Translation of "Ölsektor" in English
Die
Diversifizierung
der
Energielieferquellen
ist
im
Ölsektor
ebenfalls
ein
Muss.
Diversification
of
energy
supply
sources
is
a
must
in
the
oil
sector
as
well.
Europarl v8
Als
Ergebnis
der
niedrigen
Ölpreise
sind
die
öffentlichen
Einnahmen
aus
dem
Ölsektor
zurückgegangen.
As
a
result
of
low
oil
prices,
revenue
from
the
oil
sector
has
been
reduced.
Europarl v8
Die
mangelnde
Transparenz
der
Weltölmärkte
erleichtert
Spekulationen
und
behindert
Investitionen
im
Ölsektor.
The
lack
of
transparency
on
world
oil
markets
facilitates
speculation
and
inhibits
investment
in
the
oil
sector.
Europarl v8
Dennoch
wurden
also
2,3
Milliarden
Dollar
direkt
in
den
irakischen
Ölsektor
investiert.
Instead,
$2.3
billion
was
invested
directly
into
the
Iraqi
oil
sector.
News-Commentary v14
Seit
dem
1.
Juli
2000
wird
die
Altölsammlung
vom
Ölsektor
finanziert.
Since
1
July
2000,
waste
oil
collection
has
been
financed
by
the
oil
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Ölsektor
verdient
hier
besondere
Aufmerksamkeit.
Community
financing
represents
some
10%
of
total
public
aid
to
energy
research
in
Europe.
EUbookshop v2
Im
Ölsektor
selbst
kann
mit
Hilfe
verbesserter
Technologien
die
Versorgung
diversifiziert
werden.
The
Community
therefore
has
a
special
role
to
play
in
providing
assistance
to
SMEs
in
the
energy
technology
field.
EUbookshop v2
Helfen
Sie
uns
mit
innovativen
Lösungen
im
Ölsektor.
Help
us
with
innovative
solutions
in
the
oil
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Sanktionen
im
Bank-und
Ölsektor
werden
ab
dem
5.
November
gültig.
Sanctions
relating
to
the
banking
and
oil
sector
will
apply
from
5
November.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eltern
arbeiten
immer
noch
im
Ölsektor.
Her
parents
still
work
in
the
oil
sector.
ParaCrawl v7.1
Zweiter
Aspekt:
Die
erdölspezifische
Dimension
sollte
die
Durchführung
der
den
Ölsektor
betreffenden
EU-Rechtsvorschriften
ermöglichen.
Second,
the
oil
dimension
should
allow
implementing
the
EU
legislation
in
relation
with
the
oil
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Bergbau-
und
Ölsektor
ist
eine
der
schwierigsten
Umgebungen
für
empfindliche
und
kostspielige
Anlagen.
The
mining
and
oil
sector
is
one
of
the
most
daunting
environments
for
sensitive,
costly
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
drohte
daraufhin
mit
einem
Militäreinsatz,
um
Ruhe
in
den
Ölsektor
zu
bringen.
The
Government
responded
by
threatening
to
use
military
force
to
bring
order
to
oil
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
im
gesamten
internationalen
Ölsektor
ein
investitionsfreundlicheres
Klima
mit
offenen
Märkten,
transparenter
Geschäftspraxis
und
verlässlichen
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
A
climate
more
conducive
to
investment,
with
open
markets,
transparent
business
practices
and
stable
regulatory
frameworks,
is
required
throughout
the
international
oil
sector.
Europarl v8
Wir
gehen
davon
aus,
dass
der
Dialog
Russland
veranlassen
wird,
im
Gassektor
den
gleichen
Weg
einzuschlagen,
den
das
Land
bereits
im
Ölsektor
verfolgt.
We
are
anticipating,
as
a
result
of
dialogue,
that
Russia
will
follow
in
the
gas
sector
the
path
currently
being
followed
in
the
oil
sector.
Europarl v8
Sanktionen
der
UNO
und
der
EU
sind
möglicherweise
in
einem
so
großen
Land
wie
dem
Sudan
nur
schwer
durchzusetzen,
insbesondere
angesichts
der
großen
Investitionen,
die
China
und
Indien
in
letzter
Zeit
im
Ölsektor
tätigten
und
die
dadurch
in
Mitleidenschaft
gezogen
würden.
The
UN
and
EU
sanctions
may
be
very
difficult
to
enforce
in
such
a
vast
country
as
Sudan,
especially
with
the
recent
large
investments
in
the
oil
sector
by
China
and
India,
which
would
be
negatively
affected.
Europarl v8
Es
ist
ermutigend,
dass
sich
in
jüngster
Zeit
mehrere
nigerianische
Senatoren
an
vorderster
Front
für
Bemühungen
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
im
Ölsektor
engagiert
haben.
It
is
heartening
that
several
Nigerian
senators
have
recently
been
in
the
forefront
of
efforts
to
strengthen
the
rule
of
law
in
the
oil
sector.
