Translation of "Überfütterung" in English
Dem
gegenüber
steht
in
den
westlichen
Ländern
die
Überfütterung.
On
the
other
hand
there
is
overfeeding
in
western
countries.
ParaCrawl v7.1
Überfütterung
ist
schädlich
für
die
Wurzeln,
also
achte
darauf.
Overfeeding
is
harmful
to
the
roots,
so
pay
attention
to
this.
ParaCrawl v7.1
Eine
Überfütterung
passiert
schneller
als
man
denkt.
Overfeeding
takes
place
faster
than
you
think.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
kann
erhebliche
Überfütterung
eine
negative
Auswirkung
auf
die
Tiergesundheit
haben.
Finally,
significant
overfeeding
may
have
an
adverse
effect
on
animal
health.
ParaCrawl v7.1
Und
deine
Gäste
denken
vielleicht
genauso,
was
meist
zu
Überfütterung
führt.
Your
guests
might
be
thinking
the
exact
same
though,
leading
to
overfeeding.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
besonders
darauf,
eine
Überfütterung
zu
vermeiden.
Especially
try
to
avoid
overfeeding.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
die
Fülle
häufiger
mit
der
Konstitution
des
Tieres
und
Überfütterung
verbunden.
In
fact,
the
fullness
is
more
often
associated
with
the
constitution
of
the
animal
and
overfeeding.
ParaCrawl v7.1
Er
lässt
sich
nicht
von
dem
ständig
hungrigen
Eindruck
der
Fische
zur
Überfütterung
verleiten.
The
hungry
impression
of
the
fish
does
not
make
it
overfeed.
ParaCrawl v7.1
Wiederholt
auftretende
Probleme
mit
hohen
Nährstoffwerten
können
in
Überbesatz,
Überfütterung
oder
unzureichender
Filterung
begründet
sein.
Recurring
problems
with
high
nutrients
can
indicate
overstocking,
overfeeding
or
inadequate
filtration.
ParaCrawl v7.1
Es
reduziert
effizent
festen
Abfall
und
Reste
im
Wasser,
die
von
Überfütterung
stammen.
It
efficiently
reduces
solid
waste
and
leftovers
in
the
water
from
overfeeding.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hier
um
natürliches
und
vollwertiges
Vogelfutter,
Überfütterung
ist
daher
nicht
möglich.
It
concerns
here
a
natural
and
complete
bird
food,
overfeeding
is
therefore
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mast
ist
in
der
Regel
durch
Überfütterung
der
Tiere
(mit
Mais)
erreicht
.
This
fattening
is
typically
achieved
by
overfeeding
the
animals
(with
corn).
ParaCrawl v7.1
Vor,
leicht
oberhalb
der
Bänder
5,
6
ist
jeweils
eine
Zuführrolle
5',
6'
angeordnet,
um
die
Schläuche
mit
geringer
Überfütterung
von
etwa
10%
auf
die
Endlosbänder
5,
6
legen
zu
können.
A
feed
roller
5',
6'
is
disposed
in
front
of
and
slightly
above
belts
5,
6
in
order
to
lay
the
tubes
on
endless
belts
5,
6
with
a
slight
overfeeding
of
about
10%.
EuroPat v2
Die
Fütterung
der
Fische
erfolgt
über
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellte
Automaten,
so
daß
eine
Überfütterung
ausgeschlossen
wird
und
der
Anfall
an
nicht
verbrauchten
Futterresten
im
Fischwasser
minimiert
wird.
The
feeding
of
the
fish
is
carried
out
by
means
of
automatic
mechanisms
not
shown
in
the
drawing,
so
that
overfeeding
is
prevented
and
the
incidence
of
unconsumed
feed
residues
in
the
fish
water
is
kept
to
a
minimum.
EuroPat v2
Angst
vor
Überfütterung
ist
nicht
angebracht,
ist
aber
eine
gute
Idee
um
in
kleineren
Aquarien
übermäßige
Abfallproduktion
zu
vermeiden.
A
fear
for
overfeeding
is
unnecessary,
but
it
might
be
a
good
idea
to
restrict
the
amount
in
smaller
tanks
to
avoid
excessive
waste
production.
ParaCrawl v7.1
Durch
Medikamente,
Überfütterung
und/oder
zu
viele
Fische
kann
dieses
biologische
Gleichgewicht
gestört
werden
und
die
genannten
Giftstoffe
entstehen
in
problematischen
Konzentrationen.
This
biological
balance
can
be
disturbed
by
medications,
overfeeding
and/or
too
many
fish
and
the
toxic
substances
listed
can
then
occur
in
dangerous
concentrations.
ParaCrawl v7.1
Interne
Parasiten
wie
Würmer,
können
plötzliche
Veränderungen
in
der
Ernährung,
Überfütterung
auf
reiche
Fetzen
alle
verursachen
Störungen,
die
Durchfall
verursachen.
