Translation of "Ölschlamm" in English

In diesem Jahr ist die bulgarische Schwarzmeerküste dreimal durch Ölschlamm verseucht worden.
This year the Bulgarian Black Sea coast was polluted by oil slicks on three occasions.
Europarl v8

Auf dem geklärten Abwasser schwimmt ein dicker Ölschlamm, der abdekantiert wird.
A thick oil slurry floats on the clarified effluent and is decanted.
EuroPat v2

Der mit dem Flockungsmittel verdichtete Ölschlamm wird abdekantiert.
The oil slurry condensed by means of the flocculating agent is decanted.
EuroPat v2

Durch 5-maliges Umstürzen des Standzylinders wurde der Ölschlamm teilweise geflockt.
The sludge was partially flocculated by inverting the measuring cylinder 5 times.
EuroPat v2

Die Siebbänder und die gesamte Maschine wurde stark mit Ölschlamm verunreinigt.
The perforated belts and the entire machine became heavily contaminated with oil sludge.
EuroPat v2

Von dort aus kann der Ölschlamm beispielsweise der Altölaufbereitung zugeführt werden.
From there, the oil sludge can be supplied, for example, to a waste-oil regeneration plant.
EuroPat v2

Die Beispiele 1 und 3 wurden mit wässerigem Ölschlamm ohne vorherige Grobabtrennung durchgeführt.
Examples 1 and 3 were carried out using aqueous oil sludge without prior coarse separation.
EuroPat v2

Sie können somit auch im Ölschlamm vorhanden sein.
They can consequently also be present in the oil sludge.
EuroPat v2

Hier wird je nach Bauart der Zentrifuge, Feinschmutz al stichfester Schlamm oder hochkonzentrierter Ölschlamm ausgetragen.
Here, depending on the construction of the centrifuge, fine contaminant particles are discharged as an unobjectionable solid sludge or highly concentrated oil sludge.
EuroPat v2

Es wurde ein Ölschlamm aus einer Aufbereitungsanlage eines Erdölförderbetriebes verwendet, der folgende Zusammensetzung hatte:
The oil sludge used came from the preparation unit of an oilwell operation and had the following composition:
EuroPat v2

Zum Beispiel sind Ölschlamm und Walzenzunder in den Rückständen aus der Metallurgie zu finden.
For example, oily sludge and scale form part of metallurgical residues.
ParaCrawl v7.1

Der Ölschlamm enthielt etwa 30 % Wasser und 70 % Ölkonzentrat aus Mineralöl und öllösliche Additiven.
The oil sludge contained approximately 30% water and 70% oil concentrate consisting of mineral oil and oil-soluble additives.
EuroPat v2

Für die Zwecke des Marpol-Übereinkommens 73/78 Anlage I bezeichnet der Ausdruck „Öl“ Erdöl in jeder Form einschließlich Rohöl, Heizöl, Ölschlamm, Ölrückstände und Raffinerieerzeugnisse (mit Ausnahme von Petrochemikalien, die unter das Marpol-Übereinkommen 73/78 Anlage II fallen) und der Ausdruck „ölhaltiges Gemisch“ ein Gemisch mit einem beliebigen Ölgehalt.
For the purposes of Marpol 73/78 Annex I, ‘oil’ means petroleum in any form including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products (other than petrochemicals which are subject to the provisions of Marpol 73/78 Annex II) and ‘oily mixture’ means a mixture with any oil content.
DGT v2019

Dem gegenüber stehen Länder wie Galicien, die jetzt unter den Folgen leiden und deren Bewohner zusammen mit Fischern und Freiwilligen mit bloßen Händen gegen den Ölschlamm ankämpfen müssen.
On the other hand, there are countries, such as Galicia, which are suffering the consequences and whose populations, including fishermen and volunteers are having to fight the oil slick with their bare hands.
Europarl v8

Da so gut wie alle Schiffe beachtliche Mengen von Gefahrstoffen wie Öl und Ölschlamm, Asbest, Glaswolle, PCB, TBT, Schwermetalle in Farben usw. enthalten, sind Schiffe, die abgewrackt werden sollen, als gefährlicher Abfall anzusehen.
As virtually all ships contain large quantities of hazardous substances like oil, sludge oil, asbestos, glass wool, PCBs, TBT and heavy metals, e.g. in paint, ships going for dismantling must be regarded as hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Da so gut wie alle Schiffe beachtliche Mengen von Gefahrstoffen wie Öl und Ölschlamm, Asbest, Glas­wolle, PCB, TBT, Schwermetalle in Farben usw. enthalten, sind Schiffe, die abgewrackt wer­den sollen, als gefährlicher Abfall anzusehen.
As virtually all ships contain large quantities of hazardous substances like oil, sludge oil, asbestos, glass wool, PCBs, TBT and heavy metals, e.g. in paint, ships going for dismantling must be regarded as hazardous waste.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich um Stoffe wie Asbest, Öl und Ölschlamm, PCB (polychlorierte Biphenyle) sowie Schwermetalle.
These include substances like asbestos, oil and sludge oil, polychlorinated biphenyls (PCBs) and heavy metals.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich um Stoffe wie Asbest, Öl und Ölschlamm, PCB (polychlorierte Biphenyle) sowie Schwerme­talle.
These include substances like asbestos, oil and sludge oil, polychlorinated biphenyls (PCBs) and heavy metals.
TildeMODEL v2018

