Translation of "Überdüngt" in English

In der EU sind fast zwei Drittel aller natürlichen Lebensräume überdüngt.
Nearly two thirds of all natural habitats in the EU are overfertilised.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn werden die oberen Blätter gelbe Ränder entwickeln und wie überdüngt aussehen.
In the beginning, top leaves will look overfertilised with yellow fringes.
ParaCrawl v7.1

Untersuchungen aus den letzten zehn Jahren haben gezeigt, dass Gemüsegärten häufig überdüngt sind und Rasenflächen dagegen eher unterversorgt sind.
Studies during the last decade have shown that vegetable gardens are often over-fertilised, whereas lawns are often undersupplied.
ParaCrawl v7.1

Früher kam sich auch in Wirtschaftswiesen vor, doch diese sind heute zu überdüngt und intensiv gemäht als dass Esparsetten oder gar der Bläuling noch in ihnen existieren könnten.
In the past the butterlie occurred also in agricultural meadows, but these are today over-fertilized and mowed too intense than that Onobrychis or even the butterfly still might exist in them.
ParaCrawl v7.1

Sie liebt es, gut gedüngt zu werden, man muss jedoch vorsichtig sein, damit man sie nicht überdüngt, denn wie alle Hazes kann sie empfindlich auf Nährstoffe reagieren.
She likes to be fed well, but be careful not to over feed her, as like as Hazes she can be sensitive to nutrients.
ParaCrawl v7.1

Die kalkliebende Pflanze findet sich auf Brach- und Kleefeldern, Wegrändern und sonnigen Hängen, jedoch nie dort, wo der Boden überdüngt ist.
The chalk-loving plant is found on untilled fields and clover fields, by the wayside and on sunny slopes but never where the soil is overfertilized.
ParaCrawl v7.1

Die leicht gedüngte Erde hat den Vorteil, dass auch die etwas ‘schwierigeren’ Sorten hiermit nicht schnell überdüngt werden können.
The lightly fertilized earth has the advantage that the somewhat ‘more difficult’ plants will not become over-fertilized quickly.
ParaCrawl v7.1

In der Europäischen Union sind fast zwei Drittel aller natürlichen Lebensräume überdüngt, mit Folgen u. a. für die Biodiversität und Gewässerqualität.
In the European Union, almost two thirds of all natural habitats are overfertilised, with consequences for biodiversity and water quality, for instance.
ParaCrawl v7.1

Andere Arten bilden manchmal Kindel, wenn die Mutterpflanze sehr schwach oder überdüngt ist, um den Fortbestand ihrer Art zu sichern.
Other kinds sometimes form a kindel when the mother plant is very weak or overfertilized to ensure the continuity of its species.
ParaCrawl v7.1

Ein Volldünger, der dann auch noch damit kommt, überdüngt Ihren Boden und ist also buchstäblich rausgeworfenes Geld.
A compound fertiliser which also adds it phosphorus can thus over-fertilise your soil and is literally a waste of money.
ParaCrawl v7.1

Die kalkliebende Wundkleepflanze findet sich auf brachliegenden Feldern und Wiesen, an Wegrändern und sonnigen Hanglagen, jedoch nie dort, wo der Boden überdüngt ist.
The chalk-loving plant is found on fallow fields and meadows, by the wayside and on sunny slopes, but never where the soil is over-fertilised.
ParaCrawl v7.1