Translation of "Überbeansprucht" in English

Sie haben offiziell Ihre Gastfreundschaft überbeansprucht.
You've officially overstayed your welcome in Germany.
OpenSubtitles v2018

Er hat meine Gastfreundschaft ohnehin überbeansprucht.
He'd overstayed his welcome anyway.
OpenSubtitles v2018

Die Klotzbremse wird aufgrund dieses Kontaktes stark überbeansprucht.
Because of this contact, the block brake is considerably overstressed.
EuroPat v2

Das ist eine überbeansprucht Klage, aber sie ist doch irgendwie wahr.
It’s an overused complaint, but somewhat true.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck „epischer Inhalt“ ist bereits überbeansprucht.
The term “epic content” is already overused.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome einer chronischen Appendizitis werden leicht übersehen oder überbeansprucht.
Symptoms of chronic appendicitis are easily overlooked or overstressed.
ParaCrawl v7.1

Leihausrüstung ist meist überbeansprucht und abgesehen von den zu zahlenden Gebühren oft veraltet.
Rental equipment tends to be overused and outdated despite paying somewhat expensive fees.
ParaCrawl v7.1

Die Leute denken, dass das ihre schulischen Leistungen verbessert, aber wenn es überbeansprucht wird...
Well, people think it'll improve their academic performance, but when it's overused...
OpenSubtitles v2018

Auch hier besteht durch den wiederholten Produktumlauf die Gefahr, daß die Lösung überbeansprucht wird.
This repeated product circulation leads to a risk of the solution being overstressed.
EuroPat v2

Die Computerinstanzen sammeln sich in der Web-Konsole an, und Lizenzen können überbeansprucht werden.
Computer instances stack up in the Web Console and licenses can get overused.
ParaCrawl v7.1