Die meisten Schiffe enthalten große Mengen gefährlicher Stoffe wie Asbest (insbesondere, wenn sie vor 1980 gebaut wurden), Öl und Ölschlamm, PCB (polychlorierte Biphenyle) sowie Schwermetalle in Farben und Ausrüstungen.
Most vessels contain large amounts of hazardous materials, such as asbestos (in particular if built before the 1980s), oils and oil sludge, PCBs (polychlorinated biphenyls), and heavy metals in paints and equipment.
TildeMODEL v2018

Eine im Jahr 2004 für die Kommission (GD TREN) durchgeführte Studie geht davon aus, dass bis 2015 allein an Ölschlamm aus Altschiffen jährlich zwischen 400 000 und 1,3 Mio. t anfallen.
In 2004 a study for the Commission (DG TREN) estimated that oil sludge from end-of-life ships alone will total between 400,000 and 1.3 million tonnes per year until 2015.
TildeMODEL v2018

Die Schiffe werden manuell auf dem Strand abgewrackt, sämtliche im Schiff enthaltenen Gefahrstoffe (Öl und Ölschlamm, PCB usw.) laufen direkt in das Meer oder sickern in den Sand.
Ships are scrapped on the beach by hand and all the hazardous substances they contain (oil, sludge oil, PCBs etc) run freely into the sea or seep into the sand.
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke der Anlage I Marpol 73/78 bezeichnet der Ausdruck "Öl" Erdöl in jeder Form einschließlich Rohöl, Heizöl, Ölschlamm, Ölrückstände und Raffinerieerzeugnisse (mit Ausnahme von Petrochemikalien, die unter Anlage II fallen) und der Ausdruck "ölhaltiges Gemisch" ein Gemisch mit einem beliebigen Ölgehalt.
For the purposes of Marpol 73/78 Annex I, ‘oil’ means petroleum in any form including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products (other than petrochemicals which are subject to the provisions of Marpol 73/78 Annex II) and ‘oily mixture’ means a mixture with any oil content.
TildeMODEL v2018

In den nächsten acht Jahren werden schätzungsweise 5,5 Mio. Tonnen gefährliche Stoffe aus Altschiffen - vor allem Ölschlamm, Öle, Anstriche, PVC und Asbest - in diesen Abwrackwerften anfallen.
It is estimated that in the next eight years some 5.5 million tonnes of hazardous materials will arrive in these dismantling yards in end-of-life ships, notably oil sludge, oils, paints, PVC and asbestos.
TildeMODEL v2018

Diese Anlagen arbeiten zumeist ohne die Umweltschutz- und Sicherheitsvorkehrungen, die zur Bewirtschaftung der in ausgedienten Schiffen vorhandenen Gefahrstoffe (wie Asbest, polychlorierte Biphenyle (PCB), Tributylzinn und Ölschlamm) erforderlich sind.
These include asbestos, polychlorinated biphenyls (PCBs), tributyl tin and oil sludge.
TildeMODEL v2018

Laut einer Studie der Europäischen Kommission (GD TREN) aus dem Jahr 2004 werden bis 2015 jährlich schätzungsweise 1 000 bis 3 000 t Asbest, 170 bis 540 t PCB, 6 000 bis 20 000 t umweltschädliche Farben und 400 000 bis 1,3 Mio. t Ölschlamm anfallen.
A 2004 study by the Commission (DG TREN) estimated the amount of hazardous waste at 1 000 to 3 000 tonnes of asbestos, 170 to 540 tonnes of PCBs, 6 000 to 20 000 tonnes of hazardous paints and 400 000 to 1.3 million tonnes of sludge oil per year up to 2015.
TildeMODEL v2018

Laut einer Studie der Europäischen Kommission (GD TREN) aus dem Jahr 2004 werden bis 2015 jährlich schätzungsweise 1 000 bis 3 000 t Asbest, 170 bis 540 t PCB, 6 000 bis 20 000 t umweltschädliche Farben und 400 000 bis 1,3 Mio. t Ölschlamm anfal­len.
A 2004 study by the Commission (DG TREN) estimated the amount of hazardous waste at 1 000 to 3 000 tonnes of asbestos, 170 to 540 tonnes of PCBs, 6 000 to 20 000 tonnes of hazardous paints and 400 000 to 1.3 million tonnes of sludge oil per year up to 2015.
TildeMODEL v2018

Von den zwischen 2006 und 2015 abgewrackten Schiffen werden schätzungsweise 5,5 Mio. t potenziell umweltschädlicher Stoffe (vor allem Ölschlamm, Öle, Farben, PVC und Asbest) in den Abwrackwerften zurückbleiben.
From the ships scrapped between 2006 and 2015 an estimated 5.5 million tonnes of materials of potential environmental concern will end up in dismantling yards (in particular oil sludge, oils, paints, PVC and asbestos).
TildeMODEL v2018

Wir können das, was in Sullom Voe auf den Shetlands geschieht, kontrollieren und stoppen: das unerhörte Ablassen von Ölschlamm, obwohl vollkommen annehmbare Mengen festgelegt sind.
We can check and stop what is happening up in Sullom Voe in Shetland: the shocking behaviour of dumping the sludge when there are perfectly acceptable levels laid down.
EUbookshop v2