Internal
parasites
such
as
worms,
sudden
changes
in
diet,
overfeeding
on
rich
scraps
can
all
cause
upsets,
which
cause
diarrhoea.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Stühle
feste
sind,
pero
más
blandas
hacia
el
final,
Dies
ist
eine
klassischen
Zeichen
für
Überfütterung.
If
the
stools
are
firm,
but
more
soft
towards
the
end,
This
is
a
classic
sign
of
overfeeding.
ParaCrawl v7.1
Durch
destabilisierende
Faktoren
(u.
a.
Überfütterung,
hohe
Besatzdichte,
Neueinrichtung,
größere
Reinigungsmaßnahmen
oder
Arzneimitteleinsatz),
kann
es
im
Aquarienwasser
plötzlich
zu
massiven
Belastungsspitzen
mit
fischtoxischen
Schadstoffen
wie
Ammoniak
und
Nitrit
kommen.
Due
to
destabilizing
factors
(including
overfeeding,
high
fish
density,
new
setups,
larger
maintenance
efforts
or
using
treatments),
massive
pollution
peaks
by
ichthyotoxic
pollutants
such
as
ammonia
and
nitrite
may
suddenly
occur
in
aquarium
water.
ParaCrawl v7.1
Ein
erfindungsgemäßes
Tierfutter
auf
Basis
von
tierischem
Gewebe,
pflanzlicher
glutenfreier
Stärke
und
Wasser
hat
wegen
seines
hohen
Wassergehalts
einen
niedrigen
Nährwert
und
kann
Heimtieren
deshalb
als
Snack
oder
zur
Belohnung
angeboten
werden,
ohne
zu
gesundheitlichen
Problemen
durch
Überfütterung,
beispielsweise
Fettsucht
oder
Diabetes,
zu
führen.
An
animal
feed
according
to
the
invention,
produced
on
the
basis
of
animal
tissue,
vegetable
starch
and
water,
has
low
nutritional
value
due
to
its
high
water
content,
and
can
therefore
be
offered
to
house
pets
as
a
snack
or
a
reward,
without
leading
to
the
health
problems
that
result
from
overfeeding,
such
as
obesity
and
diabetes.
EuroPat v2
Vor
allem
für
gleichläufige
Doppeischneckenförderer
ist
ein
derartiger
Stopfeffekt
kontraproduktiv
und
es
ist
sehr
schwierig,
eine
Überfütterung
zu
vermeiden.
Especially
for
co-rotating
twin-screw
conveyors,
this
type
of
stuffing
effect
is
counter-productive,
and
it
is
very
difficult
to
avoid
overfeed.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
setzt
sich
damit
zur
Aufgabe,
die
erwähnten
Nachteile
zu
überwinden
und
eine
Vorrichtung
der
eingangs
geschilderten
Art
so
zu
verbessern,
dass
auch
empfindliche
oder
streifenförmige
Materialien
problemlos
von
den
Schnecken
eingezogen
und
bei
hoher
Materialqualität,
unter
Vermeidung
einer
Überfütterung
des
Förderers
mit
hohem
Durchsatz
verarbeitet
bzw.
behandelt
werden
können.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
overcome
the
disadvantages
mentioned
and
to
improve
an
apparatus
of
the
type
described
in
the
introduction
in
such
a
way
as
to
allow
the
screws
to
achieve
problem-free
intake,
even
of
materials
that
are
sensitive
or
strip-shaped,
and
to
permit
processing
or
treatment
of
these
materials
to
give
material
of
high
quality,
with
high
throughput,
while
avoiding
overfeed
of
the
conveyor.
EuroPat v2
Dadurch
kann
nicht
einmal
in
einem
Teilbereich
der
Öffnung
8
eine
lokale
Überfütterung
erfolgen
bzw.
kann
es
in
keinem
Bereich
der
Öffnung
8
zu
einer
schädlichen
überhöhten
Stopfwirkung
kommen.
No
local
overfeed
can
therefore
occur
even
in
a
subregion
of
the
aperture
8,
and
no
detrimental
excessive
stuffing
effect
can
occur
in
a
region
of
the
aperture
8
.
EuroPat v2
Ähnliches
passiert
auch,
wenn
eine
Überstopfung
bzw.
Überfütterung
passiert
und
das
Material
im
Extrudereinzug
zu
früh
aufschmilzt
und
sich
das
Material
im
Einzug
verklebt.
A
similar
situation
occurs
if
there
is
overstuffing
or
overfeeding
and
the
material
in
the
extruder
intake
melts
too
early,
with
the
material
sticking
in
the
intake.
EuroPat v2
Aus
Figur
7
geht
hervor,
dass
ohne
Additivzugabe
der
Fermentationsprozess
bei
fortfolgender
Überfütterung
und
daraus
resultierender
Übersäuerung
zum
Erliegen
kommt.
It
is
evident
from
FIG.
7
that
without
additive
addition
and
in
the
event
of
continued
overfeeding
and
the
resulting
hyperacidification,
the
fermentation
process
comes
to
a
complete
standstill.
EuroPat v2