News-Commentary v14
Und
was
noch
wichtiger
ist,
weil
wir
vom
Öl
wegkommen
und
uns
breiter
aufstellen
wollen
-
es
gibt
so
viele
Möglichkeiten
in
diesem
einen
großen
Land,
so
wie
in
vielen
Ländern
in
Afrika
-
was
bemwerkenswert
war,
ist,
dass
ein
großer
Teil
dieses
Wachstums
nicht
allein
vom
Ölsektor
kam,
sondern
aus
anderen
Bereichen,
die
nichts
mit
Öl
zu
tun
hatten.
And
what
is
more
important,
because
we
want
to
get
away
from
oil
and
diversify
--
and
there
are
so
many
opportunities
in
this
one
big
country,
as
in
many
countries
in
Africa
--
what
was
remarkable
is
that
much
of
this
growth
came
not
from
the
oil
sector
alone,
but
from
non-oil.
TED2020 v1
Zum
Beispiel
sind
in
Ghana
mutige
Reformer
aus
Zivilgesellschaft,
Parlament
und
Regierung
eine
Koalition
eingegangen,
um
transparentere
Verträge
im
Ölsektor
abzuschließen
und
daraus
resultierend
sind
Reformer
im
Parlament
jetzt
dabei,
dubiose
Verträge
aufzudecken.
So
for
instance,
today,
in
Ghana,
courageous
reformers
from
civil
society,
Parliament
and
government,
have
forged
a
coalition
for
transparent
contracts
in
the
oil
sector,
and,
galvanized
by
this,
reformers
in
Parliament
are
now
investigating
dubious
contracts.
TED2020 v1
Eine
derartige
Wende
würde
die
Kooperation
mit
dem
Ölsektor
voraussetzen,
verspräche
aber
eine
Ankurbelung
des
sozioökonomischen
Fortschritts.
Such
a
transition,
which
would
require
cooperation
with
the
oil
sector,
promises
to
boost
socioeconomic
progress.
News-Commentary v14
Und
weil
die
fossilen
Brennstoffe
Teil
des
Energiemixes
bleiben
werden,
muss
der
Ölsektor
dazu
gebracht
werden,
vor
der
eigenen
Tür
zu
kehren.
And,
because
fossil
fuels
will
remain
part
of
the
continent’s
energy
mix,
the
oil
sector
must
be
encouraged
to
clean
up
its
own
act.
News-Commentary v14
In
der
Resolution
wird
gedroht,
der
Sicherheitsrat
werde
Sanktionen
gegen
die
sudanesische
Regierung
oder
den
wichtigen
Ölsektor
in
Erwägung
ziehen,
aber
Strafen
sind
diesmal
nicht
vorgesehen.
The
resolution
threatens
that
the
Security
Council
will
consider
imposing
sanctions
against
Sudanese
leaders
or
against
the
country’s
important
oil
sector,
but
introduces
no
penalties
at
this
time.
News-Commentary v14
Trotz
aller
Bemühungen
um
eine
Diversifizierung
ihrer
Ökonomien
erhöht
sich
mit
dem
Anstieg
der
Ölpreise
auch
die
Abhängigkeit
dieser
Länder
vom
Ölsektor.
As
oil
prices
rise,
these
countries’
dependence
on
the
oil
sector
increases,
despite
all
efforts
to
diversify
their
economies.
News-Commentary v14
Um
die
Auswirkungen
dieser
Abhängigkeit
zu
bekämpfen,
werden
die
Öleinnahmen
in
anderen
Sektoren
investiert,
wodurch
es
dem
Ölsektor
an
Investitionen
mangelt.
To
combat
the
impact
of
such
dependence,
they
spend
oil
revenues
on
other
sectors,
leaving
the
oil
sector
with
little
investment.
News-Commentary v14
Ihre
Argumentation
lautet:
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
eine
Politik
zur
Eindämmung
des
Klimawandels
Einfluss
auf
den
Ölpreis
hätte,
weil
es
an
ernsthaften
internationalen
Bemühungen
zur
Senkung
der
Emissionen
fehlt,
weil
Ölmärkte
zyklisch
funktionieren,
die
Zeithorizonte
der
Anleger
kurz
sind
und
sich
die
meisten
Vermögenswerte
am
Ölsektor
in
staatlichem
Besitz
befinden.
They
contend
that
the
absence
of
serious
international
efforts
to
reduce
emissions,
the
cyclical
nature
of
petroleum
markets,
investors’
short
time
horizons,
and
the
fact
that
most
oil
assets
are
state-owned
make
it
unlikely
that
policies
to
mitigate
climate
change
will
have
an
impact
on
oil
prices.
News-Commentary v14
Mit
diesem
Geld
konnte
man
im
Irak
Fragen
der
Sicherheit,
der
Produktion
und
der
Technologie
im
gesamten
Ölsektor
lösen.
The
money
allowed
Iraq
to
begin
to
address
security,
production,
and
technology
issues
throughout
its
oil
system.
News-Commentary v14