Translation of "Übeln" in English

Wir werden uns gewissermaßen zwischen mehreren Übeln entscheiden müssen.
We shall in fact be choosing the least of a number of evils.
Europarl v8

Weshalb ist es schlussendlich eine Wahl zwischen zwei Übeln?
Finally, why is it a choice between two evils?
Europarl v8

Ich wäre also von zwei Übeln das Kleinere?
I'd be the lesser of two evils, is that it?
OpenSubtitles v2018

Von zwei Übeln wählt man das geringere.
One chooses the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das kleinere von zwei Übeln wählen.
We've got to choose the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich echt erschlagen von den Übeln der Gentrifizierung.
I'm feeling really crushed by the evils of gentrification.
OpenSubtitles v2018

Das wäre gerade das kleinere von zwei Übeln.
Seems like the lesser of two evils at this point.
OpenSubtitles v2018

Wir reden über das kleinere von zwei Übeln.
We're talking about the lesser of two evils.
OpenSubtitles v2018

Es ist also eine Wahl zwischen zwei Übeln.
So it is a choice between two evils.
ParaCrawl v7.1

Die Menschheit übertrifft sich fortwährend in den vorangegangenen Übeln.
Humanity continually surpasses the evil that it committed previously.
ParaCrawl v7.1

Brüderkriege gehören immer noch zu den skandalösen und tragischen Übeln vieler afrikanischer Länder.
The fratricide is one of the most scandalous and tragic evils of many African nations.
ParaCrawl v7.1

Katechismus der Katholischen Kirche - IntraText Konkordanzen: «übeln»
Catechism of the Catholic Church - IntraText Concordances: «evils»
ParaCrawl v7.1

Von den beiden Übeln würde der Alte sicher das kleinere wählen…
Of the two evils, surely the elder would choose the lesser...
ParaCrawl v7.1

Möge dich Allah von allen Übeln heilen und dir den rechten Weg weisen.
May Allah heal you from all evil, and show you the right way.
ParaCrawl v7.1

Von den beiden Übeln würde der Alte sicher das kleinere wählen...
Of the two evils, surely the elder would choose the lesser...
ParaCrawl v7.1

Künstlichkeit erlöse uns von den Übeln der Realität.
May artificiality deliver us from the evils of reality!
ParaCrawl v7.1

Mit Umwandlungsbestreben wollten die Legionäre die Gesellschaft von den Übeln des Kapitalismus befreien.
Having the ambition to transform society, the legionnaires wanted to free society from the evil of capitalism.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment müssen Sie sich zwischen zwei Übeln entscheiden.
At that moment, you will have to choose between two evils.
ParaCrawl v7.1

Der Koran warnt ihn ständig vor den Übeln der Mushrikun und Kafirun.
The Koran constantly warns him of the evils of the mushrikun and kafirun.
ParaCrawl v7.1