Überlebensanzug
tragen.
When
the
weather
report
or
forecasts
available
to
the
commander
indicate
that
the
sea
temperature
will
be
less
than
plus
10
°C
during
the
flight,
or
when
the
estimated
rescue
time
exceeds
the
calculated
survival
time,
or
the
flight
is
planned
to
be
conducted
at
night,
all
persons
on
board
shall
wear
a
survival
suit.
DGT v2019
Also
hatten
wir
einen
Trockenanzug
entwickelt
-
der
war
mit
einem
Team
in
Norwegen
entstanden
-
der
auf
einer
Art
Überlebensanzug
basierte
-
ich
vermute
mal,
so
einer
wie
den
Helikopterpiloten
tragen
-
in
den
ich
reinklettern
konnte.
So
we
had
a
dry
suit
developed
--
I
worked
with
a
team
in
Norway
--
based
on
a
sort
of
survival
suit
--
I
suppose,
that
helicopter
pilots
would
wear
--
that
I
could
climb
into.
QED v2.0a
Gemeinsam
mit
SECUMAR-Rettungswesten
bildet
der
Arbeits-
und
Überlebensanzug
mit
eingearbeiteter
Absturzsicherung
ein
sicheres
PSA-System
zum
persönlichen
Schutz
für
alle
Arbeiten
auf
oder
über
dem
Wasser.
In
combination
with
SECUMAR
Lifejackets
this
Anti-Exposure
Suit
with
built-in
fall
protection
device
offers
a
safe
PPE
system
for
personal
protection
for
all
work
on
or
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Mittagessen
ist
es
möglich,
auf
das
Eis
zu
gehen
und
im
kalten
Meer
in
einem
bequemen
Überlebensanzug
zu
schwimmen.
After
the
lunch
it
is
possible
to
step
down
on
the
ice
and
try
swimming
in
the
cold
sea
in
a
comfortable
survival
suit.
ParaCrawl v7.1
Am
Überlebensanzug
hängt
auch
der
EPIRB-Seenotrettungssender
(Emergency
Position
Indicating
Radio
Beacon),
dessen
Signal
weltweit
von
Satelliten
empfangen
und
über
Bodenstationen
an
die
Rettungsdienste
weitergeleitet
wird.
On
the
survival
suit,
there
also
hangs
the
EPIRB
(Emergency
Position
Indicating
Radio
Beacon)
whose
signal
is
received
worldwide
from
satellites
and
relayed
over
ground
stations
to
the
emergency
services.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
SECUMAR-Rettungswesten
bildet
der
Arbeits-
und
Überlebensanzug
ein
sicheres
PSA-System
zum
persönlichen
Schutz
für
alle
Arbeiten
auf
oder
über
dem
Wasser.
Together
with
SECUMAR
lifejackets
this
work
and
survival
suit
provides
a
safe
PPE
system
for
personal
protection
for
all
work
in
and
around
water.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Einstellung
jedoch
sind
weder
von
Sydow
noch
Smith
zur
Stelle,
denn
gefilmt
werden
nur
die
Innenseite
von
Kynes`
Überlebensanzug
und
Rabbans
Hände.
But
for
this
take
neither
von
Sydow
nor
Smith
are
present,
for
only
the
inside
of
Kyne`s
still
suit
and
Rabban`s
hands
are
filmed.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
zeigt
SECUMAR
zwei
Entwicklungen
gegen
Gefahren
durch
Unterkühlung:
die
Unterzieh-
und
Kälteschutzanzüge
CONTRA
110
HD
und
CONTRA
110
LW
sowie
den
Arbeits-
und
Überlebensanzug
CONTRA
140
AS.
As
well
as
lifejackets,
SECUMAR
will
be
showing
two
exciting
developments
to
combat
hypothermia
–
the
CONTRA
110
HD
and
LW
underwear
and
thermal
suit
and
the
CONTRA
140
AS
industrial
survival
suit.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
für
diesen
Flug
nicht
nur
meinen
Überlebensanzug
angezogen,
sondern
ebenfalls
das
Rettungsboot
während
des
ganzen
Fluges
umgeschnallt.
I
didn't
just
put
on
my
survival
suit
for
this
flight,
but
also
attached
the
lifeboat
the
whole
time.
ParaCrawl v7.1