Translation of "Überall spürbar" in English

Wir müssen sicherstellen, dass die positiven Ergebnisse überall in Europa spürbar werden.
We must ensure that the positive results are being felt across Europe.
TildeMODEL v2018

Die Vorteile einer solchen Koordinierung der Dienste sind mittlerweile überall spürbar.
The benefits to be reaped from such coordination are starting to be seen elsewhere such as in Luxembourg with concerted action by labour inspectorates, officials from the ministries of the middle classes, mines, police or gendarmes under the umbrella of the working party against social dumping104 Provincial working parties have also been formed in Spain made up of the police, the Guardia Civil and labour inspectorates105.
EUbookshop v2

Klein, fein und individuell.„Qualität für Familien“ ist immer und überall spürbar.
Small, fine and individual."Quality for families" is always and everywhere felt.
ParaCrawl v7.1

Das Vermächtnis der Dogenrepublik ist in Venetien überall spürbar.
The legacy of the Doge Republic is everywhere in Veneto is everywhere.
ParaCrawl v7.1

Seine Folgen sind überall spürbar - besonders auch in der EU....
Its consequences are tangible everywhere - in particular also in the EU....
ParaCrawl v7.1

Es sind überall Brüche spürbar in der Wirklichkeit der Spiele.
But cracks are appearing all over the place in the reality of the Games.
ParaCrawl v7.1

Die herzliche, warme Atmosphäre unseres Hotels ist überall spürbar.
The warm, friendly atmosphere of our hotel can be felt everywhere.
CCAligned v1

Jeder kennt das Problem, der Kostendruck ist überall spürbar.
The pressure of rising costs is felt everywhere.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei wurde eingeladen und ihre Anwesenheit wurde überall spürbar.
Police were invited and their presence was felt throughout.
ParaCrawl v7.1

Die Liebe, die er ist, ist überall spürbar.
The Love he Is can be felt from all directions.
ParaCrawl v7.1

Der Entwicklungsrückstand und der Aufholbedarf im täglichen Leben sind überall spürbar.
The lack of development in everyday life and the need to catch up are evident wherever we look.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen dieser Rezession sind real, und sie sind überall spürbar.
The impact of this recession is real, and it is everywhere.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre der malerischsten und bedeutendsten Ecke der Toskana ist überall spürbar:
The atmosphere of the most picturesque and memorable part of Tuscany can be seen everywhere:
ParaCrawl v7.1

Trotz aller Neuerungen ist die Hafenatmosphäre noch immer überall spürbar.
However, you can still feel the old port atmosphere everywhere despite all the reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Noch heute ist in Zofingen der Hauch der Geschichte überall spürbar.
To this day, a sense of history is apparent wherever you go in Zofingen.
ParaCrawl v7.1

Der Kontakt mit der Natur ist überall spürbar, von den Vergissmeinnicht-Primeln.
The contact with nature is evident everywhere, from the forget-me-wild primroses.
ParaCrawl v7.1

Das Erbe der Vergangenheit ist überall spürbar.
The legacy of the past can be felt.
ParaCrawl v7.1

Die Naturverliebtheit ist im Engel überall spürbar.
The love of Nature is tangible everywhere in the Engel.
ParaCrawl v7.1

Mediterranes Flair und Dolce Vita sind überall spürbar.
Mediterranean flair and "dolce vita" are all around you!
ParaCrawl v7.1

Die Schwerpunkte Natur und Wasser sind dabei überall spürbar.
The focal points of nature and water are noticeable everywhere.
ParaCrawl v7.1

Aber offensichtlich ist der Druck der Kraft überall spürbar.
But the Pressure of the Force is clearly making itself felt everywhere.
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Charme ist hier überall spürbar und macht Ihren Aufenthalt zu etwas ganz Besonderen.
The Viennese charm is everywhere and makes your stay extra special. Meals
ParaCrawl v7.1

Die Strecke am Roten Meer ist touristisch erschlossen, afrikanischer Einfluss ist überall spürbar.
The road along the Red Sea has been developed for tourism, and African influence is perceptible everywhere.
ParaCrawl v7.1

Der furchtbare Bürgerkrieg in den 90. Jahren des 20. Jahrhunderts ist noch überall spürbar.
The terrible civil war in the 90th of the twentieth century can still be felt everywhere.
ParaCrawl v7.1

Das neue Bucherer Storedesign von Blocher Blocher Partners macht die Tradition des Unternehmens überall spürbar.
The new Bucherer store design by Blocher Blocher Partners makes tradition tangible.
ParaCrawl v7.1