Translation of "Überbeansprucht" in English
Sie
haben
offiziell
Ihre
Gastfreundschaft
überbeansprucht.
You've
officially
overstayed
your
welcome
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
meine
Gastfreundschaft
ohnehin
überbeansprucht.
He'd
overstayed
his
welcome
anyway.
OpenSubtitles v2018
Die
Klotzbremse
wird
aufgrund
dieses
Kontaktes
stark
überbeansprucht.
Because
of
this
contact,
the
block
brake
is
considerably
overstressed.
EuroPat v2
Das
ist
eine
überbeansprucht
Klage,
aber
sie
ist
doch
irgendwie
wahr.
It’s
an
overused
complaint,
but
somewhat
true.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
„epischer
Inhalt“
ist
bereits
überbeansprucht.
The
term
“epic
content”
is
already
overused.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
einer
chronischen
Appendizitis
werden
leicht
übersehen
oder
überbeansprucht.
Symptoms
of
chronic
appendicitis
are
easily
overlooked
or
overstressed.
ParaCrawl v7.1
Leihausrüstung
ist
meist
überbeansprucht
und
abgesehen
von
den
zu
zahlenden
Gebühren
oft
veraltet.
Rental
equipment
tends
to
be
overused
and
outdated
despite
paying
somewhat
expensive
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
denken,
dass
das
ihre
schulischen
Leistungen
verbessert,
aber
wenn
es
überbeansprucht
wird...
Well,
people
think
it'll
improve
their
academic
performance,
but
when
it's
overused...
OpenSubtitles v2018
Auch
hier
besteht
durch
den
wiederholten
Produktumlauf
die
Gefahr,
daß
die
Lösung
überbeansprucht
wird.
This
repeated
product
circulation
leads
to
a
risk
of
the
solution
being
overstressed.
EuroPat v2
Die
Computerinstanzen
sammeln
sich
in
der
Web-Konsole
an,
und
Lizenzen
können
überbeansprucht
werden.
Computer
instances
stack
up
in
the
Web
Console
and
licenses
can
get
overused.
ParaCrawl v7.1