Translation of "Übergabephase" in English

Während dieser Übergabephase vollziehen sich mehrere Bearbeitungsvorgänge.
During this transfer stage, several processing operations take place.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Greifeinheit gegenüber dem Greifarm verschwenkbar ausgeführt, um eine längere Übergabephase zu ermöglichen.
Preferably the gripping unit is configured pivotable relative to the gripping arm to enable an extended handover phase.
EuroPat v2

Durch diese vergleichsweise längere und stabile Übergabephase wird die Qualität und Sicherheit der Übergabe verbessert.
As a result of this, in comparison longer and stable transfer phase the quality and the security of the transfer are improved.
EuroPat v2

Die libyschen Partner werden von Anfang an in die Konzipierung des Projekts einbezogen, wodurch eine größtmögliche nationale Eigenverantwortung gewährleistet wird, und während einer sechsmonatigen Übergabephase am Ende werden die libyschen Partner darauf vorbereitet, nach Ablauf der fünf Jahre die Gesamtverantwortung zu übernehmen.
From the start, the Libyan partners will be involved in the design of the project ensuring national ownership to the greatest possible extent and, through a six-month handover phase at the end, they will be prepared to take over full responsibility after five years.
DGT v2019

Durch das Anordnen der Wiederverdichtungseinheit unmittelbar vor der Kalibriervorrichtung wird erreicht, daß das Relaxationsverhalten des zuvor hochverdichteten Werkstoffstranges genutzt, der Aufwand aber, der zur Erzeugung hoher Formlingsrohdichten betrieben werden müßte, damit der Werkstoffstrang während der Übergabephase nicht über die angestrebte Dicke rückfedert, minimiert wird.
By positioning the recompression unit immediately before the calibrating unit, it is possible to utilize the relaxation behavior of the previously highly compressed continuous sheet of material, but, at the same time, to minimize the work that must be performed to produce high molding gross densities to prevent the continuous sheet of material from springing back above the desired thickness during the transition phase.
EuroPat v2

Wenn eine zugeschaltete (abgebende) Schaltkupplung des bisherigen Ganges und eine zugeschaltete (übernehmende) Schaltkupplung des neuen Ganges beide im Reibbetrieb mit Schlupf arbeiten, d.h. wenn beide Schaltkupplungen in der Übergabephase sind.
When a connected (output) shifting clutch of the previous gear and a connected (input) shifting clutch of the new gear are both operating with a slip in the frictional operation; that is, when both shifting clutches are in the delivery phase.
EuroPat v2

In dieser Übergabephase kann der Motor unerwünscht hoch drehen oder überdrehen, wenn der der Fahrer am Fahrelement plötzlich eine wesentlich höhere Motorleistung einstellt.
In this delivery phase, the engine may have an undesirably high rotation or may overrev if the driver suddenly sets a significantly higher engine power at the driving element.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß der "kritische Schaltzustand" beginnt, sobald der Flüssigkeits-Schließdruck einer abgeschalteten Schaltkupplung unter den vollen Systemdruck absinkt, wobei der kritische Schaltzustand dann der in der Übergabephase anhält, und dann noch so lange dauert, bis die zugeschaltete Schaltkupplung eines neu gewählten Ganges von ihrer Betätigungsflüssigkeit so stark in Schließstellung gedrängt wird, daß sie bei der vom Fahrer am Fahrelement eingestellten Motorleistung nicht mehr rutschen kann.
This means that the “critical shifting condition” starts as soon as the fluid closing pressure of a disconnected shifting clutch falls below the full system pressure, the critical shifting condition then continuing in the delivery phase, and then still lasting until the connected shifting clutch of a newly selected gear is displaced by its operating fluid so far into the closing position that it can no longer slip at the engine power set by the driver at the driving element.
EuroPat v2

Es ist jedoch wichtig, dass die Flaschen in dieser Übergabephase ihre aufrechte Stellung jeweils beibehalten, bis sie vom Hauptförderer erfasst werden, damit die Flaschen den Hauptförderer in der gleichen räumlichen Orientierung wieder verlassen und in aufrechter Stellung vom Transportband des auslaufseitigen Anschlussförderers übernommen werden können.
However, it is very important that the bottles maintain their upright position in this handing-over phase until they are kept by the main conveyor. The reason is, that the bottles leave the main conveyor in the same spatial orientation and are transformed to the second handing over set-up assembly located at the output side of the main conveyor in upright position.
EuroPat v2

Damit wird auch in diesen Bereichen durch bewegliche wandartige Teile bzw. Teilbereiche eine Unterstützung des jeweiligen Fördervorgangs möglich, und die jeweilige Sammel- bzw. Übergabephase derartiger Überladebunker kann weiter optimiert werden.
In this way, in these areas by movable wall-type parts or sections a support action of the respective conveying process is possible also and the respective collecting or transfer phase of such transfer bunkers can be further optimized.
EuroPat v2

Auch Längsbewegungen, die sich geschlängelt etwa linear von einem ersten Punkt zu einem zweiten Punkt erstrecken, sind möglich, wenn sie die Übergabephase verlängern.
Longitudinal motions extending in an approximately linear coil from a first point to a second point are also possible if they extend the handover phase.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Greifeinheit wenigstens abschnittsweise linear oder nahezu linear bewegt, um eine längere Übergabephase zu ermöglichen.
Preferably the gripping unit is moved linearly or virtually linearly at least in portions to enable an extended handover phase.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt erfolgt die Längsbewegung der Greifeinheit nicht exakt als Tangente, sondern näherungsweise als Sekante oder im Wesentlichen als Parallele zu einer Sekante, sodass die Übergabephase noch weiter verlängert wird.
Particularly preferably the longitudinal motion of the gripping unit is not in an exact tangent line but approximately a secant line or substantially in parallel to a secant line so as to still further extend the handover phase.
EuroPat v2

