Translation of "Überdecken" in English

Diese erklärte Zufriedenheit darf zwei Punkte nicht überdecken.
This expression of satisfaction must not cover over two points.
Europarl v8

Dies soll den bitteren Geschmack der Tamiflu Suspension überdecken.
This is to hide the bitter taste of the Tamiflu.
ELRC_2682 v1

Dies soll den bitteren Geschmack des Tamiflu Pulvers überdecken.
This is to hide the bitter taste of the Tamiflu powder.
ELRC_2682 v1

Dies soll den bitteren Geschmack der Ebilfumin Suspension überdecken.
This is to hide the bitter taste of the Ebilfumin.
ELRC_2682 v1

Dies soll den bitteren Geschmack des Ebilfumin Pulvers überdecken.
This is to hide the bitter taste of the Ebilfumin powder.
ELRC_2682 v1

Der soll den Gestank von experimentell verursachtem Mäuse-Urin überdecken.
That is to mask the smell of experiment-generated mouse urine.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, wir hätten etwas, um den Uringestank zu überdecken.
I was wishing we had something to mask the smell of urine.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte den Gestank mit Axe-Bodyspray überdecken.
Tried to cover the smell with that, uh, Axe body spray.
OpenSubtitles v2018

Der Mörder hat also versucht, den Geruch der Leiche zu überdecken.
So the killer was trying to mask the smell of the body.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Paprika wird die Sellerie-Note der Suppe überdecken.
Well, I'm hoping the paprika will mask the soup's celeryness.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr versucht, die Solarplatten zu überdecken?
Did you try covering the panels?
OpenSubtitles v2018

Austern überdecken den Geruch von Sex.
Oysters mask the smell of sex.
OpenSubtitles v2018

Wie Leute, die nicht versuchen würden, die Solarplatten zu überdecken?
People who wouldn't try covering the panels? - Duvets.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, diese Bandage wird es überdecken.
I think this bandage will cover it.
OpenSubtitles v2018

Die Jacke von Russ anzuziehen, um den Geruch zu überdecken...
Wearing Russ' coat to hide your scent.
OpenSubtitles v2018