Die Übergabephase ist eine Phase während des Verfahrens, in welcher das nicht-automatisierte Führen des Kraftfahrzeugs vorbereitet wird.
The transfer phase is a phase during the method in which nonautomated guidance of the motor vehicle is prepared for.
EuroPat v2

Die Übergabephase kann eine Zeitspanne von beispielsweise einigen Sekunden, zum Beispiel fünf bis zehn Sekunden, umfassen.
The transfer phase can cover a time span of, by way of example, a few seconds, for example five to ten seconds.
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung wird während der Übergabephase das Fahrpedal mittels des Pedalaktors kontinuierlich entsprechend der Fahrzeugbewegung, insbesondere Fahrzeuglängsbewegung, des Kraftfahrzeugs verstellt.
According to one advantageous development of the invention, during the transfer phase, the gas pedal is adjusted continuously by the pedal actuator in accordance with the vehicle movement, particularly vehicle longitudinal movement, of the motor vehicle.
EuroPat v2

Gemäß dem Ausführungsbeispiel nach Figur 8 wird das Fahrpedal 10 während der Übergabephase des ersten Verfahrensabschnitts mittels des Pedalaktors 12 aus der Pedalruheposition in eine Übergabepedalstellung, in welcher der Fahrer 2 das Fahrpedal zum nicht-automatisierten Führen des Kraftfahrzeugs 1 nahtlos übernehmen kann, in Richtung eines Pfeils 30 verstellt, wie anhand eines in einer höheren Position beispielhaft eingezeichneten Fahrpedals 10d dargestellt.
According to the exemplary embodiment shown in FIG. 8, during the transfer phase of the first operating mode, the gas pedal 10 is adjusted by the pedal actuator 12 from the pedal rest position to a transfer pedal position, in which the driver 2 can seamlessly take over the gas pedal for nonautomated guidance of the motor vehicle 1, in the direction of an arrow 30, as represented using a gas pedal 10 d shown by way of example in a higher position.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass während der Übergabephase das Fahrpedal (10) mittels des Pedalaktors (12) kontinuierlich entsprechend der Fahrzeugbewegung des Kraftfahrzeugs (1) verstellt wird.
The method as claimed in claim 1, further comprising: continuously adjusting, during the transfer phase, by the pedal actuator (12), the gas pedal (10) in accordance with the vehicle movement of the motor vehicle (1).
EuroPat v2

Verfahren nach dem vorhergehenden Anspruch, wobei die Greifeinheit (10, 11) wenigstens teilweise linear bewegt wird, um eine längere Übergabephase zu ermöglichen.
The method according to claim 11 wherein the gripping unit (10, 11) is moved linearly at least in part to enable an extended handover phase.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der zwei vorhergehenden Ansprüche, wobei die Greifeinheit (10, 11) wenigstens teilweise bogenförmig bewegt wird, um eine längere Übergabephase zu ermöglichen.
The method according to claim 11 wherein the gripping unit (10, 11) is moved arcuate at least in part to enable an extended handover phase.
EuroPat v2

Insbesondere kann vorgesehen sein, während der Übergabephase der Ecken des jeweiligen Wäschestücks an die Spreizklammern die Förderer langsamer anzutreiben, so dass die Beladeklammern sich mit verringerter Geschwindigkeit zur Übergabe des Wäschestücks an den stillstehenden Spreizklammern vorbeibewegen.
In particular, provision may be made for the conveyors to be driven more slowly during the phase of transferring the corners of the respective item of laundry to the spreading clamps, in which case the loading clamps move at reduced speeds past the spreading clamps, which are at a standstill, in order to transfer the item of laundry.
EuroPat v2

Damit gegen Ende der Übergabephase des Folienzuschnittes vom Spannrahmen an die - gewölbte - Karosserieoberfläche die mechanische Spannung in der Folie nicht zu groß und die Gefahr eines Folienrisses entlang der Perforationslinien vermieden wird, ist ein Nachgleiten des Folienrandes aus der Randhalterung der Folie vorgesehen.
So that, towards the end of the phase of transfer of the sheeting blank from the tentering frame onto the curved body surface, the mechanical tension in the sheeting does not become too great and the risk that the sheeting will tear along the perforation lines is avoided, provision is made for sheeting edge to slide down out of the device holding it.
EuroPat v2

Durch entsprechende Bemessung des By-Pass-Querschnittes kann die Haftwirkung in der Übergabephase der Folie so beeinflußt werden, daß der Folienrand bei noch tolerierbarer Folienspannung von der Saugleiste heruntergleitet.
By the appropriate dimensioning of the bypass cross-section, the adhesive effect in the sheeting transfer phase may be influenced in such a way that the sheeting edge slides down from the suction bar, whilst a still acceptable sheeting tension is maintained.
EuroPat v2

Damit er an den Perforationslinien nicht einreißt, wird in dieser Übergabephase die Randeinspannung auf einen geringeren Wert abgesenkt, so daß der Folienrand bei geringerer Zugspannung im Folienzuschnitt aus der Randeinspannung herausgleiten kann.
So that the sheeting blank does not tear at the perforation lines, the edge chucking is reduced to a lower value in this transfer phase, so that the sheeting edge can slide out of the edge chucking, with lower tensile stress occurring in the sheeting blank.
EuroPat v2